正文

杨衒之

中国古典散文精选注译:记叙文卷 作者:傅璇琮 主编,吴小林,李莉娟 注译


杨衒之

杨衒之,生卒年不详,活动年代主要在北魏末年至东魏,北平(今河北遵化)人。曾做过奉朝请、秘书监、抚军府司马、期城郡(治所在今河南泌阳西北)太守等职。

杨衒之的《洛阳伽蓝记》是北朝一部重要的散文著作。“伽蓝”是梵语音译,就是佛寺。北魏一代,自孝文帝于494年迁都洛阳,佛教大兴,一时洛阳佛寺达到一千多所。经过永熙(北魏孝武帝年号)间尔朱荣之乱,北魏分裂为东魏(都邺城)和西魏(都长安),城郭残破,诸寺尽废。东魏武定五年(547),杨衒之重过洛阳,追思昔日繁华胜景,面对国家的衰败,痛心之余,追寻故迹,摭拾旧闻,写成此书。此书描绘寺观庙塔、载述历史事件、刻画人物,都颇具特色。语言骈散结合,秾丽秀逸,优美生动,极富文学色彩。

《白马寺》选自《洛阳伽蓝记》卷四“白马寺”条;《洛阳大市》选自该书卷四“法云寺”条。

白马寺

白马寺,汉明帝所立也。佛入中国之始。寺在西阳门外三里,御道南。帝梦金神,长丈六,项背日月光明。金神号曰佛。遣使向西域求之,乃得经、像焉。时白马负而来,因以为名。

明帝崩,起祗洹于陵上。自此以后,百姓冢上,或作浮图焉。寺上经函,至今犹存,常烧香供养之。经函时放光明,耀于堂宇。是以道俗礼敬之,如仰真容。

浮屠前,柰林、蒲萄异于余处,枝叶繁衍,子实甚大。柰林实重七斤,蒲萄实伟于枣,味并殊美,冠于中京。帝至熟时,常诣取之。或复赐宫人。宫人得之,转饷亲戚,以为奇味。得者不敢辄食,乃历数家。京师语曰:“白马甜榴,一实直牛。”

【注释】

①汉明帝:刘庄,光武帝刘秀之子(公元58年至75年在位)。

②西阳门:当时洛阳城西面由南数起的第二座城门。

③御道:皇帝的车道。

④祗洹(qí huán音齐环):中印度摩伽陀国王舍城的“祗树给孤独园”的简称,是“圣林”的意思。印度佛教圣地之一,园中建有精舍,如来佛在其中说法。这里指用来修行佛法的禅房。祗,也作“祇”。

⑤浮图:梵文Buddha(佛陀)的旧译,通常作“浮屠”,是“佛”的全称。但也有把佛塔的音译误译作“浮屠”,因此称佛塔为“浮屠”、“浮图”的。此处即指佛塔。

⑥柰林:果木名,俗称花红,亦名沙果。蒲萄:即葡萄。

⑦榴:指柰林果实。古以石榴为柰属。一实直牛:一个果实值一头牛的价钱。

【今译】

白马寺,是汉明帝建立的。这是佛教传入中国的开端。白马寺在西阳门外三里御道的南面。当时,汉明帝梦见一尊金神,身高一丈六尺,颈项和背部闪耀着太阳、月亮的光芒。这尊金神号称是佛。于是,汉明帝派遣使者到西域去求取,才得到了佛经、佛像。当时用白马驮着佛经回来,因而以“白马”给寺命名。

明帝驾崩后,在他的陵墓上建起了一座修行的禅院。从此以后,百姓的坟上,有的也建筑佛塔。白马寺盛佛经的木匣至今还在,人们常常烧香供奉着它。经匣不时大放光明,照亮了整个殿堂屋宇。因此,僧人和世俗人都来虔诚地礼拜它,就像瞻仰佛的真容一样。

佛塔前,柰林、葡萄都和别的地方不一样,枝叶繁茂,果实很大。柰林的果实重达七斤,葡萄比枣还大,味道都非常鲜美,在洛阳是最好的。果实成熟的时候,皇帝常常派人去摘取。有时还赏赐给宫女,宫女得到了,又转赠给亲属,当作珍奇的美味。得到的人舍不得立刻吃掉,辗转相赠,竟经过好几家。京城里流传的谚语说:“白马甜榴,一实值牛。”

