正文

第一篇 总论

菜根谭:菜根谭(第1卷) 作者:[明] 洪应明 著


第一篇 总论

总论

一、观物外之物 思身后之身

【原文】栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身;宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。

【译文】一个能够坚守道德准则的人,也许会寂寞一时;一个依附权贵的人,必定有永远的孤独。通达知命的人,考虑到死后的千古名誉,所以宁可忍受一时的寂寞,也决不选择万世的凄凉。

二、与其练达 不若朴鲁

【原文】涉世浅,点染亦浅;历事深,机械亦深。故君子与其练达,不若朴鲁;与其曲谨,不若疏狂。

【译文】一个刚刚涉足社会的人,阅历不深,受到不良习气的影响也少;而阅历丰富的人,所懂得的奸谋技巧也很多。所以,有才德的人,与其过于精明圆滑,不如朴实笃厚;与其谨小慎微曲意迎合,不如坦荡大度。

三、心事如天青 才华似珠藏

【原文】君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。

【译文】有才德的人,思想行为应该像青天白日一样光明磊落,没有不能让人知道的事情;才情和能力应该像珍贵的珠宝一样不浅浮外露,决不轻易地向人炫耀。

四、近利而洁 有机乃弃

【原文】势利纷华,不近者为洁,近之而不染者为尤洁;智械机巧,不知者为高,知之而不用者为尤高。

【译文】面对诱人的荣华富贵和权势名利,不去接近是志向高洁-然而接近了却不受污染则更为品质高尚;面对计谋权术这样的奸滑手段,不知道固然是高尚的,而知道了却不用则更为高尚可贵。

五、耳闻逆耳之言 心怀拂心之事

【原文】耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒中矣。

【译文】耳中能够经常听到一些不顺耳的话,心里常常想到一些不顺心的事,这样才是修炼道德品行的磨砺方法;如果听到的话句句都顺耳,遇到的事件件都顺心,那么这一生就如同浸在毒药中一样。

六、和气喜神 天人一理

【原文】疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁日光风,草木欣欣。可见天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。

【译文】狂风暴雨会使飞鸟走兽都感到悲伤;风和日丽会使花草树木欣欣向荣。人间不能够一天没有祥和安宁的气氛,人的心中不能够一天没有欣喜乐观的心情。

七、真味只是淡 至人只是常

【原文】浓肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓异非至人,至人只是常。

【译文】烈酒、肥肉、辛辣、甘甜并不是真正的美味,真正的美味是清淡平和;行为举止奇特怪异不是真正德行完美的人,真正德行完美的人和普通人一样。

八、闲时有紧心 忙时有闲味

【原文】天地寂然不动,而气机无息稍停;日月昼夜奔驰,而贞明万古不易。故君子闲时要有吃紧的心思,忙处要有悠闲的趣味。

【译文】天地看起来好像很安宁没有什么变动,其实充盈在里面的阴阳之气没有一刻会停歇;太阳和月亮白天黑夜不停地运转,但光明自古以来没有改变。所以有才德的人在闲散时要有紧迫感,在忙碌时要有悠闲的情趣。

九、独坐观心 妄穷真露

【原文】夜深人静独坐观心,始觉妄穷而真独露,每于此中得大机趣;既觉真现而妄难逃,又于此中得大惭泐。

【译文】夜深人静之时,独自坐下静观自己的内心深处,始觉得私心杂念都没有了而流露出本性中的真,每每从中领悟生命的真义;继而觉得真性流露但杂念仍然无法消除,同时又感到很惭愧。

一〇、快意早回头 拂心莫放手

【原文】恩里由来生害,故快意时,须早回首;败后或反成功,故拂心处,莫便放手。

【译文】在得到恩惠时往往会招来祸害,所以在得心快意的时候要想到早点回头;在失败挫折后或许反而成功,所以在不如意的时候不要轻易放弃追求。

一一、志以淡泊明 节从肥甘丧

【原文】藜口苋肠者,多冰清玉洁;衮衣玉食者,甘婢膝奴颜。盖志以澹泊明,而节从肥甘丧也。

【译文】享受粗茶淡饭的人,大多冰清玉洁;享受锦衣玉食的人,大多奴颜婢膝。所以从淡泊名利中可以明志,从锦衣玉食中可以丧节。

一二、田地要放宽 惠泽要流久

【原文】面前的田地,要放得宽,使人无不平之叹;身后的惠泽,要流得久,使人有不匮之思。

【译文】为人处世要心胸开阔,与人为善,使人不会有不平的怨恨;死后留下的福泽,要流传得长久,才会赢得后人无穷的怀念。

一三、路窄留一步 味浓减三分

【原文】径路窄处,留一步与人行;滋味浓的,减三分让人尝。此是涉世一极安乐法。

【译文】经过狭窄的道路时,要留一步让别人走得过去;在享受甘美的滋味时,要分一些给别人品尝。这就是为人处世中平安快乐的最好方法。

一四、脱俗入名流 除累超圣境

【原文】做人无甚高远事业,摆脱得俗情,便入名流;为学无甚增益功夫,减除得物累,便超圣境。

【译文】做人并没有什么高远的事业,能够摆脱世俗的功名利禄,就可跻身于名流;做学问没有什么增益的功夫,能够去除名利的束缚,便超出了圣贤的境界。

一五、侠气交友 素心做人

【原文】交友带三分侠气;做人要存一点素心。

【译文】交朋友要有几分侠肝义胆的气概;为人处世要保存一种朴素的情怀。

一六、利毋居人前 德毋落人后

【原文】宠利毋居人前,德业毋落人后,受享毋逾分外,修为毋减分中。

【译文】能获利的事情不要抢在别人前面去争取,能积德的事情不要落在别人后面,接受分享要谨守本分,修身养性不要放弃自己应该遵守的标准。

一七、处世让一步 待人宽一分

【原文】处世让一步为高,退步即进步的张本;待人宽一分是福,利人实利己的根基。

【译文】为人处世能够忍让高明,因为退让一步往往更有利进步;对待他人宽容大度是福,因为便利别人是方便自己的基础。

一八、矜而无功 悔而改过

【原文】盖世功劳,当不得一个矜字;弥天罪过,当不是一个悔字。

【译文】一个人即使立下了汗马功劳,如果他恃功自傲自以为是的话,他的功劳很快就会消失殆尽;一个人即使犯下了滔天大罪,却能够浪子回头改邪归正的话,那么他的罪过也会被他的悔悟所弥补。

一九、美名莫独任 污行莫全推

【原文】完名美节,不宜独任,分些与人,可以远害全身;辱行污名,不宜全推,引些归己,可以韬光养德。

【译文】完美的名声和节操,不应该自己独自拥有,与大家共同分享,可以避免发生祸害之事而保全自己;令人耻辱的事情和名声,不应该全部推到别人身上,自己主动承担几分责任,才能够做到收敛光芒修养品德。

二〇、业不求满 功不求盈

【原文】事事留个有余不尽的意思,便造物不能忌我,鬼神不能损我;若业必求满,功必求盈者,不生内变,必招外忧。

【译文】如果做任何事都能留些余地,那么全能的造物主就不会忌恨我,鬼神也不能对我有所伤害;如果做事情一定要做到极点,求取功名一定要得到最高,那么即使内部不发生变化,也必然会招来外面的忧患。

二一、诚心和气 胜于观心

【原文】家庭有个真佛,日用用种真道,人能诚心和气,愉色婉言,使父母兄弟间,形骸两释,意气交流,胜于调息观心万倍矣!

