正文

国殇

楚辞 作者:屈原 等


国殇

《国殇》是悼念阵亡将士的祭歌。诗中描绘了一场敌众我寡、以失败告终的战争,在这失败的悲剧中,写出楚国将士们视死如归、不可凌辱的崇高品格。篇幅不长,却是中国文学中最早显示出悲壮的美感的杰作。

操吴戈兮 犀甲

吴戈:吴地所铸的戈,以锋利闻名。有以为原文应作“吾科”,即一种盾牌,如此方合文意。被:通“披”,佩戴。犀甲:犀牛皮制作的铠甲。

车错兮 短兵接

“车错毂”句:敌我双方战车交错,短兵相接。错:交错。毂:车轮的中心,此泛指战车。短兵:指刀剑一类的短兵器。

旌蔽日兮 敌若云

“旌蔽日”句:大意为,旌旗遮蔽了日光,敌兵像云一样涌了上来。

矢交坠兮 士争先

矢交坠:箭交相坠落在阵地上。

凌余阵兮 lièháng

凌余阵:侵犯我军阵地。躐:践踏。行:军队的行列。

cān兮 右刃伤

“左骖殪”句:大意为,左边骖马倒地而死,右边骖马被兵刃所伤。骖:古代四马驾一车,外侧两匹称“骖”。殪:死。

mái两轮兮 zhí四马

“霾两轮”句:大意为,埋住战车,绊住拉战车的四马。霾:通“埋”。絷:拴住马足。埋轮缚马,表示坚守不退。

援玉兮 击鸣鼓

援玉枹:操起鼓槌。作战时主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。枹:一作“桴”,鼓槌。

天时坠兮 威灵怒

天时坠:日暮,一说上天震怒,或天道沦丧。威灵:威严的神灵,或解为神灵发怒。

严杀尽兮 弃原野

“严杀尽”句:大意为,在严酷的厮杀中战士们纷纷牺牲,尸骨遍野。严杀:严酷的厮杀;一说严壮,指士兵。

出不入兮 往不反

出不入:指破釜沉舟,出征誓不归的决心,与“往不反”同义。反:通“返”,返回。

平原忽兮 路超远

忽:渺茫貌。超远:遥远。

带长剑兮 挟秦弓

挟:夹,持。秦弓:秦地所产的良弓。

首身离兮 心不chéng

首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。惩,遭受打击后放弃,一指畏惧。

诚既勇兮 又以武

诚:诚然。以:且,连词。武:威武。

终刚强兮 不可凌

终:始终。凌:侵犯。

身既死兮 神以灵

神以灵:英灵不泯,精神不死。

子魂魄兮 为鬼雄

傅抱石 / 国殇

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号