洛阳大市

出西阳门外四里,御道南有洛阳大市,周回八里。市东南有皇女台,汉大将军梁冀所造,犹高五丈余。景明中,比丘道恒立灵仙寺于其上。台西有河阳县,台东有侍中侯刚宅。市西北有土山、鱼池,亦冀之所造,即《汉书》所谓“采土筑山,十里九坂,以象二崤”者

市东有通商、达货二里。里内之人尽皆工巧屠贩为生,资财巨万。有刘宝者,最为富室。州郡都会之处皆立一宅,各养马十匹。至于盐粟贵贱,市价高下,所在一例。舟车所通,足

迹所履,莫不商贩焉。是以海内之货,咸萃其庭,产匹铜山,家藏金穴。宅宇逾制,楼观出云;车马服饰,拟于王者。

市南有调音、乐律二里。里内之人,丝竹讴歌,天下妙伎出焉。有田僧超者,善吹笳,能为《壮士歌》、《项羽吟》。征西将军崔延伯甚爱之。正光末,高平失据,虎吏充斥,贼帅万俟丑奴寇暴泾、岐之间,朝廷为之旰食,诏延伯总步骑五万讨之。延伯出师于洛阳城西张方桥,即汉之夕阳亭也。时公卿祖道,车骑成列。延伯危冠长剑,耀武于前,僧超吹《壮士》笛曲于后,闻之者懦夫成勇,剑客思奋。延伯胆略不群,威名早著,为国展力,二十余年,攻无全城,战无横阵,是以朝廷倾心送之。延伯每临阵,常令僧超为《壮士》声,甲胄之士莫不踊跃。延伯单马入阵,旁若无人,勇冠三军,威镇戎竖。二年之间,献捷相继。丑奴募善射者射僧超,亡,延伯悲惜哀恸,左右谓“伯牙之失钟子期,不能过也”。后延伯为流矢所中,卒于军中。于是五万之师,一时溃散。

市西有延酤、治觞二里。里内之人多酿酒为业。河东人刘白堕善能酿酒。季夏六月,时暑赫晞,以罂贮酒,暴于日中,经一旬,其酒味不动,饮之香美,醉而经月不醒。京师朝贵多出郡登藩,远相饷馈,逾于千里,以其远至,号曰“鹤觞”,亦名“骑驴酒”。永熙年中,南青州刺史毛鸿宾赍酒之藩,路逢贼盗,饮之即醉,皆被擒获,因此复名“擒奸酒”。游侠语曰:“不畏张弓拔刀,唯畏白堕春醪。”

市北有慈孝、奉终二里。里内之人以卖棺椁为业,赁alt车为事。有挽歌孙岩,娶妻三年,妻不脱衣而卧。岩因怪之,伺其睡,阴解其衣,有毛长三尺,似野狐尾。岩惧而出之。妻临去,将刀截岩发而走,邻人逐之,变成一狐,追之不得。其后,京邑被截发者,一百三十余人。初变为妇人,衣服靓妆,行于道路,人见而悦近之,皆被截发。当时有妇人着彩衣者,人皆指为狐魅。熙平二年四月有此,至秋乃止。

别有阜财、金肆二里,富人在焉。凡此十里,多诸工商货殖之民。千金比屋,层楼对出,重门启扇,阁道交通,迭相临望。金银锦绣,奴婢缇衣,五味八珍,仆隶毕口。神龟年中,以工商上僭,议不听金银锦绣。虽立此制,竟不施行。

【注释】

①西阳门:当时洛阳城的正西门。

②皇女台:《水经注·穀水》:“应劭曰:‘明帝永平五年,长安迎取飞廉并铜马置上西门外平乐观。今于上西门外无他基观,惟西明门外独有此台,巍然广秀,疑即平乐观也。’又言:‘皇女稚殇埋于台侧,故复名之曰皇女台。’”