【译文】家庭有一个真正的信仰,日常生活中遵循一个真正的原则,人与人之间能够心平气和,坦诚相见,脸色和气;言语委婉,使父母兄弟之间感情融洽,没有隔阂,意气相投,这比起坐禅调息、观心内省要强万倍。

二二、云止水中 动寂适宜

【原文】好动者,云电风灯;嗜寂者,死灰槁木。须定云止水中,有鸢飞鱼跃气象,才是有道的心体。

【译文】一个好动的人,就像云中的闪电一样飘忽不定,又像风中的残灯孤烛一样忽明忽暗;而一个嗜好安静的人就像火已经熄灭的灰烬,又像已毫无生机的枯木。应该像在静止的云中有飞翔的鸢鸟,在不动的水中有跳跃的鱼儿,用这种心态来观察万事万物,才算是达到了真正符合道的理想境界。

二三、攻恶勿太严 教善勿太高

【原文】攻人之恶,毋太严,要思其堪受;教人以善,毋过高,当使其可从。

【译文】批评别人的过错不要太严厉,要顾及到别人是否能够承受;教人家做善事,也不要要求过高,应当使人可以跟从。

二四、洁常自污出 明每从暗生

【原文】粪虫至秽,变为蝉而饮露于秋风;腐草无光,化为萤而耀彩于夏月。因知洁常自污秽出,明每从晦生也。

【译文】在粪土中生活的幼虫是最为肮脏的东西,可是它一旦蜕变成蝉后,却在秋风中吸饮洁净的露水;腐败的草堆本身不会发出光彩,可是它化为萤火虫却在夏夜里闪耀出点点萤光。所以可以推知,洁净最初出自污,而光明常常从晦暗中产生。

二五、降服客气 消杀妄心

【原文】矜高倨傲,无非客气;降服得客气下,而后正气伸。情俗意识,尽属妄心;消杀得妄心尽,而后真心现。

【译文】一个人之所以心气高傲,无非是利用一些虚假的言行来装腔作势,如果能够制伏这种习气,心中的浩然之气就可以伸张出来;心中的七情六欲都是意念活动的妄想,如果能够消除这些念头,真正的本性就会出现。

二六、以事后之悔悟 破临事之痴迷

【原文】饱后思味,则浓淡之境都消;色后思淫,则男女之见尽绝。故人常以事后之悔悟,破临事之痴迷,则性定而动无不正。

【译文】如果在吃饱喝足之后想所食的味道,那么食物的所有甘美味道都体会不出;满足了色欲之后再来回想淫邪之事,一定无法激起男欢女爱的念头。所以人们如果常常用事后的悔悟心情,来解除眼前的痴迷,便可以保持自己纯真的本性,行动便会正确。

二七、居轩冕思山林 处林泉怀廊庙

【原文】居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下,须要怀廊庙的经纶。

【译文】身居要职享受高官厚禄,不可没有山林之中淡泊名利的思想;而隐居山林清泉,要有心怀社稷的胸怀大志和才能。

二八、处世无过是功 与人无怨是德

【原文】处世不必邀功,无过便是功;与人不求感德,无怨便是德。

【译文】为人处世不能够刻意去追逐名利,能够做到不犯错误就是最大的功劳;对待他人多予施舍不一定要求回报,只要别人没有怨恨,就是最好的回报。

二九、忧勤是美德 澹泊是高风

【原文】忧勤是美德,太苦则无以适性怡情;澹泊是高风,太枯则无以济人利物。

【译文】忧虑、勤劳本来是一种美德,但如果过于劳苦,就发挥和调节自己的性情;淡泊寡欲本来是一种高尚的情操,但如果过分枯燥,就无法济世救人。

三〇、原其初心 观其末路

【原文】事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。

【译文】对于在事业上遭受失败、穷途末路的人,应当体谅他的初衷;对于事业成功万事圆满的人,要观看他今后的发展。

三一、富贵宜宽厚 聪明宜敛藏

【原文】富贵家宜宽厚,而反忌刻,是富贵而贫贱其行矣!如何能享?聪明人宜敛藏,而反炫耀,是聪明而愚懵其病矣!如何不败?

【译文】富贵之家应该待人宽容、仁厚,如果对人挑剔、苛刻,那么即使是处在富贵之中,其行为和贫贱无知的人没有差别,怎么能够长久享受?聪明有才华的人应该隐藏自己的才智,如果到处炫耀张扬,那么这种聪明就跟愚蠢没有什么区别,哪有不败的道理?

三二、居卑而知登高之危 守静而知好动之劳

【原文】居卑而后知登高之为危,处晦而后知向明之太露;守静而后知好动之过劳,养默而后知多言之为躁。

【译文】地位低下才知道攀居高位将面临危险,经过黑暗才知道向往光明后过于暴露;守持安静才知道性格好动后会过于辛劳,修成沉默才知道多言后会显露烦躁。

三三、放下名禄可脱凡 放下仁德可入圣

【原文】放得功名富贵之心下,便可脱凡;放得道德仁义之心下,才可入圣。

【译文】如果能够抛弃功名富贵之心,就能做一个超凡脱俗的人;如果能够摆脱仁义道德之心,就可以达到圣人的境界。

三四、利欲未尽害心 声色未必障道

【原文】利欲未尽害心,意见乃害心之蟊贼;声色未必障道,聪明乃障道之藩屏。

【译文】名利和欲望未必能够伤害自己的心性,偏见才是残害心灵的毒虫;淫乐美色并不一定会妨碍一个人的修为,自作聪明才是影响修为的障碍。

三五、知退一步 加让三分

【原文】人情反复,世路崎岖。行不去处,须知退一步之法;行得去处,务加让三分之功。

【译文】人情的反复不定,人生之路充满坎坷。在走不通的地方,要知道退让一步让人先行的方法;在走得过去的地方,也一定要深悉给予人家三分的功效。

三六、待小人难于不恶 待君子难于有礼

【原文】待小人,不难于严,而难于不恶;待君子,不难于恭,而难于有礼。

【译文】对待小人,要做到对他们严厉并不难,难的是不能表现凶恶;对待君子,要做到对他们恭敬并不难,难的是施以适当的礼节。

三七、留正气还天地 遗清白在乾坤

【原文】宁守浑噩而黜聪明,留些正气还天地;宁谢纷华而甘淡泊,遗个清白在乾坤。

【译文】做人宁可保持纯朴而抛弃机心巧诈的聪明,也要留些浩然正气还给大自然;宁可谢绝富丽繁华而甘于淡泊宁静,也要留个清白的声名在世间。

三八、降魔先降自心 驭横先驭此气

【原文】降魔者,先降自心,心伏则群魔退听;驭横者,先驭此气,气平则外横不侵。

【译文】要想降伏恶魔,必须先降伏自己内心的邪念,自己内心的邪念去除了,所有的恶魔自然会消除;要想驾驭横行不法,必须先控制自己浮躁的情绪,把自己的浮躁情绪控制住了,那些外来的悖乱事物就自然不会侵入。

三九、严出入 谨交游

【原文】教弟子如养闺女,最要严出入谨交游;若一接近匪人,是清净田中下一不净的种子,便终身难植嘉禾矣!

【译文】教育弟子就好像养闺中的女儿一样,最重要的是严格管理其进出,注意交往。一旦让她结交了品行不端的朋友,就好像在肥沃的土地中,播下了一颗不良的种子,这样一来就永远也种不出好的庄稼了。

四〇、欲路毋染 理路毋退

【原文】欲路上事,毋乐其便而姑为染指,一染指便深入万仞;理路上事,毋惮其难而稍为退步,一退步便远隔千山。

【译文】欲念方面的事,不要因为贪图眼前的方便而随意沾染,一旦放纵自己就会堕入万丈深渊;义理方面的事,不要因为害怕困难而退缩不前,一旦退缩就会与真理远隔万水千山。

四一、不可太浓艳 不宜太枯寂

【原文】念头浓者,自待厚,待人亦厚,处处皆浓;念头淡者,自待薄,待人亦薄,事事皆淡。故君子居常嗜好,不可太浓艳,亦不宜太枯寂。

【译文】一个思绪缜密的人,往往能够善待自己,同时也能善待别人,处处都缜密;一个思密不周,往往对自己苛薄,对待他人也刻薄,从而事事都苛薄。所以有才德人,日常生活喜好,既不可过度奢侈华丽,也不可过度枯燥、孤寂。

四二、不为君相所牢笼 不受造物之陶铸

【原文】彼富我仁,彼爵我义,君子故不为君相所牢笼;人定胜天,志一动气,君子亦不受造物之陶铸。

【译文】别人拥有富贵我拥有仁德,别人拥有爵禄我拥有义气,有才德的人就不会被统治者的高官厚禄所束缚;人一定能够战胜,意志坚定可以发挥出无坚不摧的精气,有才德的人也不会被造物者所局限。

四三、立身不高难以超达 处世不退难以安乐

【原文】立身不高一步立,如尘里振衣,泥中濯足,如何超达?处世不退一步处,如飞蛾投烛,羝羊触藩蓠,如何安乐?

【译文】立身如果不能站在更高的境界,就如同在灰尘中抖衣服,在泥水中洗脚一样,怎么能够做到超凡脱俗呢?为人处世如果不退一步着想,就像飞蛾投入烛火中,公羊用角去抵藩蓠一样,怎么会有安乐的生活呢?

