正文

大意

浮世澡堂 作者:[日] 式亭三马 著;周作人 译


大意

窃惟教诲之捷径,盖无过于钱汤 者。其何故也?贤愚邪正,贫富贵贱,将要洗澡,悉成裸形,协于天地自然的道理,无论释迦孔子,阿三权助, 现出诞生时的姿态,一切爱惜欲求,都霎地一下抛到西海里去,全是无欲的形状。洗清欲垢和烦恼,浇过净汤,老爷与小的 都是分不出谁来的裸体,是以从生时的产汤至死时的浴汤 是一致的,晚间红颜的醉客在洗早澡时也像是醒人。生死只隔一重, 呜呼,人生良不如意哉。可是,不信佛的老人在进澡堂的时候也不知不觉的念佛,好色的壮汉脱了衣服,也按住前面,自知羞耻,狞猛的武士从头上被淋了热汤,也说这是在人堆里,忍住性子,一只臂膊上雕着眼睛看不见的鬼神的侠客,也说对不住,在石榴口 低下头去,这岂不是钱汤之德么?有心的人虽然有私,无心的汤则无有私。譬如有人在汤中放屁,汤则勃勃地响,忽然泛出泡来。尝闻之,树林中的矢二郎 那或者难说,凡为澡汤中的人,对于汤的意见可以不知惭愧么?凡钱汤有五常之道焉。以汤温身,去垢治病,恢复疲劳,此即仁也。没有空着的桶么,不去拿别人的水桶,也不随便使用留桶 ,又或急急出空了借与,此则义也。是乡下佬,是冷身子, 说对不住。或云你早呀,让人先去,或云请安静,请慢慢的, 此则礼也。用了米糠、洗粉、浮石、丝瓜络去垢,用石子断毛之类, 此则智也。说热了加水,说凉了加热汤,互相擦洗脊背,此则信也。在如此可贵的钱汤里,凡是洗着澡的人,因了水船的升,净汤的桶, 而悟得随器方圆的道理,又如澡堂的地板那样,自己的心也常要磨擦,不使长诸尘垢。人生一世五十年, 即使有两回洗澡的人,也如澡堂的招贴所说,各人该有分别。 又如贴着的那样,有一心不足的万能膏, 虽然没有给傻子擦的好药,但是有走马的千里膏,给予鞭打的交情的无二膏。 如将口中散翻转过来,便是忠孝的妙药,使得两亲的安神散, 对于烦恼小心火烛,有似澡堂所定的规则。 心里如发起骄奢的风,家私就无论何时都要早收摊了。 五伦五体乃是天地所寄存,凡是携带贵重物品各位,因了酒色而神魂失落,与本店无涉, 从自己招来的祸祟,别人一切都不能管。名声利欲的吵架争论,喜怒哀乐的大呼小叫,均属不可。 如不遵守此项文告,则来不及洗末次的澡,说是已经拔栓了,虽是后悔去咬手巾, 也是无益了。盖世上人心等于澡堂的白虱,在善恶之间容易移动,从权兵卫的布袄移到八兵卫的绸衫,从乡下使女的围裙移到大家妻女的美服上去。昨天一件小衫脱在席子上面,与今天的夹衣脱在衣架上相等,富贵贫贱在天,善恶邪正乃所自召也。善悟此意,则人家的意见正如早晨的澡汤似的,很能沁透自己身子里去吧。一生的用心在于将身体收在包租的衣柜 里,灵魂上加了锁,不要把六情闹错,坚守约束,神佛儒行会的司事盖上牡丹饼大的印章云尔。