③梁冀:东汉顺帝梁皇后之兄,官至大将军。奢侈骄横,把持朝政近二十年。后为桓帝所杀。

④景明:北魏宣武帝(元恪)年号(500—503)。

⑤比丘:梵语,佛教指出家修行的男僧。道恒:后秦时的高僧。

⑥河阳县:汉旧县名,北魏无此县。

⑦侍中:汉代为侍从皇帝左右,出入宫廷,备应对顾问的官。晋、南北朝时代是门下省的长官。侯刚:字乾之,上谷人,以善烹饪得官,历任武卫将军、卫尉卿、侍中等职。

⑧“采土”三句:见于《后汉书·梁冀传》。二崤:崤山,在今河南省洛宁县北,有东崤、西崤,故称“二崤。”

⑨铜山:汉文帝曾把蜀地严道县的铜山赐给邓通,准许他私自铸钱,于是邓通钱通行天下,其富无比。事见《史记·邓通列传》。

⑩金穴:东汉光武帝郭皇后弟郭况,官大鸿胪。帝数幸其第,“赏赐金钱缣帛,丰盛莫比。京师号况家为金穴”。事见《后汉书·郭皇后纪》。

⑪《壮士歌》:疑即《陇上歌》。西晋末年,陈安据秦州,自号秦州刺史。后为前赵刘曜所围攻,败死。当地人作《陇上歌》哀悼,其辞有“陇上壮士有陈安”。《项羽吟》:疑即《拔山歌》,项羽在垓下被刘邦所围困时作,其辞有“力拔山兮气盖世”。

⑫崔延伯:博陵(今河北安平)人。英勇善战,屡立战功。为持节征西将军、西道都督。讨万俟丑奴时战死。

⑬正光:北魏孝明帝年号(520—524)。

⑭高平:高平镇,在今宁夏回族自治区固原县。

⑮万(mò音莫)俟(qí音其)丑奴:高平镇人,原为胡琛部将,孝庄帝建义元年(528)自称天子。永安年间,被尔朱天光所擒。泾:泾州,治所在今甘肃泾川县北。岐:岐州,治所在今陕西凤翔县南。

⑯旰(gàn音干)食:过了应吃饭的时间而进食,用以表示忧劳。旰:日晚。

⑰夕阳亭:《元河南志》卷二:“夕阳亭,城西。又按,晋贾充出镇长安,百僚饯送于此,自旦及暮,故曰夕阳亭。”

⑱戎竖:指敌人。戎:泛指少数民族。竖:轻蔑之称,犹言“小子”。

⑲伯牙之失钟子期:春秋时伯牙善鼓琴,钟子期是其知音,“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者”。事见《吕氏春秋·本味》。

⑳河东:郡名,今山西省黄河以东地区。

㉑季夏:夏季的最后一个月,即六月。

㉒赫晞(xī音西):气候炎热。

㉓永熙:北魏孝武帝(元修)年号(532—534)

㉔南青州:在今山东沂水县。毛鸿宾:北地三原人,善骑射。明帝时为北雍州刺史,转南青州刺史。后镇潼关,为高欢所擒,忧恚而死。

㉕醪(lāo音牢):醇酒。

alt(ér音而)车:丧车。

㉗靓(jìng音净)妆:浓妆艳抹。

㉘熙平:北魏孝明帝年号(516—518)。

㉙阁道:楼房间架空互连的通道。

㉚缇(tí音提)衣:用赤黄色绸缎做的衣服。

㉛神龟:北魏孝明帝年号(518—519)。

【今译】

出了西阳门四里,御道的南边是洛阳大市,周围八里。市东南有一座皇女台,是汉朝的大将军梁冀建造的,至今还有五丈多高。景明年间,道恒和尚在台上修建了灵仙寺。台西面是河阳县的官衙,台东面是侍中侯刚的住宅。市西北有土山和鱼池,也是梁冀建造的,就是《汉书》里所说的“挖土筑山,仿照崤山状貌,在小小的十里范围之内堆成了许多小山坡”。

大市东面有通商、达货两个里。里内的人都靠手工艺、屠宰和做生意为生,拥有的家资财产成千上万。有一个叫刘宝的人,是最大的富户。他在全国每一个州郡的首府都修建了一座住宅,每处住宅都饲养十匹马,至于他所经营的盐、粮食等货物的贵贱,价钱的高低,在各处都一样。凡是船车所通、人所能到达的地方,无处没有他做的买卖。因此,四海之内的各种货物,全都会聚在他的庭院,他的财产足以和经营铜山铸钱的邓通相匹敌,他的富有比得上家有金穴的郭况。他的宅第豪华的程度超过了朝廷规定的等级,亭台楼阁高耸入云,车辆马匹、衣冠服饰,可以和王侯相比。

