正文

陟岵

泪千行:中国历代怀亲诗 作者:


陟岵1

[先秦]

《诗经·国风》

陟彼岵兮2,瞻望父兮。

父曰3:“嗟!

予子行役4,夙夜无已5

上慎旃哉6,犹来无止7。”

陟彼屺兮8,瞻望母兮。

母曰:“嗟!

予季行役9,夙夜无寐10

上慎旃哉,犹来无弃11。”

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

兄曰:“嗟!

予弟行役,夙夜必偕12

上慎旃哉,犹来无死。”

——注释——

1 这是一首在远方服役的征人思念家乡亲人的诗,表现了广大人民对统治者无休止的徭役的怨愤情绪。诗人不是直接写征人思念亲人,而是从对方设想,所谓“想得家中夜深坐,还应说着远游人”(白居易《至夜思亲》),写征人想象亲人对他们挂念嘱咐。这样的表达,不仅使诗委婉曲折,而且更能显现征人对亲人思念之深挚,情绪之激愤。杜甫的《月夜》也是怀亲之作,从风格来说,虽然有古拙与纤丽的区别,但作为艺术构思却可以看出它们之间的联系。

2 陟(zhì):登。岵(hù):有草木的山。

3 父曰:此句以下都是征人登高望父时,想象父亲对他说的话,下二章“母曰”“兄曰”同此。

4 行役:出外服徭役。

5 夙夜:早晚,从早到晚。无已:没有停顿,没完没了。

6 上:即“尚”,希望。慎:谨慎。有保重的意思。旃(zhān):语助词,与“之”同义。全句意为希望你要多保重啊!

7 止:停留。全句意为还是回来的好,不要流落在远方。

8 屺(qǐ):没有草木的山。

9 季:兄弟中年龄最小的称季。

10 无寐:没有睡觉的时间。

11 弃:抛弃。“无弃”指不要弃家不归。

12 偕:俱。“必偕”指早晚都一样。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号