正文

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

彩图详解唐诗三百首(全2册) 作者:[清] 蘅塘退士 编;思履 注


同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

王昌龄

高卧南斋时【1】,开帷月初吐【2】

清辉澹水木,演漾在窗户。

荏苒几盈虚【3】,澄澄变今古。

美人清江畔【4】,是夜越吟苦【5】

千里共如何,微风吹兰杜【6】

【注释】

【1】南斋:面南的书房。【2】开帷:拉开帘帐。帷,帘帐。【3】荏(rěn)苒(rǎn):时光于不知不觉中渐渐过去。盈虚:月缺月圆。【4】美人:可亲可爱的人,指崔少府。【5】是夜:此夜。越吟苦:意思是想必在越中苦吟诗篇。【6】兰杜:兰花与杜若,均为香草。

【译文】

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的明月。淡淡月光泻在水木之上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。光阴荏苒,这窗月已几盈几虚;清光千年依旧,世事不同今古。德高望重的崔少府在清江河畔,今夜必定在吟诵思乡之曲。千里迢迢可否共赏醉人婵娟?您远播的名声,如同兰花、杜若的馨香,千里之外也会随风吹来。

【赏析】

“从弟”,即堂弟。诗题中的“玩”是全诗的主线。“玩月”即赏月,但又不是一般地赏,而是细细品赏。

诗人独卧南斋,掀开帘帷,一下子就看到了初升的月亮。淡淡的月光在水木间轻轻飘荡,逐渐洒落到窗户上。玩赏月色随即让诗人想到相隔千里的友人,窗外月的盈虚又让他想起人生的聚散无常与世事的变迁不定。

之后写友人崔少府在越地声名远扬,好像兰花和杜若的芳香随风飘来。这里不仅是怀念好友述相思之情,还是在称颂、钦佩友人的文章道德。

全诗笔不离月,写月“清辉澹水木,演漾在窗户”,水月清辉流动荡漾,显得清新生动;并对月感兴,“荏苒几盈虚,澄澄变今古”,景不离情,情景交融,风骨内含,意味深远,有极强的艺术感染力。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号