正文

长恨歌

白居易诗选 作者:


长恨歌

唐宪宗元和元年(806)冬,白居易任盩厔(今陕西周至)县尉,与友人陈鸿、王质夫同游盩厔城南仙游寺,谈及唐玄宗李隆基与杨贵妃(乳名玉环,号太真)的故事,相与感叹。应朋友之邀,白居易作《长恨歌》,陈鸿作《长恨歌传》,叙写李、杨二人的爱情故事。此诗前半叙杨贵妃入宫专宠、马嵬赐死,基本依据史实;后半描写明皇相思并遣道士上天入地寻找贵妃魂魄、贵妃钗钿寄词,并补叙长生殿私誓情节,则吸取民间传说,讴歌了李、杨生死不渝的爱情。

汉皇重色思倾国[1],御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识[2]
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生[3],六宫粉黛无颜色[4]
春寒赐浴华清池[5],温泉水滑洗凝脂[6]
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇[7],芙蓉帐暖度春宵[8]
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人[9],三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜[10],玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土[11],可怜光彩生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云[12],仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来[13],惊破霓裳羽衣曲[14]
九重城阙烟尘生[15],千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止[16],西出都门百馀里。
六军不发无奈何[17],宛转娥眉马前死[18]
花钿委地无人收[19],翠翘金雀玉搔头[20]
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁[21]
峨嵋山下少人行[22],旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声[23]
天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去[24]
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳[25]
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?
春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。
西宫南苑多秋草[26],落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新[27],椒房阿监青娥老[28]
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠[29]
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重[30],翡翠衾寒谁与共[31]
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客[32],能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉[33],两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山[34],山在虚无缥缈间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子[35]
中有一人字太真,雪肤花貌参差是[36]
金阙西厢叩玉扃[37],转教小玉报双成[38]
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊[39]
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏逦迤开[40]
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞泪阑干[41],梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王[42],一别音容两眇茫。
昭阳殿里恩爱绝[43],蓬莱宫中日月长[44]
回头下望人寰处[45],不见长安见尘雾。
唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去[46]
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿[47]
但令心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿[48],夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟[49],在地愿为连理枝[50]
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

[1]汉皇:汉帝,代指唐明皇(玄宗)。倾国:《汉书·外戚传》载:汉武帝李夫人,本以倡进。夫人兄李延年性知音,为武帝歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”武帝叹息曰:“善。世岂有此人乎?”平阳公主因言延年有女弟,上乃召见之,由是得幸。

[2]杨贵妃父名玄琰,蜀州司户参军。妃幼孤,养于叔父家。始为玄宗子寿王瑁妃。开元二十五(737)年,武惠妃薨。有人言妃姿质天挺,遂召纳禁中。令其自求为女道士,号太真。更为寿王聘韦诏训女,而太真得幸。

[3]回眸(móu):回首顾盼。眸,眼珠。

[4]六宫:《周礼·天官·内宰》:“以阴礼教六宫。”统指皇后嫔妃。粉黛:女子敷面用粉,画眉用黛。代指女子。

[5]华清池:骊山华清宫温泉。初名温泉宫,天宝六载(747),改名华清宫。玄宗每年十月至骊山避寒。

[6]凝脂:《诗经·卫风·硕人》:“肤如凝脂。”形容女子肌肤润泽。

[7]云鬓(bìn):《木兰诗》:“当窗理云鬓,对镜贴花黄。”形容女子鬓发盛美如云。步摇:女子头饰。以黄金为山题,上有垂珠,行步则摇。

[8]芙蓉帐:形容帐之精美。萧纲《戏作谢惠连体十三韵》:“珠绳翡翠帷,绮幕芙蓉帐。”

[9]《后汉书·皇后纪》:“自武元之后,世增淫费,乃至掖庭三千。”言后宫女子之多。据《旧唐书·宦官传》等记载,开元、天宝年间,“长安大内、大明、兴庆三宫,皇子十宅院,皇孙百孙院,东都大内、上阳两宫,大率宫女四万人”。