维时文化六年己巳便于初春发兑,于戊辰重九动笔,照例赶写,至后中秋吃芋头, 乃成此屁似的小册。

在石町的寓居,

式亭三马戏题。


规则

一 官府所定法令须坚固遵守。

一 火烛须要小心谨慎。

一 男女不得再行混浴。

一 风猛烈的时节不论何时均即关店。

一 老年及病后各位不可独自前来。

一 衣服各自留神。

一 失物不管,一切均不寄存。

以上各条请求了解后入浴。

某月某日,司事。

  1. 本书原名《浮世风吕》。出口氏注引山中翁共古说,“浮世”本作“忧世”,乃佛教用语,后乃利用同音字改为浮世,意云现世。但因浮世绘等名称已经通行,所以不再改译。风吕云原意乃是风炉,但现已训作澡堂,不能沿用了。“大意”系原文如此,实在乃是小序,纯用游戏文章笔调,就澡堂里事物,像煞有介事的大肆铺张,一面学正经古文,夸张道德教训,一面却多用诙谐语,引人发笑,这是当时的一种风气,后世读者或者觉得单调也未可知,那么也可略去,或读至终卷后再看亦可吧。
  2. 钱汤今用原文,意思也即是澡堂,只是原义略有不同。十六世纪末始通行钱汤,每人价永乐钱一文,故名。本书中已需要小钱十文,但仍袭用钱汤的名字,这与风吕及御汤二名通用。
  3. 阿三代表使女,权助代表仆人。后者系通常人名,有如张三李四,阿三则别有来源,因贵家使女分有数等,有大奥,次,三凡三等,阿三系管理厨房汤水等杂役,地位最低,乃成为一般女仆的名称云。
  4. 原文云“折助”,也是男仆的别称,今与上文老爷相对,所以意译为“小的”。
  5. 原文云“汤灌”,谓用汤洗濯,灌字与灌佛字有关,盖是古语,日本限用于殓前的浴尸。
  6. 醉客应云红脸,这里说红颜,乃是应用莲如上人的《白骨文》中朝为红颜,夕成白骨之语。又昔时有俗歌,说陈列的剥制老虎云:老虎冲过千里的丛林,障纸只隔一重,真不如意呀!这里利用“障纸”同音语“生死”改写,是游戏文章的一样手法。
  7. 浴池入口上部所设垂花门似的板屏,入浴的人须低头屈身,才得进去,据云为的防浴汤变冷,俗称为石榴口。字义的解说不一,多涉牵强,似不足信。。
  8. 童谣中有云:说诳的弥二郎,在树林中放个屁。本文中说矢二郎,盖因同音改写了。
  9. 浴客有需要“擦澡”即叫人代洗肩背者,主人用拍板通知擦澡的人,照例女汤两下,男汤一下。每月总付的浴客备有专用的水桶,称为留桶,客来时也击拍板,叫人给拿出桶来。
  10. 入浴池的人恐怕碰着别人,或先声明是“冷身子”,或如在人丛中虚说“马来”,叫人让路。此处却又含有别的意义,平常以驴或马形容巨阴,说是马来,而实际却并不是云。河东调原作江户节,乃是净琉璃的一种,因系江户大夫十寸见河东所创而得名,却并不是代表江户的。小调原作美里耶斯,是一种较短的长呗。老人虚说小孩子,本地的江户子乃自称乡下佬,正是相对。
  11. 此系先洗毕出去时的招呼语,犹中国的请慢走。
  12. 洗粉系古时澡豆的遗法,用谷类的粉加香料,装入布袋内,可代肥皂。丝瓜络亦用以去垢。石子系旧时风气,今已不见,乃是用二小石相敲,截断阴毛,云较用剪刀为胜。浮石轻松有细孔,澡堂中用以摩擦脚跟,可去坚皮积垢,原名轻石,或译作锉脚石。
  13. 汤桶本名汤船,乃用大锅烧汤,倒入桶中,是一种净汤,备浴客末后洗脸淋身之用,桶形如舟,故名。。水船则是干净的冷水,供人取用,但不得使用洗浴的小桶,净汤用圆桶,水船则用升,系方形者。
  14. 人生一世五十年,系佛教徒习用语,这里故意缠夹,拉扯到两回洗澡上去。
  15. 两回洗澡,据出口氏注引山中翁说,旧时工人习惯,早上进澡堂一浴,洗脸后即出,至晚间再洗一回。这种人大抵早晨不给钱,所以澡堂揭帖云:“近年特别柴贵,凡两回洗澡的各位,务请将澡钱两回份一并带来。”
  16. 万能膏以下都是在澡堂寄卖的药品招贴。出口氏注云:万能膏系治疗疮疖、创伤及皴瘃等的软膏,俗语有云万能足而一心不足,所以这里连续的说。
  17. “没有给傻子擦的药”系俗语,谓傻子无药可医。千里膏旅行时涂脚心,令人步行不疲,因千里关系连说走马。无二膏也是治皴瘃等病的,因无二而连说交情,又因上文走马而连说鞭打,也都是游戏文章的旧作法之一。
  18. 口中散系齿痛药,“口中”二字颠倒的读,音近“忠孝”。安神散系妇女血经病用药,此处连说两亲,安神即是安心。
  19. “小心火烛”系澡堂规则中语。这里一节多利用规则语作教训,据出口氏注引山中翁说,江户时代澡堂中所贴规则条文,大抵如下:
  20. 利用上文规则第四条,双关的来说教训话,骄奢的风也与条文有关。
  21. 利用第七条失物,说到神魂失落,又与寄存品相关。
  22. 出口氏注引山中翁云,这些在规则中虽不见,大概是另外贴纸禁戒的吧。
  23. 系改写“噬脐无及”的成语。
  24. 包租衣柜的门上都贴着各家的记号,大都是一张方纸,上面印就店家旧时符号,如山形下西字,键形(即曲尺)下山字之类,状如膏药,故云。
  25. 糯米稍加粳米,煮饭捣烂,外裹小豆馅,色紫黑,名萩饼,亦称牡丹饼,皆以象形得名。这里形容印章的大小,大抵是说直径一寸左右吧,虽然饼的大小没有一定的标准。司事是说澡堂行会的干事,出口氏注引山中翁说,当时澡堂行会共分十组,其下又分为小组三十八,共计五百余股云。“股子”原语云“株”,据说旧时江户澡堂有定额。共计五百七十余户,澡堂股子每株值银三五百以至一千两云。这里是说伙计在本堂入有股本。
  26. 日本旧时称阴历九月十三日为后中秋,以毛豆芋栗祀月,这里从初九起手,至十三成功,那么这初编两卷就只在五天中写好了。民间相信吃蚕豆芋头,令人多放屁,故末行如此说。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号