四四、修德勿留意功名 读书勿寄兴风雅

【原文】学者要收拾精神,并归一路。如修德而留意于事功名誉,必无实诣;读书而寄兴于吟咏风雅,定不深心。

【译文】做学问就要集中精神,一心一意致力于研究。如果在修养道德的时候仍不忘记功劳与名誉,必定不会有真正的造诣;如果读书的时候仍喜欢附庸风雅,必定难以深入内心。

四五、欲闭情封 咫尺千里

【原文】人人有个大慈悲,维摩屠刽无二心也;处处有种真趣味,金屋茅檐非两地也。只是欲闭情封,当面错过,便咫尺千里矣。

【译文】每个人都有一颗大慈悲的心,维摩居士和屠夫刽子手之间并没有什么不同;人间处处都有一种真正的情趣,金宅玉宇和草寮茅屋也没有什么两样。如果人心被欲念和私情所蒙蔽,错过了慈悲心与真情趣,虽然看起来只有咫尺的距离,实际上已经相差千万里了。

四六、进德修道怀木石念 济世经邦具云水趣

【原文】进德修道,要个木石的念头,若一有欣羡,便趋欲境;济世经邦,要段云水的趣味,若一有贪著,便坠危机。

【译文】凡是培养道德磨炼心性的人,必须具有木石般坚定的意志,如果对名利奢华稍有羡慕,那么就会落入被物欲困扰的境地;凡是治理国家拯救世间的人,必须有一种行云流水般淡泊的胸怀,如果有贪图荣华富贵的念头,就会陷入危险的深渊。

四七、善人无非和气 凶人浑身杀机

【原文】善人无论作用安详,即梦寐神魂,无非和气;凶人无论行事狠戾,即声音笑语,浑是杀机。

【译文】心地善良的人不要说其一言一行都很安详,即使是睡梦中的神情,也都洋溢着祥和;风狠的人不要说其为人处事凶狠狡诈,即使是在谈笑之中,也一样肃杀恐怖。

四八、无得罪于昭昭 无得罪于冥冥

【原文】肝受病,则目不能视,肾受病,则耳不能听;病受于人所不见,必发于人所共见。故君子欲无得罪于昭昭,先无得罪于冥冥。

【译文】肝脏有了疾病,眼睛就会看不见,肾脏发生毛病,耳朵就会听不见;病症发生在人看不见的地方,可是一见。所以有才德的人要想在明处不表现出过错,那么就要先在不易察觉的细微之处不犯过错。

四九、少事为福 多心为祸

【原文】福莫福于少事,祸莫祸于多心。唯苦事者,方知少事之为福;唯平心者,始知多心之为祸。

【译文】人生最大的幸福莫过于没有无谓的牵挂,而最大的灾祸莫过于费心猜忌。只有每天辛苦忙碌的人,才知道无事清闲的幸福;只有心宁气平的人,才知道疑神疑鬼的祸害。

五〇、处世方圆并用 待人宽严互存

【原文】处治世宜方,处乱世当圆,处叔季之世当方圆并用;待善人宜宽,待恶人当严,待庸众之人当宽严互存。

【译文】生活在太平盛世,为人处世应当严正刚直,生活在动荡不安的时代,为人处世应当圆滑老练,生活在衰乱将亡的时代,为人处世就要方圆并用;对待心地善良的人,应当宽容,对待凶恶的人应当严厉,对待那些庸碌平凡的众生则应当宽容和严厉互用。

五一、过不可不念 功不可不忘

【原文】我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。

【译文】我对别人有恩惠不应该总是记挂在心中,我对不住别人应当时时反省;别人对我有恩惠不能够不牢记心中,别人对我有过失应当及时忘掉。

五二、施恩可当万钟之惠 利物难成一文之功

【原文】施恩者,内不见己,外不见人,则斗粟可当万钟之惠;利物者,计己之施,责人之报,虽百镒难成一文之功。

【译文】一个布施恩惠于人的人,不应总将此事记挂在内心,也不应对外宣扬,那么即使是一斗粟的恩惠也可以得到万斗的回报;以财物帮助别人的人,总在计较对他人的施舍,而要求别人予以报答,那么即使是付出万两黄金,也难有一文钱的功德。

五三、相观对治 方便法门

【原文】人之际遇,有齐有不齐,而能使己独齐乎?己之情理,有顺有不顺,而能使人皆顺乎?以此相观对治,亦是一方便法门。

【译文】人生的遭遇有顺利有不顺利,所处的境况各有不同,怎么能要求唯独自己要求特别幸运呢?自己的情绪有平静的时候也有烦躁的时候,每个人的情绪也各有不同,怎么能要求别人时刻都心平气和呢?用这种方法反躬自问,将心比心,也是一种进修品德的好方法。

五四、心地干净 方可学古

【原文】心地干净,方可读书学古。不然,见一善行,窃以济私,闻一善言,假以覆短,是又藉寇兵而济盗粮矣。

【译文】心中有一方净土,才能够研读诗书学习圣贤。如果不是这样的话,看见一个好的行为就偷偷地用来满足自己的私欲,听到一句好的话就借以来掩盖自己的缺点,这种行为便成了向资助敌人而向盗贼赠送粮食了。

五五、奢莫如贫而有余 能莫如逸而全真

【原文】奢者富而不足,何如俭者贫而有余;能者劳而府怨,何如拙者逸而全真。

【译文】生活奢侈的人即使拥有再多的财富也不会感到满足,哪里比得上那些虽然贫穷却有富余的人呢;有能力的人辛勤劳作而招致众人的怨恨,还不如那些生性笨拙的人无所事事而保持纯真的本性。

五六、读书居官 讲学立业

【原文】读书不见圣贤,如铅椠庸;居官不爱子民,如衣冠盗;讲学不尚躬行,如口头禅;立业不思种德,如眼前花。

【译文】读书却不洞察古代圣贤的思想精髓,只会成为一个写字匠;做官却不爱护黎民百姓,就像一个穿着官服戴着官帽的强盗;讲习学问却不身体力行,就像一个只会口头念经却不通径义的和尚;创立事业却不考虑积累功德,就像昙花一现般会马上凋谢。

五七、扫除外物 直觅本来

【原文】人心有一部真文章,都被残篇断简封锢了;有一部真鼓吹,都被妖歌艳舞淹没了。学者须扫除外物,直觅本来,才有个真受用。

【译文】每个人心中都有一部真正美妙的好文章,可惜都被残缺不全的杂乱文章所封闭;每个人的心中都有一首旋律美妙的好乐曲,可惜都被那些妖冶的歌声艳丽的舞蹈所淹没。做学问的人一定要排除外界的诱惑,直接去寻求最自然的本性,才能求得真正享用不尽的真学问。

五八、苦中得趣 得意生悲

【原文】苦心中,常得悦心之趣;得意时,便生失意之悲。

【译文】人们在苦心追求时,常常因追求成功而觉得乐趣无穷;人们在得意时,常常因时常失意而悲伤。

五九、富贵名誉 所来不一

【原文】富贵名誉,自道德来者,如山林中花,自是舒徐繁衍;自功业来者,如盆槛中花,便有迁徙兴废;若以权力得者,如瓶钵中花,其根不植,其萎可立而待矣。

【译文】世间的财富地位和名声,如果是通过提高品行和修养得来,那么就像生长着的漫山遍野的花草,自然会繁荣昌盛绵延不断;如果是通过建立功业所换来,那么就像生长在花盆中的花草,会因为迁移变动兴废不定;如果是通过玩弄权术得到,那么就像插在花瓶中的花草,因为没有根基,就会很快枯萎。

六〇、虽在世百年 恰未生一日

【原文】春至时和,花尚铺一段好色,鸟且啭几句好音。士君子幸列头角,复遇温饱,不思立好言,行好事,虽是在世百年,恰似未生一日。

【译文】春天到来时,风和日丽,花草树木都会争为大自然铺上一道美丽的风景,林间的鸟儿也会婉转啼鸣出美妙的音乐。读书人有幸出人头地,又能够过上丰衣足食的生活,如果不思考写下不朽的篇章,多做几件善事,即使能活到百岁,也好象没有出世一样。

六一、敛否清苦 何以育物

【原文】学者有段兢业的心思,又要有段潇洒的趣味。若一味敛束清苦,是有秋杀无春生,何以发育万物。

【译文】做学问的人要抱有专心求学的想法,又要有大度洒脱的情怀,才能体会到人生的真趣味。如果一味地约束自己的言行,过着清苦的生活,就只会像秋天一样充满肃杀凄凉之感,而缺乏春天般万木争发的勃勃生机,如何去培育万物呢?

