青门引
乍暖还轻冷,风雨晚来方定[1]。庭轩[2]寂寞近清明,残花中酒[3],又是去年病。
楼头画角[4]风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
【注释】
[1]定:停止、停息。[2]庭轩:轩是指有窗的小屋或长廊,此处与庭并用,应指长廊。[3]中酒:“中”音zhòng,中酒即病酒,指因饮酒过量而导致的身体不适。[4]楼头画角:画角即有彩绘的号角,一般在军中使用,由此可见楼头的楼不是私家高楼,而是指城上的戍楼、谯楼。
【词牌说明】
小令,也写作《青门饮》,来源不详。《全宋词》所载此牌只有张先、王质、黄裳、马子严各一首而已。
【语译】
天气逐渐变暖了,但有时候仍觉淡淡的寒冷,凄风苦雨直到晚间才终于停歇。大概是清明节将近吧,连庭院和长廊都显得如此孤寂,花儿凋谢,我也酒醉不适,这般病恹恹的状态还和去年一样。晚风吹了起来,仿佛唤醒了谯楼上的号角声,这声音真让人厌烦。终于,夜渐深了,门户重重关闭,一切才安静下来。可是更让我受不了的,是明月又把秋千的影子从墙那边送到我的眼前,只有影子,却不见那荡秋千的人啊!
【赏析】
这是一首怀人的词,但直到最后一句才点明主题,手法非常老练。词的前半阕点明了感怀的时间和地点——正是春末夏初,乍暖还寒,清明节将至的时候,词人待在家中,在孤寂的庭院和长廊中漫步。在这种环境下,极写景物的落寞和无聊:风雨到晚来才停,庭中廊下有凋残的花朵。然后衬托出词人的心绪也是难以平静,想借酒浇愁吧,酒喝多了难免不适,但这种不适与其说是生理上的,还不如说是心理上的。年年怀人,年年醉酒,年年哀伤,所以说“又是去年病”,心情还和去年一般凄婉,丝毫也没有好转的迹象。
下阕开篇“楼头画角风吹醒”一句,有将其解为“因为画角在风声中响起,所以词人从酒醉中被惊醒”的,但是这样一来,就变成平铺直叙,诗意荡然无存了。考虑到词人的心境,因怀人而感寂寞,因寂寞而感无聊,因无聊而感厌烦,所以景物在他眼中都表现出一种负面情感——天气可厌,既不很暖,也不甚寒;风雨可厌,延绵竟日,晚来才停;庭院和长廊可厌,如此的寂寞;花也可厌,已经凋零;酒也可厌,使人不适。在这种前提下,画角必然也很可厌,如此凄怆,乱我心绪,那么这可厌的画角究竟是怎么响起的呢?莫非是被那更可厌的风给吹醒的吗?
所以黄苏在《蓼园词选》中就评价说:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”倘若醒的是人,是被角声吵醒,就很普通,无所谓“尖刻”了。诗家语多有不符合日常逻辑的,若以日常逻辑去强解,未免谬以千里。
角声一响过后,终于停了,夜已深,重门闭,四周安静下来。本来以为那些恼人的声音的停止,听觉上的安静,可以略略平复自己的心情吧,谁想到视觉又来搅扰,一道影子被月光从墙的另一侧投送过来。而且在词人看来,或者更准确点说,是以诗家不符合日常逻辑的思维来考虑,明月是故意与人作对,主动将这影子“送”过来的。
恼人的究竟是什么影子呢?啊,原来是秋千的影子。荡秋千在古代是妇女,尤其待字闺中的青春少女经常进行的一种娱乐活动,所以只用秋千影就能在词末点出主题——我所以心情如此糟糕,都是因为怀念她,那个曾经荡着秋千的青春少女啊,然而秋千的影子尚在,人又到哪里去了呢?此词《花庵词选》题作“春思”,《草堂诗余》题作《怀旧》,都是非常恰当的。