正文

43

莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚


43

紧闭双眼,我反能看得清晰,

因白天只看见平凡的场景,

而在睡梦中,我却能看见你,

暗中的光啊,你在暗中照明。

你的影子使黑夜光彩熠熠,

能让闭起的眼睛闪耀金光,

那么,在白天,你皓亮的实体

又如何展示那快活的形象?

既然黑夜中那虚幻的倩影

尚能透过睡眠投射于盲眼,

那么,我何时才能蒙受天恩

在白天亲眼看见你的真颜?

不见你,白天于我就是夜空,

夜成白天,只要你在我梦中。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号