六二、立名正为贪 用术乃为拙

【原文】真廉无廉名,立名者正所以为贪;大巧无巧术,用术者乃所以为拙。

【译文】真正廉洁的人并不一定要树立廉洁的名声,那些为自己树立名声的人正是因为贪图名声;一个真正有着大智慧的人不会去卖弄技巧,玩弄技巧的人正是为了掩饰自己的拙劣。

六三、宁居无不居有 宁居缺不处完

【原文】欹器以满覆,扑满以空全。故君子宁居无不居有,宁居缺不处完。

【译文】欹器因为装满了水才会倾覆,扑满因为空无一物才得以保全。所以有才德的人宁可无所作为而不愿有所争夺,宁可有些欠缺而不会十分完满。

六四、名根未拔总堕尘情 客气未融终为剩技

【原文】名根未拔者,纵轻千乘甘一瓢,总堕尘情;客气未融者,虽泽四海利万世,终为剩技。

【译文】追逐名利的思想如果不从内心除掉,即使表面上轻视世间的高官厚禄,甘愿过着一瓢饮的清贫生活,最终也摆不脱名利的诱惑;外来的影响不能被自身正气所化解的人,虽然他的恩惠能够泽及世上所有的人并有利万世,最终也只会成为一种多余的伎俩。

六五、暗室有晴天 白日有厉鬼

【原文】心体光明,暗室中有青天;念头暗昧,白日下有厉鬼。

【译文】心地光明,即使是在黑暗的地方,也如同在清明的天空下;思想暖昧,即使在青天白日下也像有恶鬼。

六六、无名无位最真 无忧无虑更甚

【原文】人知名位为乐,不知无名无位之乐为最真;人知饥寒为忧,不知不饥不寒之忧为更甚。

【译文】人们只知道有了名声地位是一种快乐,殊不知没有名声地位牵累才是真正的快乐;人们只知道吃不饱穿不暖令人忧愁,殊不知没有饥寒之苦精神空虚忧愁更为痛苦。

六七、为恶犹有善路 为善也埋恶根

【原文】为恶而畏人知,恶中犹有善路;为善而急人知,善处即是恶根。

【译文】做了坏事但怕人知道,虽然是作恶,但还留有一丝改过向善的良知;做了好事却急于想宣扬,做善事的同时却留下邀功图名的伪善。

六八、居安思危 天亦无用

【原文】天之机缄不测,抑而伸,伸而抑,皆是播弄英雄,颠倒豪杰处。君子只是逆来顺受,居安思危,天亦无所用其伎俩矣。

【译文】天机的奥妙不可把握,有时让人先陷入困境然后再进入顺境,有时又让人先得意而后失意,不论是处于何种境地,都是上天有意在捉弄那些自命不凡的所谓英雄豪杰。因些,一个有才德的人,如果能够坚忍地度过外来的困厄和挫折,平安之时不忘危难,那么就连上天也没有办法对他施加任何伎俩了。

六九、失之偏颇 难建功业

【原文】躁性者火炽,遇物则焚;寡恩者冰清,逢物必杀;凝滞固执者,如死水腐木,生机已绝;俱难建功业而延福祉。

【译文】性情暴躁的人就像炽热的火焰,遇到物体就会焚毁;刻薄寡恩的人就像冰块一样冷酷,遇到物体就会残杀;固执呆板的人,就像静止的死水和腐朽的枯木,毫无一线生机;这些人都难以建立功业、创造福音。

七〇、养喜神招福 去杀机远祸

【原文】福不可徼,养喜神,以为招福之本而已;祸不可避,去杀机,以为远祸之方而已。

【译文】福分不可强求,保持愉快的心境,把它作为追求人生幸福的根本;祸患不可逃避,排除怨恨的心绪,把它作为远离祸患的方略。

七一、宁默毋躁 宁拙毋巧

【原文】十语九中,未必称奇,一语不中,则愆尤骈集;十谋九成,未必归功,一谋不成,则訾议丛兴。君子所以宁默毋躁,宁拙毋巧。

【译文】十句话有九次很正确,人们也不会称赞,但是如果有一句话不正确,那么就会受到众多的指责;十个谋略有九次成功,人们不一定会赞赏,但是如果有一次谋略失败,那么批评就纷至沓来。这就是有才德的人宁可保持沉默也不浮躁多言,宁可显得笨拙也不自作聪明的缘故。

七二、性气清冷受享亦薄 和气热心福泽绵长

【原文】天地之气,暖则生,寒则杀。故性气清冷者,受享亦凉薄;惟和气热心之人,其福亦厚,其泽亦长。

【译文】自然界的气候规律,气候温暖就会催发万物生长,气候寒冷就会使万物萧条沉寂。所以一个人如果心气孤傲冷漠,只会受到同样冷漠的回报;只有那些充满生命热情而又乐于助人的人,他所得到的回报也会丰厚,恩泽也会绵长久远。

七三、天理路宽 人欲路窄

【原文】天理路上甚宽,稍游心,胸中便觉广大宏朗;人欲路上甚窄,才寄迹,眼前俱是荆棘泥涂。

【译文】追求自然真理的正道非常宽广,稍微用心追求,就感觉心胸坦荡开朗;追求个人欲望的邪道非常狭窄,刚一跻身于此,就发现眼前布满了荆棘泥泞。

七四、苦乐相磨福始久 疑信相参知始真

【原文】一苦一乐相磨练,练极而成福者,其福始久;一疑一信相参勘,勘极而成知者,其知始真。

【译文】在人生路上经过艰难困苦的磨练,磨练到极至就会获得幸福,这样的幸福才会长久;对知识的尊重和怀疑交替验证探索研究,探索到极限所获得的认识,才是千真万确的真理。

七五、心虚义理来居 心实物欲不入

【原文】心不可不虚,虚则义理来居;心不可不实,实则物欲不入。

【译文】人不可以不虚怀若谷,只有谦虚谨慎才能获得真知灼见;人不可不坚强执著,只有意志坚定才能不受名利的诱惑。

七六、当含垢纳污 不好洁独行

【原文】地之秽者多生物,水至清者常无鱼;故君子当存含垢纳污之量,不可持好洁独行之操。

【译文】那些堆满污物的地方,往往滋生许多生物,而极为清澈的水中反而没有鱼儿生长。所以真正有才德的人应该有宽容的气度,绝对不能自命清高独来独往。

七七、多病未足羞 无病是吾忧

【原文】泛驾之马可就驰驱,跃冶之金终归型范。只一优游不振,便终身无个进步。白沙云:“为人多病未足羞,一生无病是吾忧。”真确论也。

【译文】在原野上奔驰的野马可供人驾驭奔跑,溅到熔炉外面的金属最终还是被人放在模具中熔化成型。而人只要一游手好闲不思振作,就永远不会有什么出息。所以白沙先生说:“一个人有很多毛病并不是值得可耻的事,而一生都看不到自己毛病才最令人担忧。”这真是至理名言。

七八、不贪为宝 度越一世

【原文】人只一念贪私,便销刚为柔,塞智为昏,变恩为惨,染洁为污,坏了一生人品。故古人以不贪为宝,所以度越一世。

【译文】人只要有一丝贪婪的念头,就会变刚直为柔弱,变聪明为昏康,变慈善为残忍,变高洁为污浊,从而损坏了他一生的品格。所以古人把没有贪念视为修身的法宝,并以此度过终生。

七九、独坐中堂 贼化家人

【原文】耳目见闻为外贼,情欲意识为内贼。只是主人翁惺惺不昧,独坐中堂,贼便化为家人矣!

