曲玉管
柳永
陇首云飞,江边日晚,
烟波满目凭阑久。
一望关河萧索,
千里清秋,忍凝眸[1]。
杳杳神京,盈盈仙子,
别来锦字终难偶。
断雁无凭[2],
冉冉飞下汀洲,思悠悠。
暗想当初,
有多少、幽欢佳会;
岂知聚散难期,
翻成雨恨云愁[3]。
阻追游,
每登山临水,
惹起平生心事,
一场消黯,
永日无言[4],却下层楼。
山岭暮云纷飞江边暮霭迷茫
凭栏凝视很久满目烟波浩渺
一眼远处望去山河冷落萧条
清秋万里凄凉让人不忍注目
在遥远的汴梁有美女如仙女
自从分手以来再没她的音信
我望断向南飞去失群的大雁
独自休闲飞落汀洲愁思悠长
回想当初你我一起在京城里
我们有过多少次的甜蜜幽会
谁知聚散是这样的令人难料
如今反成了愁云凄雨般哀愁
千里阻隔只有相互思量罢了
每当登上高山面临流水之时
都会惹起我对于往事的回想
总是暗自销魂而且神情沮丧
终日闷闷无言独自走下楼廊
【赏析】
这是一首写离别之恨与羁旅之愁的词。作者登高怀远,触景生情,而将情景结合,往复交织,前后照应。第一、第二片称“双拽头”(两片字句相同,比第三片短,如双双拽出第三片,故称“双拽头”),以写萧瑟清秋晚景为主,羁旅之愁寓于其中;忆念恋人,抒离愁别恨,寄托无穷相思。第三片忆旧欢,诉今愁惹起平生心事,令人忧郁无限,无言终日。全词以写景抒情为脉络,层层铺叙,步步深入;纵横捭阖,结构有序;言浅意丰,平白如水。
【注释】
[1] 凝眸:注目而望。
[2] 断雁:失群孤雁。无凭:无所依靠。
[3] 雨恨云愁:男女间的离愁别怨。雨、云,男女幽会。
[4] 永日:整日。