献诗
苍天萎靡不振地低垂着,
可我深知我的精神高可及天。
你我如此亲近,简直匪夷所思,
可彼此仍然深陷孤独的泥潭。
我的道路冷酷无情,
它把我引向死亡之境。
但我爱自己,一如爱上帝,——
爱能拯救我的灵魂。
假如我在途中筋疲力尽,
我会懦弱地低声抱怨,
假如我能奋起抗争,
勇敢说出对幸福的祈愿,——
不要离开我,一去不回啊,
我们俩在一同去往东边。
苍天幸灾乐祸地低垂着,
可我坚信我们的精神高可及天。
1894
正文
献诗
白银时代诗歌金库·女诗人卷(双头鹰经典第二辑) 作者:[俄] 阿赫玛托娃,茨维塔耶娃 等 著,郑体武 译
苍天萎靡不振地低垂着,
可我深知我的精神高可及天。
你我如此亲近,简直匪夷所思,
可彼此仍然深陷孤独的泥潭。
我的道路冷酷无情,
它把我引向死亡之境。
但我爱自己,一如爱上帝,——
爱能拯救我的灵魂。
假如我在途中筋疲力尽,
我会懦弱地低声抱怨,
假如我能奋起抗争,
勇敢说出对幸福的祈愿,——
不要离开我,一去不回啊,
我们俩在一同去往东边。
苍天幸灾乐祸地低垂着,
可我坚信我们的精神高可及天。
1894