【译文】耳朵听到美音,眼睛看到美色,都是外来的贼,心中的情感和欲念都是人内心中潜藏的贼。只要保持正直清醒,不受诱惑,保持一片纯净的心境,就可以把它们变成帮助自己培养正直品德的好帮手。

八〇、保已成之业 防将来之非

【原文】图未就之功,不如保已成之业;悔既往之失,不如防将来之非。

【译文】与其去谋划不能完成的事业,不如确保已经完成的事业;与其去追悔过去的失误,不如防止再发生错误。

八一、心思缜密 操守严明

【原文】气象要高旷,而不可疏狂;心思要缜密,而不可琐屑;趣味要冲淡,而不可偏枯;操守要严明,而不可激烈。

【译文】一个人气度要高远旷达,不能太粗疏狂放;思维要细致周密,不能太杂乱琐碎;趣味要高雅清淡,不能太单调枯燥;节操要严正光明,不要偏执刚烈。

八二、风过疏竹不留声 雁去寒潭不留影

【原文】风来疏竹,风过而竹不留声;雁渡寒潭,雁去而潭不留影。故君子事来而心始现,事去而心随空。

【译文】当风吹过稀疏的竹林时会发出沙沙声,当风过之后,竹林不会将声响留下;当大雁飞过寒冷的潭水时,潭面映出大雁的身影,可是雁儿飞过之后,潭面不会留下大雁的身影。所以有才德的人临事之时才显出本来的心性,事情处理完就恢复了平静。

八三、蜜饯不甜 海水不咸

【原文】清能有容,仁能善断,明不伤察,直不过矫,是谓蜜饯不甜,海味不咸,才是懿德。

【译文】清廉纯洁才能包容一切,仁义才能判断,敏锐英明才能不伤害观察入微,正直才能准确纠正,这就是说如同蜜饯虽由蜜糖炮制却不太甜,海水虽然含盐但不太咸一样,才是一种高尚的美德。

八四、虽穷愁寥落 莫辄自废弛

【原文】贫家净扫地,贫女净梳头,景色虽不艳丽,气度自是风雅。士君子一当穷愁寥落,奈何辄自废弛哉!

【译文】贫穷的人家经常把地扫得干干净净,穷人的女儿总是把头梳得整整齐齐,虽然没有美丽的装饰,却自然朴实。有才德的人能一穷困忧愁或者际遇不佳受到冷落,为何就自暴自弃呢!

八五、未雨绸缪 有备无患

【原文】闲中不放过,忙处有受用;静中不落空,动处有受用;暗中不欺隐,明处有受用。

【译文】在闲暇时抓紧时间做些准备,到了忙时自然会用得着;在平静时不计心灵空虚,在遇到变化时自然能够应付自如;在无人知道时不做邪恶阴暗的事,在大庭广众之下自然会受到尊敬。

八六、念头一起 切莫放过

【原文】念头起处,才觉向欲路上去,便挽从理路上来。一起便觉,一觉便转,此是转祸为福,起死回生的关头,切莫轻易放过。

【译文】在念头刚刚产生时,一发觉此念头是个人私欲膨胀,便马上用理智将这种欲念拉到正路上来。私欲一产生就发觉它,一发觉就转变方向,这是将祸害转变为福分,将死亡转变为生机的重要关头,千万不能轻易放过。

八七、静闲淡泊 观心证道

【原文】静中念虑澄澈,见心之真体;闲中气象从容,识心之真机;淡中意趣冲夷,得心之真味。观心证道,无如此三者。

【译文】在平静中意念思虑清澈,可以看出心性的真正本源;在闲暇中气度悠闲,可以发觉心中真正的玄机;在淡泊中性情谦冲,可以体会心中真正的趣味。省察内心以觉悟天地间的至理,没有比这三种方法更好的了。

八八、动处静是真境 苦中乐是真机

【原文】静中静非真静,动处静得来,才是性天之真境;乐处乐非真乐,苦中乐得来,才是心体之真机。

【译文】悄然无声的宁静不能算是真正的宁静,只有从嘈杂喧闹中得来的宁静,才是人类本性中真正静的境界;在快乐的地方得到乐趣不能算是真快乐,只有在艰苦的环境中能保持乐观的心情,才是人类本性中真正快乐的境界。

八九、舍己毋处其疑 施恩勿责其报

【原文】舍己毋处其疑,处其疑,即所舍之志多愧矣;施人毋责其报,责其报,并所施之心俱非矣。

【译文】要作出牺牲就不要过多地计较得失,过多计较得失,这种自我牺牲的志节就会蒙上羞愧;要施恩与人就不要希望得到回报,希望得到回报,这种乐善好施的善良之心也会失去价值。

九〇、厚德积福 逸心补劳

天薄我以福,吾厚吾德以迓之;天劳我以形,吾逸吾心以补之;天厄我以遇,吾亨吾道以通之。天且奈我何哉!

【译文】命运使我的福分浅薄,我便深修我的德行来面对它;命运使我的筋骨劳苦,我便轻松我的心来弥补它;命运使我的际遇困窘,我便加强我的道德使它通达。上天又能对我怎么样呢?

九一、天机最神 人智何益

【原文】贞士无心徼福,天即就无心处牖其衷;憸人着意避祸,天即就着意中夺其魄。可见天之机权最神,人之智巧何益?

【译文】坚守志节的人虽然并不用心去求取福分,上天却在他无意之间引导他完成自己的心愿;阴险的人虽然刻意去躲避灾祸的惩罚,上天却在他着意逃避之处夺走他的魂灵。由此可见上天运用魔力的手段非常神奇,凡人的智慧再高明又有什么用呢?

九二、晚景从良无碍 白头失守俱非

【原文】声妓晚景从良,一世之烟花无碍;贞妇白头失守,半生之清苦俱非。语云:看人只看后半截。真名言也。

【译文】从事声色之业的妓女在晚年的时候能够成为良家妇女,那么过去的风尘生活对她的生活不会有什么妨碍;坚守节操的妇女如果在晚年失却了贞操,那么她前半生的辛苦守节都白费了。所以俗语说:看一个人的节操只看他的后半生。这真是一句至理名言啊。

九三、种德施惠是公相 贪权市宠成乞人

【原文】平民肯种德施惠,便是无位的公相;士夫徒贪权市宠,竟成有爵的乞人。

【译文】平头百姓如果愿意广积恩德广施恩惠,他就是没有爵位的公卿相国;士大夫如果只是一味地争夺权势贪恋名声,就成了有爵位的乞丐。

九四、祖宗德泽积累难 儿孙福祉倾覆易

【原文】问祖宗之德泽,吾身所享者是,当念其积累之难;问子孙之福祉,吾身所贻者是,要思其倾覆之易。

【译文】如果问祖先给我们留下什么恩德,那么我们现在所享有的就是,因此应当想念祖先们创造积累的艰辛;如果问子孙后代会享受到什么福分,那么我们所留下的就是,所以要考虑到毁坏这些家业是很容易的。

九五、诈善无异肆恶 改节莫如自新

【原文】君子而诈善,无异小人之肆恶;君子而改节,不及小人之自新。

【译文】有才德的人如果以欺诈行为博取善名,那么他们的行为与邪恶的小人作恶多端没有什么两样;如果放弃志节,那还不如一个改过自新的小人。

九六、家人有过 春风解冻

【原文】家人有过,不宜暴怒,不宜轻弃,此事难言,借他事隐讽之;今日不悟,俟来日再警之。如春风解冻,如和气消冰,才是家庭的型范。

【译文】家里有人犯了过错,不应该大发脾气,也不应该轻易抛弃,如果这件事不好直接说,可以借其他的事来提醒;今天不能使他醒悟,可以过一些时候再耐心劝告。就像温暖的春风化解大地的冻土,暖和的气候使冰消融一样,才是处理家庭琐事的典范。

九七、看得圆满无缺陷 放得宽平无险测

【原文】此心常看得圆满,天下自无缺陷之世界;此心常放得宽平,天下自无险测之人情。

【译文】如果自己认为世界圆满,那么这个世界自然没有缺陷;如果自己认为世界宽大公正,那么这个世界自然没有阴险诡计。

九八、坚守操履 收敛锋芒

【原文】淡泊之士,必为浓艳者所疑;检饰之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可少变其操履,亦不可太露其锋芒!

