正文

蜀道难

唐诗宋词元曲(彩图精装) 作者:琢言 编


蜀道难

——李白

噫吁嚱,危呼高哉,蜀道之难难于上青天。

蚕丛及鱼凫[1],开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟[2]

西当太白有鸟道[3],可以横绝峨嵋巅。

地崩山摧壮士死[4],然后天梯石栈相钩连[5]

上有六龙回日之高标[6],下有冲波逆折之回川[7]

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援[8]

青泥何盘盘[9],百步九折萦岩峦[10]

扪参历井仰胁息[11],以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途巉岩不可攀[12]

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月[13],愁空山。

蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗[14],砯崖转石万壑雷[15]

其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺[16]

朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐[17],不如早还家。

蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟[18]

注释

[1]蚕丛、鱼凫:均为传说中的古蜀国国王。[2]秦塞:秦地。古蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀,始与中原相通。[3]太白:秦岭峰名。鸟道:仅能容鸟飞过的道路,形容山路狭窄。[4]地崩句:相传秦惠王曾嫁五美女于蜀,蜀遣五壮士迎之,返回途中遇大蛇入洞穴中,五人牵住蛇尾而用力外拉,结果山崩,力士和美女都被压死,山也分成五岭。[5]石栈:于岩壁上凿石架木而成的通道。[6]上有句:谓有能挡住太阳神六龙车的高峰。六龙:相传太阳神所乘之车有六条龙来拉。高标:最高的山峰。[7]回川:萦回的川流。[8]猱(náo):猕猴。[9]青泥:山名,在今陕西略阳县。盘盘:盘旋曲折。[10]萦岩峦:指峰岭迂回环抱。[11]参、井:均为星宿名。扪参历井是说蜀道之上伸手便可触及星辰。胁息:屏住呼吸。[12]巉(chán)岩:险峭的山岩。[13]子规:杜鹃。[14]喧豗(huī):喧闹碰撞的声音。[15]砯(pīng):水击岩石的声音。[16]所守两句:谓镇守这里的人若不可靠,一旦叛乱就会变成凶狠的豺狼。[17]锦城:即成都。[18]咨嗟:叹息。

【赏析】

本诗是一首浪漫主义的代表作,最能体现李白豪放、奇丽的诗风,大概是唐玄宗天宝初年,李白第一次到长安时所写。本诗分为三个部分,分别按照从古至今、从秦入蜀的顺序来展示蜀地山水的特色,突出蜀道的险峻难行。

第一部分从开头到“然后天梯石栈相钩连”。诗人开篇咏叹,并用一系列神话故事和历史传说点明蜀道难的主题,奠定了全诗豪放的基调。第二部分从“上有六龙回日之高标”到“使人听此凋朱颜”。诗人先用神话传说引入主题,又用黄鹤难越、猿猱愁攀来巧妙衬托山的高险。第三部分从“连峰去天不盈尺”到结尾。先写山川的险峻,再由静而动地写飞流、山石等令人惊恐的场面。接着这种氛围,诗人挥笔指向要塞剑阁,从对剑阁险要的慨叹中,写到了对政治的分析。诗人反复咏叹的写法给人强烈的震撼,令人动容。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号