[10]金屋:《汉武故事》载:汉武帝幼时为胶东王,曾言:“若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。”

[11]列土:分封土地。据《旧唐书·后妃传》等记载,杨贵妃有姊三人,玄宗并封国夫人之号。长曰大姨,封韩国夫人。三姨,封虢国夫人。八姨,封秦国夫人。妃父玄琰,累赠太尉、齐国公。母封凉国夫人。叔玄珪,为光禄卿。再从兄铦,为鸿胪卿。锜,为侍御史,尚武惠妃女太华公主。从祖兄国忠,为右丞相。

[12]骊(lí)宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。

[13]渔阳:蓟州渔阳郡,在今天津蓟县。《旧唐书·玄宗纪》:天宝十四载(755)十一月,“范阳节度使安禄山率蕃、汉之兵十馀万,自幽州南向诣阙,以诛杨国忠为名,先杀太原尹杨光翙于博陵郡。壬申,闻于行在所”。天宝初,以渔阳郡属范阳节度使。白诗以渔阳通言范阳。鼙(pí)鼓:骑鼓。

[14]霓裳羽衣曲:唐舞曲,属法曲部,河西节度使杨敬述所献,经唐玄宗改编。

[15]九重城阙:皇宫。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”

[16]翠华:指天子仪仗。司马相如《上林赋》:“建翠华之旗,树灵鼍之鼓。”

[17]六军:指天子军队。《周礼·夏官·司马》:“王六军。”据新、旧唐书《玄宗纪》,《资治通鉴》等记载:天宝十五载(756)六月,哥舒翰至潼关,为其帐下火拔归仁执之降安禄山,潼关不守,京师大骇。玄宗谋幸蜀,乃下诏亲征,仗下后,士庶恐骇。乙未日凌晨,玄宗自延秋门出逃,扈从唯宰相杨国忠、韦见素,内侍高力士及太子、亲王、妃主,皇孙已下多从之不及。丙辰日,次马嵬驿(在兴平市北,今属陕西),诸军不进。龙武大将军陈玄礼奏:“逆胡指阙,以诛国忠为名,然中外群情,不无嫌怨。今国步艰阻,乘舆震荡,陛下宜徇群情,为社稷大计,国忠之徒,可置之于法。”会吐蕃使遮国忠告诉于驿门,众呼曰:“杨国忠连蕃人谋逆!”兵士围驿四合,及诛杨国忠、魏方进一族,兵犹未解。玄宗令高力士诘之,回奏曰:“诸将既诛国忠,以贵妃在宫,人情恐惧。”玄宗即命力士赐贵妃自尽。

[18]娥眉:同“蛾眉”,指美女。《诗经·卫风·硕人》:“螓首蛾眉。”

[19]花钿(diàn):即花钗,饰以宝钿,施于两鬓,内外命妇服之。

[20]翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。玉搔头:玉簪。《西京杂记》卷二:“武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉。”

[21]云栈:栈道,入蜀所经。“云”言其高险。萦纡:盘旋纡回。剑阁:剑阁道,在剑州大剑山(今四川剑阁境内),凿石为飞梁阁道。

[22]峨嵋山:在今四川峨眉县境。玄宗入蜀不经峨嵋山,白诗泛言蜀地名胜。

[23]夜雨闻铃:《乐府杂录》:“《雨淋铃》者,因唐明皇驾回至骆谷,闻雨淋銮铃,因令张野狐撰为曲名。”

[24]据《旧唐书·后妃传》载:玄宗自蜀还,令中使祭奠杨贵妃,密令改葬于他所。“初瘗时,以紫褥裹之,肌肤已坏,而香囊仍在,内官以献,上皇视之凄惋,乃令图其形于别殿,朝夕视之。”