【译文】志向淡泊的人,必定会受到热衷于名利的人怀疑;生活俭朴谨慎的人,大多被行为放荡的人所妒嫉。所以有才德的人固然不应该稍稍改变自己的节操,也不能够过于锋芒毕露。

九九、逆境砥节砺行不觉 顺境销膏靡骨不知

【原文】居逆境中,周身皆针砭药石,砥节砺行而不觉;处顺境内,眼前尽兵刃戈矛,销膏靡骨而不知。

【译文】人处在逆境中,身边是治病用的针灸药石,时时纠正自己的过失、陶冶自己的性情而自己不觉得;在顺境中,眼前布满了刀枪戈矛,意志逐渐磨蚀而自己却不知道。

一〇〇、嗜欲如猛火 富贵必自烁

【原文】生长富贵丛中的,嗜欲如猛火,权势似烈焰。若不带些清冷气味,其火焰不至焚人,必将自烁矣。

【译文】生长在富豪权贵之家的人,欲望像猛火一样强烈,权势像烈焰一样灼人。如果不时常给他们一些清醒的观念加以调和的话,即使这种火焰不会焚烧他人,也会将他们自己灼伤。

一〇一、人心真金石可贯 伪妄人形骸徒具

【原文】人心一真,便霜可飞,城可陨,金石可贯。若伪妄之人,形骸徒具,真宰已亡,对人则面目可憎,独居则形影自愧。

【译文】人心只要一旦至诚,那么就可以感动上天在六月降下霜雪,使城墙可以哭倒,而坚固的金石也可以雕凿。如果是一个虚伪奸邪的人,就只是一付躯壳,真正的灵魂早已消亡,让人觉得面目可恶,独自一个人时也会为自己的形体和灵魂感到惭愧。

一〇二、文章恰好 人品本然

【原文】文章做到极处,无有他奇,只是恰好;人品做到极处,无有他异,只是本然。

【译文】文章写到极至,没有什么特别奇异之处,只是写得恰到好处;品德修炼到最高尚的境界,没有什么特别的地方,只是表现出人的本性。

一〇三、看得破可任天下 认得真可脱世间

【原文】以幻迹言,无论功名富贵,即肢体亦属委形;以真境言,无论父母兄弟,即万物皆吾一体。人能看得破,认得真,才可以任天下之负担,亦可脱世间之缰锁。

【译文】从虚幻的现象来看,不只功名富贵,就连四肢五官都是上天给予的躯壳;从客观的眼光来看,不要说父母兄弟,就是万事万物也和我同为一体。所以,人要看得透彻,认得真切,才可以担负天下的重任,也才可以摆脱世间功名利禄的束缚。

一〇四、爽口之味五分便无殃 快心之事五分便无悔

【原文】爽口之味,皆烂肠腐骨之药,五分便无殃;快心之事,悉败身丧德之媒,五分便无悔。

【译文】可口的美味佳肴,都是容易伤害肠胃销蚀筋骨的毒药,如果只吃五分饱便不会受到伤害;令人赏心悦目的事情,都是导致身败名裂的媒介,只享受五分便不会事后悔恨。

一〇五、宽以待人 养德远害

【原文】不责人小过,不发人阴私,不念人旧恶。三者可以养德,亦可以远害。

【译文】不求全责备别人的小过失,不揭露别人的隐秘,不记恨别人过去的丑行。能够做到这三点就可以培养自己良好的品德,也可以避免祸害。

一〇六、持身不可轻 用意不可重

【原文】士君子持身不可轻,轻则物能挠我,而无悠闲镇定之趣;用意不可重,重则我为物泥,而无潇洒活泼之机。

【译文】一个有才德的人修养言行不可轻率躁进,轻率躁进就容易受到外物困扰,而失去了悠闲宁静的情趣;而用心不能够太执着,执着就会使自己受到外物约束,而失去了活泼洒脱的生机。

一〇七、知有生之乐 怀虚生之忧

【原文】天地有万古,此身不再得;人生只百年,此日最易过。幸生其间者,不可不知有生之乐,亦不可不怀虚生之忧。

【译文】天地能够万古长存,可是人的生命却不可再次获得;人的一生只有百年光景,是最容易度过的。有幸生活在世界上,不能不知道拥有生命的乐趣,也不能够不时常担忧是否会虚度一生。

一〇八、德怨两忘 恩仇俱泯

【原文】怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。

【译文】怨恨因为积德而更加明显,所以要使人感谢我的德行,不如让别人把赞扬和怨恨都忘掉;仇恨因为恩惠而产生,所以要让人知道我的恩惠,不如让别人把恩惠和仇恨都忘掉。

一〇九、持盈履满 君子兢兢

【原文】老来疾病,都是壮时招的;衰后罪孽,都是盛时造的。故持盈履满,君子尤兢兢焉。

【译文】人年老时患的疾病,都是在年轻时候不注意所招致的;人失意以后的罪责,都是在得意的时候埋下的祸根。所以在拥有成功和圆满的生活,一个有才德的人不能不时时小心谨慎。

一一〇、扶公敦旧 种德谨行

【原文】市私恩,不如扶公议;结新知,不如敦旧好;立荣名,不如种隐德;尚奇节,不如谨庸行。

【译文】如果为了满足自己的私心而施予恩惠,还不如去帮助大众获得利益;结交很多新朋友,还不如保持与老朋友之间的关系;建立荣誉争取名声,还不如在暗中积累德行;一个人与其追求异想天开的功绩,还不如平时注意自己的一言一行,默默地做点好事。

一一一、公正不犯 权私不着

【原文】公平正论,不可犯手,一犯,则贻羞万世;权门私窦,不可着脚,一着,则玷污终身。

【译文】公平正直的行为准则,千万不能去触犯,一旦触犯了,就会留下永世的耻辱;权门是弄权的地方,千万不能涉足,一旦涉足上了,就会玷污一世的清名。

一一二、曲意不若直躬 无善不若无恶

【原文】曲意而使人喜,不若直躬而使人忌;无善而致人誉,不若无恶而致人毁。

【译文】曲意迎合使人欢心,不如刚直不阿让那些小人去忌恨;没有什么善行却受到别人的赞美,不如没有恶行而受到小人的诋毁。

一一三、处变从容 遇失剀切

【原文】处父兄骨肉之变,宜从容,不宜激烈;遇朋友交游之失,宜剀切,不宜优游。

【译文】面对父兄或骨肉至亲之间发生的变故,应该沉着处理,不宜采取激烈的态度;发现朋友有什么过失,应该态度诚恳地规劝,不宜置之不管。

一一四、防微杜渐 英雄乃大

【原文】小处不渗漏,暗处不欺隐,末路不怠荒,才是个真正英雄。

【译文】对细微末节一丝不苟,不隐瞒漏洞,窘迫时不放弃追求,这样才是个真正的英雄好汉。

一一五、爱重反为仇 薄极翻成喜

【原文】千金难结一时之欢,一饭竟致终身之感,盖爱重反为仇,薄极翻成喜也。

【译文】有时候千金难以换得一时的欢喜,有时候只一顿饭却能使人终身感激,这是因为有时爱到极点反而反目为仇,而小恩惠反而容易使人喜欢。

一一六、涉世之一壶 藏身之三窟

【原文】藏巧于拙,用晦而明,寓清于浊,以屈为伸,真涉世之一壶,藏身之三窟也。

【译文】一个人再聪明也不妨装得笨拙一点;即使非常清楚明白也不如谦虚一点;志节很高也不要孤芳自赏,宁可随和一点;在有能力时也不宜过于激进,宁可以退为进,这才是安身立命、处世为人的法宝。

一一七、居安操心虑患 处变坚忍图成

【原文】衰飒的景象,就在盛满中,发生的机缄,即在零落内;故君子居安宜操一心以虑患,处变当坚百忍以图成。

【译文】凡是衰败的结局往往很早就在一片繁华中隐藏着;凡是草木的蓬勃生机也早就蕴育在换季的凋零时刻。所以一个有才德的人,当自己平安无事时,要有防患于未然的思想准备,而当自己处在动乱和灾祸中时,应用坚韧不拔的意志来争取最后的成功。

一一八、喜异无远大识 独行非恒久操

【原文】惊奇喜异者,无远在之识;苦节独行者,非恒久之操。

【译文】一个人如果喜好标新立异,必然不会有卓越的见识;一个人如果只知道苦苦潜修、特立独行,也必然没有长久不变的操守。

一一九、欲火腾沸猛转念 邪魔犹然为真君

【原文】当怒火欲水正腾沸处,明明知得,又明明犯着。知的是谁?犯的又是谁?此处能猛然转念,邪魔便为真君矣。

【译文】当一个人的愤怒或欲念,仿佛沸水翻腾时,虽然他自己知道纵欲不妥当的,但又偏偏去违犯。知道这个道理的是谁,明知故犯的又是谁?如果这时能够冷静思考,突然觉悟改变念头,那么再邪恶的魔鬼也会变成慈祥的真主了。

一二〇、毋偏信自任 毋以己因己

【原文】毋偏信而为奸所欺,毋自任而为气所使;毋以己之长而形人之短,毋因己之拙而忌人之能。

【译文】不要盲目相信而被那些奸邪的小人所欺骗,也不要自以为是而被一时的意气所驱使;不要用自己的长处来比较人家的短处,不要因自己的的笨拙而嫉妒人家的才能。

一二一、以短攻短非可取 以顽济顽犹愚昧

【原文】人之短处,要曲为弥缝,如暴而扬之,是以短攻短;人有顽固,要善为化诲,如忿而疾之,是以顽济顽。

【译文】对于他人的不足之处,要想办法为人家掩饰弥补,如果故意暴露宣扬,那就是用自己的毛病去攻击人家的毛病;对于别人的执拗,要善于诱导教诲,如果因愤怒而讨厌他,就等于用自己的固执来强化别人的固执。