大市南面有调音、乐律两个里。里内居民,都擅长演奏和歌唱,天下技艺高超的乐工、歌妓都出在这里。有一个叫田僧超的,善于吹笳,能够演奏《壮士歌》、《项羽吟》。征西将军崔延伯非常喜欢他。孝明帝正光末年,高平镇失守,虎狼般的官吏充斥其间,叛贼首领万俟丑奴在泾州、岐州之间烧杀抢掠,朝廷上下为此忧心忡忡,食不甘味,诏令崔延伯率领五万步兵、骑兵去讨伐叛贼。崔延伯从洛阳城西面的张方桥,也就是汉代的夕阳亭出兵。当时王侯公卿为崔延伯饯行,出征的车马排列成行,崔延伯头戴高冠,佩着长长的宝剑,威风凛凛地走在前面,田僧超在后面吹起《壮士歌》,听到的人,懦夫也会变成勇士,武士则更想有所作为。崔延伯智谋超群,威名早已传遍天下,为国家效力,已经有二十多年,攻无不克,战无不胜,因此朝廷上下对他出征寄予厚望。崔延伯每次临阵作战,常常让田僧超吹奏《壮士歌》,披甲戴盔的士兵们听到后,无不争先恐后,冲锋陷阵。崔延伯单枪匹马冲入敌阵,旁若无人,他的勇敢在三军之中无人能比,他的威名镇住了敌人。两年之间,捷报频传。万俟丑奴召募善于射箭的人射死了田僧超,崔延伯痛惜万分,非常悲伤,旁边的人都说“俞伯牙失去钟子期的悲痛,也不过如此了”。后来崔延伯被流箭射中,死在军中。于是那五万军队,一下子就溃散了。

大市西面有延酤、治觞两个里。里内的居民大多以酿酒为生。河东人刘白堕最善于酿酒。夏末六月,正值炎夏酷暑,他用瓦缸盛酒,放在太阳底下曝晒,经过十天,酒的味道一点都不变,喝了这酒,会觉得芳香醇美而醉倒,过一个月都不会醒。京城里的朝廷显贵出去做郡守或到封地去,大多不顾路途遥远,带着它馈赠人,甚至超过千里,因为它是从远道来的,所以被称作“鹤觞”,也叫做“骑驴酒”。永熙年间,南青州刺史毛鸿宾带着酒去上任,路上碰到盗贼,盗贼喝了这酒就醉倒了,全都被捉住了,因此人们又把它叫做“擒奸酒”。江湖好汉中流传的谚语说:“不畏张弓拔刀,唯畏白堕春醪。”

大市北面有慈孝、奉终两个里。里内的居民以卖棺材、出租丧车为生。有个专门以唱挽歌为职业的人,名叫孙岩,娶妻三年了,他的妻子从不脱了衣服睡觉。孙岩觉得很奇怪,等到她睡着时,偷偷地解开她的衣服,发现她长着毛,约三尺长,像野狐狸的尾巴。孙岩很害怕,就把她休掉赶出家门。妻子临出门时,拿刀把孙岩的头发割掉,然后跑了。邻居们去追赶她,她变成了一只狐狸,追也追不上了。这事发生后,京城里被割掉头发的人,有一百三十多个。开始,狐狸精变成女人,穿着衣服,打扮得漂漂亮亮,在路上走,那些看见了,想亲近她的人,都被割掉了头发。当时,凡是哪个女人穿了漂亮的花衣服,人们都指责她是狐狸精。熙平二年四月发生这件事,直到秋天才平息下来。

另外还有阜财、金肆两个里,富人住在里面。这十个里,住的大多是经商做生意的人。家财千金的人家一户连着一户,高大华丽的楼台一座对着一座,重重叠叠的大门打开后,纵横交错的阁道四通八达,互相能够登高望见。各种各样的金银首饰、锦绣衣服,连奴婢都能穿戴;来自五湖四海的山珍海味,连仆役们都能尝到。神龟年间,因为工商业者的享受超过了制度,朝廷决定不准他们戴金银首饰,穿锦绣衣服。虽然建立了这种制度,最终却没有得到执行。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号