夏日南亭怀辛大〔1〕
山光忽西落,池月渐东上〔2〕。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞〔3〕。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏〔4〕。
感此怀故人,中宵劳梦想〔5〕。
【注释】
〔1〕辛大:名不详。大,排行第一。〔2〕山光:指山上的日光。池月:池面上的月光。〔3〕散发:散开头发。古人平时都束发戴帽。散发说明去掉冠簪,表示闲适。卧闲敞:躺卧在幽静宽敞的地方。〔4〕知音:相传春秋时,伯牙善弹琴,钟子期会欣赏出伯牙弹琴曲意,因而伯牙以钟子期为知音。钟子期死,伯牙破琴断弦,不再弹奏。〔5〕“中宵”句:终夜苦苦想念,连做梦也是。
赏析
这首诗描绘了夏夜乘凉时,置身在池月、清风、荷香、竹露的景色中的感受,表达了对友人的深切怀念和不能与友人共度良宵而带来的哀愁及情思。诗人记叙所置身的环境时,表达了自己闲适、自在、随意的心情,但也流露出一种孤独寂寞之感。全诗感情细腻,语言流畅、层次分明、富于韵味。