一二二、沉沉不语莫输心 悻悻自行须防口

【原文】遇沉沉不语之士,且莫输心;见悻悻自好之人,应须防口。

【译文】遇到表情阴沉不说话的人,暂时不要急着和他交心;遇到高傲自大愤愤不平的人,要谨慎自己的言谈。

一二三、昏昏之病犹可去 憧憧之扰莫自来

【原文】念头昏散处,要知提醒,念头吃紧时,要知放下;不然恐去昏昏之病,又来憧憧之扰矣。

【译文】当感到头脑昏沉精神纷乱时,要注意使自己平静下来,当紧张时,可以轻松一下;如果不注意调节情绪,就容易头昏脑胀刚好,神思恍惚又生。

一二四、人心之体 变幻莫测

【原文】霁日青天,倏变为迅雷震电;疾风怒雨,倏转为朗月晴空。气机何当一毫凝滞?太虚何当一毫障塞?人心之体,亦当如是。

【译文】一会儿是晴空万里,转瞬之间却乌云密布雷电交加;一会儿是暴风骤雨,转瞬之间又天气晴朗。大自然的运行为什么一忽儿停止?宇宙间的运动为什么一忽儿阻塞?人的心性也是这样的。

一二五、识是明珠 力是慧剑

【原文】胜私制欲之功,有曰:识不早,力不易者;有曰:识得破,忍不过者。盖识是一颗照魔的明珠,力是一把斩魔的慧剑,两不可少也。

【译文】对于战胜自己的私心和克制自己欲念的功夫,有的人说是因为没有及早认识,所以意志力无法克服;有的人说是能够看破欲念的害处,却又拒绝不了它的诱惑。而智慧则是一颗可以照出邪魔的明珠,坚强的意志力是一把能斩除邪魔的利剑,要想克制自己的欲念,智慧和意志力两者缺一不可。

一二六、宽而容人 不动声色

【原文】觉人之诈,不形于言;受人之侮,不动于色。此中有无穷意味,亦有无穷受用。

【译文】发觉别人的欺诈行为时,并不以言语表现自己的不满;受到别人的欺侮,并不表现出愤怒的情绪,这种处事方法有无穷的意蕴,也是一生受用不尽的奥妙。

一二七、横逆困穷 锻炼豪杰

【原文】横逆困穷,是锻炼豪杰的一副炉锤。能受其锻炼,则身心交益;不受其锻炼,则身心交损。

【译文】突然遭遇到的灾难和穷困窘迫的境遇是锻炼英雄豪杰的熔炉。能够经受这种锻炼,那么身体和头脑都会得到好处;承受不了这种锻炼,那么对身体和头脑来说都是一种损害。

一二八、好恶有则便是燮理 物无氛疹亦是敦睦

【原文】吾身一小天地也,使喜怒不愆,好恶有则,便是燮理的功夫;天地一大父母也,使民无怨咨,物无氛疹,亦是敦睦的气象。

【译文】我们的身体就是一个小世界,如果能做到使高兴和快乐都不逾越规矩,使自己的好恶遵守一定的准则,这就是做人的一种调理谐和的功夫;大自然就像是人类的父母,如果能让百姓没有怨恨和叹息,万事万物没有灾害,便能够呈现一片祥和太平的景象。

一二九、戒疏于虑 警惕于察

【原文】害人之心不可有,防人之心不可无,此戒疏于虑也。宁受人之欺,勿逆人之诈,此警惕于察也。二语并存,精明而浑厚矣。

【译文】不可存有害人的念头,也不可没有防人的心思,以此告诫那些思虑不周的人;宁可受到别人的欺负,也不预料别人的机诈之心,以此警惕那些过分小心提防的人。能够做到这两点,便能够思虑精明且心地浑厚了。

一三〇、莫以己意废人言 勿以公论快私情

【原文】毋因群疑而阻独见,毋任己意而废人言,毋私小惠而伤大体,毋借公论以快私情。

【译文】不能因为大家都持怀疑的态度而影响自己独到的见解,不要固执己见而不重视别人的意见,不要因为贪恋小的私欲而影响了大家的利益,不要借公众的意见来满足自己个人的私欲。

一三一、善人未亲恐来谗 恶人未去恐遭孽

【原文】善人未能急亲,不宜预扬,恐来谗谮之奸;恶人未能轻去,不宜先发,恐遭媒孽之祸。

【译文】好人不能急着和他亲近,也不应当事先就去赞扬他的美德,为的是防止遭受奸邪小人的诽谤;坏人不能随便摆脱,也不应当事先揭发他的罪行,为的是防止受到报复和陷害之灾祸。

一三二、暗室漏屋培节义 临深履薄操经纶

【原文】青天白日的节义,自暗室漏屋中培来;旋乾转坤的经纶,自临深履薄处操出。

【译文】像青天白日那样光明磊落的节操,是在艰苦和默默无闻的环境中培养出来的;可以扭转乾坤担当重任的本领,是从谨慎严密的处事态度中磨炼出来的。

一三三、施者任德是路人 受者怀恩成市道

【原文】父慈子孝,兄友弟恭,纵做到极处,俱是合当如此,着不得一丝感激的念头。如施者任德,受者怀恩,便是路人,便成市道矣。

【译文】父母对子女们慈爱,子女们对父母孝顺,兄长对弟妹们友爱,弟妹们对兄长敬重,即使是用了全部爱心做到了最完美的境界,也都是理所当然,不能够存有一丝感激的念头。如果互相之间存在有一丝感激和报恩的想法,那么就是将至亲骨肉之间的关系当作了陌路人来看待,真诚的骨肉之情就会变成一种市井关系了。

一三四、有妍必有丑为 有洁必有污为

【原文】有研必有丑为之对,我不夸研,谁能丑我?有洁必有污为之仇,我不好洁,谁能污我?

【译文】有美丽必然就有丑陋作为对比,我不自夸自大宣扬自己美丽,那谁又能指责我丑陋呢?有干净必然就有脏污作为对比,我不宣扬自己如何干净,那谁又能讥讽我脏污呢?

一三五、冷肠平气 避烦恼障

【原文】炎凉之态,富贵更甚于贫贱;妒忌之心,骨肉尤狠于外人。此处若不当以冷肠,御以平气,鲜不日坐烦恼障中矣。

【译文】人情冷暖之变化,富贵之家比贫苦人家更显得明显;嫉妒的心理,在至亲骨肉之间比外人表现得更为严重。面对这种情况如果不能用冷静的态度予以处理,以平和的心态控制自己,那就很少有人不是天天处在烦恼的困境中了。

一三六、混功过怀隳心 明恩仇起贰志

【原文】功过不容少混,混则人怀惰隳之心;恩仇不可太明,明则人起携贰之志。

【译文】功绩和过失一点都不容混淆,混淆了人们就会变得懒怠而没有上进之心;恩惠和仇恨却不能表现得太明显,太明显了人们就容易产生怀疑背叛之心。

一三七、位盛危至 谊高毁来

【原文】爵位不宜太盛,太盛则危;能事不宜尽毕,尽毕则衰;行谊不宜过高,过高则谤兴而毁来。

【译文】爵禄官位不能够太高,太高就很危险了;才能和本事不能全部用尽,用尽之后就会走向衰落;言行论调不可太高,太高就容易遭来流言蜚语的毁谤。

一三八、恶隐祸深 善隐功大

【原文】恶忌阴,善忌阳。故恶之显者祸浅,而隐者祸深;善之显者功小,而隐者功大。

【译文】做了坏事最忌讳认识不到自己的过错反而拼命遮掩,做好事忌讳为了显示自己的功劳而到处宣扬。所以显而易见的坏事所造成的灾祸较小,不为人知的坏事所造成的灾祸较大;显而易见的善事所积的功德较小,不为人知的善事所积的功德较大。

一三九、无德家无主 有才奴用事

【原文】德者才为主,才者德之奴。有才无德,如家无主奴用事矣,几何无魍魉猖狂?

【译文】品德是一个人才能的主人,而才能是品德的奴婢。如果一个人只有才能而缺乏品德,就好像一个家庭没有主人而由奴婢当家,这样哪有不胡作非为、放纵嚣张的呢?

