正文

听安万善吹觱篥歌/李颀

唐诗三百首 作者:果麦文化 出品


听安万善吹觱篥歌

李颀

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

安万善:西域乐师。

觱篥(bì lì):古代木管乐器,形似喇叭,音调高亢。

龟兹:西域古国名,在今新疆库车一带。

凉州:唐代西域边疆州名,在今甘肃兰州一带。

渔阳掺:即北方乐曲《渔阳掺挝》,曲调慷慨悲壮。

《庄子·齐物论》中,曾将人吹竹管之声称为“人籁”,而将风吹大地、万物鸣吟之声称为“地籁”,这样的对比确实很贴切。自然界中的声音虽然丰富多彩,但是要论气势的雄浑、时间的持久和变化的多样,确实只有风声能与人类的乐器相比。此外,风还有一个特点,那就是它不但自己有声音,在吹过万物的时候,还能帮助它们奏出自己的乐曲,这就将整个“地籁”变得更加丰富和生动。李颀也看到了这一点,他将龟兹乐工安万善的觱篥曲比作“长飙风”,它在吹过枯桑老柏时带来凛冽寒风,吹过凤雏百鸟的时候带来啁啾和鸣,吹过龙虎猛兽时带来威猛吟啸,吹过山洞泉眼时又带来萧瑟秋声。它以秋风形象出现时,能让黄云萧条、白日黯淡;变成春风时,又能使杨柳青翠、繁花盛开。在高堂列酒、宾朋满座之时,一同欣赏这样惊心动魄的乐曲,穿行在倏忽来去的时空变换中,不论是否真的“解赏”,都是一番美好而神奇的体验。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号