雨霖铃
柳 永
寒蝉凄切①。对长亭晚,骤雨初歇②。都门帐饮无绪③,留恋处、兰舟催发④。执手相看泪眼,竟无语凝噎⑤。念去去、千里烟波⑥,暮霭沉沉楚天阔⑦。 多情自古伤离别⑧。更那堪、冷落清秋节。今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月⑨。此去经年⑩,应是良辰、好景虚设。便纵有、千种风情,更与何人说⑪。
评语
沈谦《填词杂说》:词不在大小浅深,贵于移情。“晓风残月”、“大江东去”,体制虽殊,读之皆若身历其境,惝恍迷离,不能自主,文之至也。
梁令娴《艺蘅馆词选》乙卷引梁启超语:“兔葵燕麦”二语,与柳屯田之“晓风残月”,可称送别词中双绝。皆熔情入景也。
注释
①寒蝉:又名寒蜩、寒螀。《礼记·月令》:“孟秋之月,寒蝉鸣。”凄切:凄凉急促。
②骤雨:急猛的阵雨。初歇:刚停。
③都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。《晋书·石崇传》:“崇有别馆在河阳之金谷,一名梓泽,送者倾都,帐饮于此焉。”江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。”无绪:心怀惆怅,没有情绪。
④兰舟:相传鲁班以木兰树刻作舟,故后世以兰舟为船的美称。
⑤凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
⑥去去:重复“去”字,表示行程遥远。烟波:烟雾弥漫的水面。
⑦暮霭:黄昏时的云气。楚天:指南方楚地的天空。
⑧伤离别:屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”江淹《别赋》:“黯然消魂者,唯别而已矣。”唐·李白《忆旧游寄谯郡元参军》:“问余别恨知多少,落花春暮争纷纷。”
⑨晓风残月:温庭筠《菩萨蛮》:“江上柳如烟,雁飞残月天。”韦庄《荷叶杯》:“惆怅晓莺残月。”
⑩经年:一年,或若干年。即年复一年之意。
⑪风情:风流情意。此指爱情。更:一作“待”。
题解
这是柳永的代表作。词以冷落的秋景作为衬托,抒写其离汴京南下时与恋人难以割舍的感情。因仕途失意而不得不离开京师远行,人生的压抑和失去爱情慰藉的苦闷交织在一起,使得词的情调迷茫中见哀怨。词的上片写实,刻画离别场景;下片写虚,悬想别后情状。此词绝妙之句有三:其一为“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,语言通俗,形象逼真,以传神妙笔写尽“流泪眼看流泪眼,断肠人对断肠人”之临别情事。“无语凝噎”四字情动于中,然千言万语竟凝噎在喉,有无声胜有声之效。其二为“念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,既可以是送行者口中言“去吧去吧”,送君千里,终须一别,也可是远行者劝慰,“去了,去了”,兰舟催发,子勿再送。另外,“念”、“去去”字用得极妙。清人万树《词律发凡》云:“名词转折跌荡处,多用去声,何也?三声之中,上、入二者可以作平,去则独异。……当用去者,非去则激不起。”此句以去声“念”字作为领格,“去去”二字连用,读时一字一顿,则愈显顿挫,遂觉路途遥远,去路茫茫。其三,“今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月”,想象分别后酒醒时所到之处,借虚景写深情,惝恍迷离,为千古名句。