正文

致澄弟温弟沅弟季弟(十一月十七日)

曾国藩家书 作者:(清)曾国藩


致澄弟温弟沅弟季弟(十一月十七日)

诸位贤弟足下:

十月二十七日寄给各位弟弟一封信,里面有四页信,抄倭艮峰先生日记三页、抄诗两页,已改寄到萧莘五先生那里,不通过庄五爷公馆了,不知道已经收到没有?

十一月前八天,我已经把日记抄给弟弟们看,以后每次家信,可以抄三页寄回。日记本都是楷书,一笔不苟,可惜抄回不能写楷书了。冯树堂进步最大,我也把他当成弟弟一样教育,知道什么都告诉他。可惜九弟不能在京城和树堂一起每天切磋,我每时每刻不在叹息遗憾。九弟在京城半年,我当时很懒散不努力。九弟走了之后,我才稍微能够立志,实在是对不起九弟。我曾经对岱云说:“我想尽孝,没有别的办法,如果能教导诸位弟弟道德学问长进一分,那我的孝顺就有一分;如果能让各位弟弟进步十分,那我的孝顺就有十分;如果一点都不能让你们成就功名,那我就是大不孝了。”九弟他没有进步,就是我的大不孝。只希望各位弟弟发愤立志,有恒心,以此来弥补我不孝的罪过。幸甚幸甚。

岱云和易五最近也有了日课册,可惜他们的见识不是很高超。我虽然天天和他们谈论,他们终究不能悉心领会,有点怀疑我言语夸大。但是岱云最近极勤奋,将来一定会有所成就。

何子敬最近对我很好,常常彼此作诗唱和。因为他的兄长钦佩我的诗作,而且谈论书法最相合,所以子敬也对我更有礼。子贞现在临摹隶书,每天临七八页,今年已经临了一千多页了。最近又在考订《汉书》中的讹误,每天手不释卷。子贞的学问有五个方面的特长:一是《仪礼》精,二是《汉书》熟,三是《说文》精,四是各种体例的诗都写得好,五是字写得好。这五方面,他都想有能流传后世的成就。在我看来,前三项我不是很精通,不知他的深浅究竟如何。但是说到字,则一定会流传千古,没有疑问。他的诗也远远超出现在的人,可以卓然成就一家之体。近日京城写诗能称上“家”的人很少,所以我也想多写几首。

金竺虔在小珊家里住,颇有面善心非之嫌。唐诗甫也和小珊有矛盾。我现在仍然和小珊来往,泯然无嫌,只是心中不是特别舒服融洽罢了。曹西垣和邹云陔十月十六日启程,现在还没到。汤海秋这个人,与他相处久了,会发现他假话太多,十句之中仅有一两句可信。今年冬有两家女儿出嫁:一个是嫁给杜兰溪的儿子,一个是李石梧的儿子入赘。黎樾翁也有次女招女婿入赘。他的女婿虽然没读过书,但也远胜冯舅。李笔峰还在海秋处教书,因为代考得了数十两银子,衣服焕然一新。王翰城捐了知州,花去大钱八千串。何子敬捐了知县,花去大钱七千串。两个人都可以在明年选任实缺。黄子寿那里,今天去看他,学业功夫很有长进,古文写得有才华,喜欢买书,东翻西阅,涉猎颇多,心中已有许多古董。何世兄也很好,极为沉默稳重,虽然天分不高,将来一定会有所成就。吴竹如最近没有出城,我也没去,因为每见一次面就要耽搁一整天。他的世兄也是极为沉默稳重,说话、举动都符合礼节,现在也在学倭艮峰先生。我看何、吴两位世兄的资质,和诸位弟弟一样,远远不及周受珊、黄子寿。但是将来的成就,何、吴一定更加切实。这里面的原因,弟弟们自己看书就知道了。希望诸位弟弟勉力学习,仅此而已。这几个人,都是后起的不凡人才。要是诸位弟弟能和他们并驾齐驱,就是我的大幸了。

季仙九先生到京城来,丧满除去了丧服,重回职位,对我很好,有另眼相看之意。同年一起讨论功课的人,最近都很懒散,但还像以前一样十天一会。

我今年过年,还要借银一百五十两,五十两还给杜家,一百两银子自己用。李石梧到京城来,交出长郡馆的公费,如果能在公款里面借用,免得出去开口借钱就更好了。不然,还要费心张罗这件事。

家里看门的佣人陈升一言不合就离开了,所以我写了一首傲奴诗。现在换了一周升作门上人,颇好。我读《易·旅卦》“丧其童仆”。卦象说:“以旅与下,其义丧也。”注解的内容说:“以旅与下,就是说把仆人视为旅行的过客,刻薄寡恩,漠然无情,这样仆人也会把主人视为旅行的过客。”我对待仆人虽然不刻薄,但也有把他们当成过客的意思,所以人家不对我尽忠。以后我会把他们看作家人、兄弟,主仆身份虽然严格,但情感上还是以周全通达为贵。各位贤弟待人也应该懂得这一点。

我每次听说信差来了,就盼着看到家信。不知道你们能不能想办法多寄几次呢?如果寄信给我,弟弟们就必须详细地写上几天的日记。幸甚。我写信,也不会替你们多立课程,怕你们看多了生厌,所以只是把我最近的事写给你们看而已,希望各位弟弟细细体察。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号