59
如果世上的万物一如既往,
别无新意,那我们已经上当:
我们用尽心思,本想有所创,
生下的婴儿早已活在世上!
哟,但愿这历史能转身回望,
追溯太阳五百年前的轨迹,
并在古籍中显示你的形象,
说说思想如何见于文字,
从而让我知道:古代的人们
如何描述你——这世界的奇观:
他们谁更好,今人还是古人?
世界是革新,还是一味循环?
哟,我断言,古代的英才贤士
赞美过的人,没一个比得上你。
正文
59
莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚
如果世上的万物一如既往,
别无新意,那我们已经上当:
我们用尽心思,本想有所创,
生下的婴儿早已活在世上!
哟,但愿这历史能转身回望,
追溯太阳五百年前的轨迹,
并在古籍中显示你的形象,
说说思想如何见于文字,
从而让我知道:古代的人们
如何描述你——这世界的奇观:
他们谁更好,今人还是古人?
世界是革新,还是一味循环?
哟,我断言,古代的英才贤士
赞美过的人,没一个比得上你。