致达源公(禀告自己身心状况)
奉手谕,谆谆以勤学保身相嘱,男自当敬从。男身体本甚健硕,近更注意摄生,不敢贪逸恶劳,以自斫丧,遗大人忧。男年已弱冠,一无所成,清夜扪心,倍深惭悚。况自师事芸蕃夫子大人后,诱掖殷勤,更不敢耽于燕婉之私,而隳进取之志,祈大人勿念。母亲大人前闻患病,未识已经告愈否?湘黔气候不同,而黔中又无良医。如能返益调摄,较为相宜,大人意见,其谓之然?
道光十年十月十一日
◎白话译文
遵照您上次寄来的亲笔信,您谆谆教导我要勤于学习、保重身体,我自然是遵照您的嘱咐去做的。我的身体原本就很强健结实,最近更是注意饮食卫生,不敢贪图安逸讨厌劳动、以致损害自己的身体,让大人您为我担心。现在我已是弱冠(男子二十称弱冠)的年纪了,却还是一点成就都没有,寂静的夜晚我扪心自问、不断反省,深感惭愧恐惧。况且自从拜芸蕃夫子大人为师后,大人非常殷勤地引导扶持我,我更是不敢因沉湎女色而浪费时间,丧失不断进取的志向,期盼大人不必担心这一点。听说母亲大人前段时间生病了,不知道现在是否已经痊愈?湖南和贵州的气候有所不同,而贵州那里又没有医术高明的医生,如果母亲能回到湖南多多调节饮食,还是比较合适的,您有什么意见,我的说法对不对呢?
古代男子的各种冠