临高台
临高台,高台迢递绝浮埃。瑶轩绮构何崔嵬
,鸾歌凤吹清且哀
。俯瞰长安道
,萋萋御沟草
。斜对甘泉路
,苍苍茂陵树
。高台四望同
,帝乡佳气郁葱葱
。紫阁丹楼纷照耀
,璧房锦殿相玲珑
。东弥长乐观
,西指未央宫
。赤城映朝日
,绿树摇春风。旗亭百隧开新市
,甲第千甍分戚里
。朱轮翠盖不胜春
,叠榭层楹相对起
。复有青楼大道中
,绣户文窗雕绮栊
。锦衾夜不襞
,罗帷昼未空
。歌屏朝掩翠
,妆镜晚窥红
。为君安宝髻
,蛾眉罢花丛
。尘间狭路黯将暮
,云间月色明如素
。鸳鸯池上两两飞
,凤凰楼下双双度
。物色正如此
,佳期那不顾
?银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿娼家
。娼家少妇不须颦
,东园桃李片时春
。君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘
。
- 此诗写长安富丽繁华景象和贵族外戚的奢淫生活,以汉喻唐,抒兴衰之叹。作者着墨于繁华淫靡,落笔于建筑物与娼家女。先写一片佳气:青草绿树、观宫楼台、旗亭市道、香车宝马;后写片时春情:青楼歌妓,梳妆打扮,公子哥儿,寻欢作乐。以“绝浮埃”开篇,以“生黄尘”作结,构思极妙。诗华丽而精巧,峻拔而纤细。临高台:乐府鼓吹铙歌旧题。
- 迢递:高峻貌。浮埃:附着在物体表面上的尘土。
- 瑶轩:饰玉的栏杆。绮构:华美的建筑物。崔嵬:高峻貌。
- 鸾歌:鸾鸟鸣唱,喻美妙的歌乐。凤吹(chuì垂四声):对笙箫等细乐的美称。哀:凄清。
- 长安:汉唐帝都,故址在今陕西西安。
- 萋萋:草木茂盛貌。御沟:流经宫苑的河道。
- 甘泉:宫名,故址在今陕西淳化西北甘泉山。本秦宫,汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,飨外国客,夏日亦作避暑之处。《三辅黄图·甘泉宫》:“一曰云阳宫……始皇二十七年作甘泉宫及前殿,筑甬道自咸阳属之。汉武帝建元中增广之。周回一十九里,中有牛首山,望见长安城。”
- 茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平东北。《汉书·武帝纪》:“(后元二年)二月丁卯,帝崩于五柞宫,入殡于未央宫前殿。三月甲申葬茂陵。”
- 四望:眺望四方。
- 帝乡:京城。一本无此二字。佳气郁葱葱:《后汉书·光武帝纪》载,望气者曰:“佳气哉,郁郁葱葱然。”佳气,古代以为是吉祥、兴隆的象征。郁葱葱,气旺盛貌。
- 紫阁:金碧辉煌的殿阁。丹楼:红楼,指宫、观。
- 璧房:以璧玉装饰的房屋。锦殿:饰有彩雕的殿阁。玲珑:精巧貌。
- 弥:终极。长乐观:即长乐宫。西汉高帝时,就秦兴乐宫改建而成。为西汉主要宫殿之一。汉初皇帝在此省朝。惠帝后,为太后居地。故址在今陕西西安西北郊长安故城东南隅。
- 未央宫:故址在今陕西西安西北长安故城内西南隅。汉高帝七年建,常为朝见之处。新莽末年毁。东汉末董卓复葺未央殿。《三辅黄图·汉宫》:“未央宫,周回二十八里,前殿东西五十丈,深五十丈,高三十五丈。”
- 赤城:指帝王宫城,因城墙红色,故称。
- 旗亭:市楼。古代观察、指挥集市的处所,上立有旗,故称。百隧:纵横交错的市道。
- 甲第:旧时豪门贵族的宅第。千甍(ménɡ蒙):千屋。甍,屋脊。戚里:帝王外戚聚居的地方。
- 朱轮翠盖:古代王侯显贵所乘的车子。朱轮,用朱红漆轮。翠盖,饰以翠羽的车盖。
- 叠榭:重叠的台榭。层楹:指高楼大厦。楹,柱子,借指楼房。
- 青楼大道中:陈朝江总《闺怨篇》:“寂寂青楼大道边。”青楼,指妓院。
- 绣户:雕绘华美的门户。文窗:刻镂文彩的窗。绮栊:雕绘美丽的窗户。
- 锦衾:锦缎的被子。夜:一作“昼”。襞(bì辟):折叠衣物。
- 罗帷:丝制帷幔。昼:一作“夕”。
- 歌屏:歌馆的屏风。翠:借指歌女。
- 窥:看,指照镜。红:借指歌女。
- 君:一作“吾”。安:梳结妆饰。宝髻:古代妇女发髻的一种。
- 蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。
- 尘间狭路:一作“狭路尘间”。间,一作“开”。黯:昏暗。
- 素:白色生绢。
- 鸳鸯池:鸳鸯栖息的水池。
- 凤凰楼:帝王宫中的楼阁。
- 物色:物华景色。
- 佳期:指男女约会的日期。
- “银鞍”二句:意本梁简文帝《鸟栖曲》:“青牛丹毂七香车,可怜今夜宿倡家。”银鞍,银饰的马鞍,代指骏马。绣毂(ɡǔ谷),即绣轮,雕饰花纹的车子。毂,车轮的中心部位。
- 颦(pín贫):忧愁。
- “东园”句:陈朝江总《闺怨篇》:“念妾桃李片时妍。”
- 柏梁:指柏梁台,汉代台名。故址在今陕西长安西北长安故城内。《三辅黄图·台榭》:“柏梁台,武帝元鼎二年春起此台,在长安城中北门内。《三辅旧事》云:以香柏为梁也,帝尝置酒其上,诏群臣和诗,能七言者乃得上。太初中,台灾。”铜雀:铜雀台。汉末建安十五年曹操建。高十丈,周围殿屋一百二十间。楼顶置大铜雀,故名。故址在今河北临漳西南。生:一作“尚”。