正文

河伯

楚辞 作者:屈原 等


河伯

河伯为黄河神。楚国势力最盛时,北部有些地方距黄河已不远,故有河伯之祭。

据《天问》,后羿曾射伤河伯,强娶河伯之妻洛水女神。此篇内容当叙河伯与洛水女神相恋之事,全篇以河伯口吻与洛神对话。也有学者认为全篇以主祭者视角在对河伯进行描述。

游兮 九河

女:同“汝”,你。九河:黄河众支流总称。

冲风起兮 横波

冲风:大风。横波:一作“扬波”,掀起波浪。

chéng水车兮 荷盖

“乘水车”句:以水为车,以荷叶为车盖。

驾两龙兮 cānchī

“驾两龙”句:大意为,河伯用两条龙拉车。骖:古人驾车位于两旁的马叫“骖”,这里作动词用,驾驭。螭:传说中无角的龙。

登昆仑兮 四望

心飞扬兮 浩荡

日将暮兮 怅忘归

日将暮:天将黑。怅忘归:乐而忘返。怅,应为“憺”之误,安乐;一说为失志貌。

惟极浦兮 怀

“惟极浦”句:只有河水的尽头让我寤寐思怀。极浦:水边尽头。寤怀:睡不着而怀念。

鱼鳞屋兮 龙堂

鱼鳞屋、龙堂:以鱼鳞为屋(形容其光环闪耀),以龙纹装饰殿堂。

紫贝què兮 朱宫

紫贝阙:以紫贝做宫门。紫贝,一种珍美的贝壳。朱宫:一说“珠宫”,珍珠做的宫殿。

灵何为兮 水中

灵:巫称河伯。

乘白yuán兮 逐文鱼

鼋:大鳖。文鱼:有锦纹的鲤鱼。

游兮 河之zhǔ

女:汝,你。渚:水中小洲。

纷兮 将来下

流澌:解冻时河中流动的冰块。

子交手兮 东行

子:你,指河伯。交手:别时相执手表示不忍。

送美人兮 南浦

美人:巫称河伯,一说作者自称。南浦:向阳的岸边。

波滔滔兮 来迎

lín隣兮 yìng

隣隣:鳞次栉比貌。媵:原指随嫁或陪嫁的人,这里指护送陪伴。予:我。

傅抱石 / 河伯

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号