[25]太液:太液池,汉宫池,唐沿其称,在大明宫内。未央:未央宫,汉宫。唐因其旧址复增修。

[26]西宫:太极宫,又称西内。南苑:兴庆宫,又称南内,在皇城东南长安外郭城兴庆坊。据《资治通鉴》等记载:上皇(玄宗)爱兴庆宫,自蜀归即居之。宦官李辅国虽暴贵用事,上皇左右皆轻之。辅国意恨,言于肃宗曰:“上皇居兴庆宫,日与外人交通,陈玄礼、高力士谋不利于陛下。”矫称上语,迎上皇迁居西内。所留侍卫兵才尪老数十人,陈玄礼、高力士及旧宫人皆不得留左右。

[27]梨园弟子:据《新唐书·礼乐志》:玄宗既知音律,又酷爱法曲,选坐部伎子弟三百教于梨园,声有误者,必觉而正之,号皇帝梨园弟子。宫女数百,亦为梨园弟子。

[28]椒房:皇后所居,以椒涂壁,取其温暖,且可避邪。阿监:宫中女官。据《新唐书·百官志》,内官宫正有阿监、副监,视七品。

[29]宋邵博《邵氏闻见后录》卷十九称:“宁有兴庆宫中,夜不烧蜡油,明皇自挑尽者乎?书生之见可笑耳。”王楙《野客丛书》卷五二谓:“诗人讽咏,自有主意,观者不可泥其区区之词……二词正所以状宫中向夜萧索之意,非以形容盛丽之为。固虽天上非人间比,使言高烧画烛,贵则贵矣,岂复有长恨等意邪?观者味其情旨斯可矣。”

[30]鸳鸯瓦:《三国志·魏书·方技传》载:文帝梦殿屋两瓦堕地,化为双鸳鸯。房瓦一俯一仰相合,称阴阳瓦,亦称鸳鸯瓦。

[31]翡翠衾:《楚辞·招魂》:“翡翠珠被,烂齐光些。”言其珍贵。

[32]临邛(qióng):剑南道邛州临邛县(今四川邛崃)。鸿都:东汉鸿都门。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,“始置鸿都门学生”。唐人用以指长安。此言道士客游长安。

[33]碧落:道家称东方第一天始青天为碧落。黄泉:地下。《庄子·田子方》:“夫至人者,上窥青天,下潜黄泉。”

[34]海上有仙山:《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在勃海中。”

[35]绰约:娇美。《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约如处子。”

[36]参差:大约,大概。

[37]金阙:《太平御览》卷六六〇引《大洞玉经》:“上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。”西厢:《尔雅·释宫》:“室有东西厢曰庙。”西厢在右。玉扃(jiōng):玉门。即玉阙之变文。

[38]小玉:《太平御览》卷五七三引《搜神记》:“吴王夫差小女名玉。”小玉即“小女玉”之讹变。双成:仙女。《汉武帝内传》:“王母乃命侍女王子登弹八琅之璈,又命侍女董双成吹云龢之笙。”

[39]九华帐:言帐之精美。《宋书·后妃传》:“自汉氏昭阳之轮奂,魏室九华之照耀。”

[40]珠箔:珠帘。逦迤(lǐ yǐ):连延。

[41]阑干:纵横,泪流貌。

[42]凝睇(dì):出神凝视。睇,斜视。

[43]昭阳殿:汉宫殿。成帝皇后赵飞燕居之。此借用。

[44]蓬莱宫:即上文所言海上仙山之蓬莱。

[45]人寰:人间。

[46]钿合:宝钿镶嵌之盒。

[47]擘(bò):剖。钗为两股,拆开后留一股。盒为上下相合,分开后留一扇。

[48]长生殿:在华清宫,又名集灵台,为祀神之所。《唐会要》卷三十华清宫:“天宝元年十月,造长生殿,名为集灵台,以祀神。”此段长生殿私誓情节采自民间传说,并非信史。李、杨于祀神之所对天盟誓,正表现其爱情忠贞。

[49]比翼鸟:《山海经·西山经》:“比翼鸟,一青一赤,在参隅山。”

[50]连理枝:见《长相思》注[7]。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号