一四〇、锄奸放去路 杜悻有所容

【原文】锄奸杜悻,要放他一条去路。若使之一无所容,譬如塞鼠穴者,一切去路都塞尽,则一切好物俱咬破矣。

【译文】要想铲除杜绝那些邪恶奸诈之人,就要给他们一条改过自新、重新做人的路径;如果使他们走投无路、无立锥之地的话,就好像堵塞老鼠洞一样,一切进出的道路都堵死了,一切好的东西也都被咬坏了。

一四一、同功相忌 安乐相仇

【原文】当与人同过,不当与人同功,同功则相忌;可与人共患难,不可与人共安乐,安乐则相仇。

【译文】应该有和别人共同承担过失的雅量,不可有和别人共同享受功劳的念头,共享功劳就会引起彼此的猜疑;应该有和别人共同度过难关的胸怀,不可有和别人共同享受安乐的心思,共享安乐就会造成互相仇恨。

一四二、提醒解救 功德无量

【原文】士君子,贫不能济物者,遇人痴迷处,出一言提醒之,遇人急难处,出一言解救之,亦是无量功德。

【译文】一个有学问有节操的人,虽然贫穷无法用物质去接济他人,但当碰到别人为某件事执迷不悟时,能去指点他提醒他使他领悟,在别人危急困难时,能为他说几句公道的话,说几句安慰的话,使他摆脱困境,这也算是无限的大功德。

一四三、饥附燠趋 人情通患

【原文】饥则附,饱则扬,燠则趋,寒则弃,人情通患也。

【译文】饥饿潦倒时就去投靠人家,富裕饱足时就远走高飞,看到富贵人家就去巴结,当人家衰败贫穷时就掉头而去,这是一般人都会有的通病。

一四四、宜净拭冷眼 勿轻动刚肠

【原文】君子宜净拭冷眼,慎勿轻动刚肠。

【译文】一个有才学品德的君子,要以冷静的态度来面对事物,要小心从事不要轻易地表露自己刚直的心肠。

一四五、厚德弘其量 弘量大其识

【原文】德随量进,量由识长。故欲厚其德,不可不弘其量;欲弘其量,不可不大其识。

【译文】人的道德随着气量的增长而提高,人的气量也是由于见识的增加而更宽宏。所以想使自己的道德更加完美,不能够不使自己的气量更宽宏;要使自己的气量更宽宏,不能不增加自己的见识。

一四六、耳目口鼻皆桎梏 情欲嗜好悉机械

【原文】一灯萤然,万籁无声,此吾人初入宴寂时也;晓梦初醒,群动未起,此吾人初出混沌处也。乘此而一念回光,炯然返照,始知耳目口鼻皆桎梏,而情欲嗜好悉机械矣。

【译文】当夜晚时分,清灯枯照,万籁俱寂,这正是人们正要开始入睡的时候;而当清晨人们从睡梦中醒来,万物还未复苏,这正是我们刚刚从朦朦胧胧的睡意中清醒的时刻。如果能利用这一刻来澄清自己的内心,来反省自身的一切,便会明白耳目口鼻是束缚我们心智的工具,而情欲爱好等都是使我们堕落的机器。

一四七、反己辟众善之路 尤人睿诸恶之源

【原文】反己者,触事皆成药石;尤人者,动念即是戈矛。一以辟众善之路,一以睿诸恶之源,相去霄壤矣。

【译文】能够经常反省自己的人,遇到任何事情都可能成为使自己警醒的良药;而经常怨天尤人的人,心中的念头都会像伤害自己的戈矛。一个是通向各种善行的途径,一个是形成恶行的源头,两者有天壤之别。

一四八、精神万古如新 气节千载一日

【原文】事业文章随身销毁,而精神万古如新;功名富贵逐世转移,而气节千载一日。君子信不当以彼易此也。

【译文】所有的事业和文章都会随着人的死亡而消失,但是向上的精神却可以万古长存;功业和名声以及富贵都会随着时代的变迁而改变,只有高尚的气节却能千年不朽。一个道德学问都很高尚的君子是不会用一时的事业功名来换永恒的精神气节的。

一四九、机里藏机 智何足恃

【原文】鱼网之设,鸿则罹其中;螳螂之贪,雀又乘其后。机里藏机,变外生变,智巧何足恃哉。

【译文】人们制造鱼网是用来捕鱼的,可是鸿雁却落入网中;螳螂正想贪吃眼前的蝉,可是哪里知道黄雀在背后乘机偷袭。玄机里面暗藏玄机,变化之外还会再生变化,人的智慧和计谋怎么能够凭恃呢?

一五〇、诚恳为人 灵活处世

【原文】作人无点真恳念头,便成个花子,事事皆虚;涉世无段圆活机趣,便是个木人,处处有碍。

【译文】做人如果没有一点真诚恳切的心意,那就成了一个华而不实的人,做什么事情都不实在;处世如果没有一些灵活的技巧,那么就成了一个木头人,时时处处都会受到阻碍。

一五一、去混清自现 去苦乐自存

【原文】水不波则自定,鉴不翳则自明,故心无可清,去其混之者,而清自现;乐不必寻,去其苦之者,而乐处自存。

【译文】水没有波浪就自然平静,镜子没有灰尘就自然明净,所以人的心地并不需要刻意去追求什么清静,只要去掉了私心杂念,就自然会明澈清静;快乐不必刻意去寻找,只要远离那些痛苦和烦恼,那么快乐就自然会呈现。

一五二、慎言谨行 万世光明

【原文】有一念而犯鬼神之禁,一言而伤天地之和,一事而酿子孙之祸者,最宜切戒。

【译文】一个念头容易触犯鬼神的禁忌,一句话会伤害人间的祥和之气,一件事会造成子孙后代的祸患,这都是我们要引以为戒的。

一五三、毋躁急以速忿 勿躁切以益顽

【原文】事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有操之不从者,纵之或自化,毋躁切以益其顽。

【译文】有些事情在很短的时间内想弄明白很困难,可是宽限一些时间也许会自然明白,不要急躁以免增加紧张的气氛;有的人想指导他却不能让他听从,如果放松约束也许他会自然受到感化,不要急切地去约束他以免增加他的抵触情绪。

一五四、以德性陶镕 免血气之私

【原文】节义傲青云,文章高白雪,若不以德性陶镕之,终为血气之私,技能之末。

【译文】节操和义气足以胜过高官厚禄,生动感人的文章比名曲《白雪》更加美妙,如果不是用道德准则来贯穿其中,那么终究是血气冲动时的个人感情,是一种玩弄技艺的低级手段而已。

一五五、谢事谢于正盛 居身居于独后

【原文】谢事当谢于正盛之时,居身宜居于独后之地。

【译文】急流勇退应当在事情正处于巅峰的时候,这样才能使自己有一个完满的结局;而居家度日则应生活在清静不与人争先的地方,这样才可能真正地修身养性。

一五六、谨德于至微 施恩于不报

【原文】谨德须谨于至微之事,施恩务施于不报之人。

【译文】谨守品德应该注意到最细微的地方,施予别人恩惠应该施予那些根本无法回报你的人。

一五七、交人友山翁 谈德述古人

【原文】交市人不如友山翁,谒朱门不如亲白屋;听街谈巷语,不如闻樵歌牧咏;谈今人失德过举,不如述古人嘉言懿行。

【译文】与市井凡俗之人交朋友不如与深山中的老翁交朋友,去拜谒达官贵人还不如亲近普通的平民百姓;听街头巷尾的是是非非,还不如去听樵夫和牧童歌唱;议论当今的人违背道德的行为和失当的举动,还不如讲述古代圣贤的美好言行。

一五八、德基不固 栋宇难久

【原文】德者事业之基,未有基不固而栋宇坚久者。

【译文】美好的品德是一切事业的基础,正如盖房子一样,如果没有坚实的地基,就不可能修建坚固而耐用的房屋。

一五九、心根不植 枝叶难茂

【原文】心者后裔之根,未有根不植而枝叶荣茂者。

【译文】善良的心地是子孙后代的根本,就像栽花种树一样,如果没有牢固的根基,就不可能有繁花似锦、枝叶茂盛的景象。

一六〇、自昧自夸 学问切戒

【原文】前人云:“抛却自家无尽藏,治门持钵效贫儿。”又云:“暴富贫儿休说梦,谁家灶里火无烟?”一箴自昧所有,一箴自夸所有,可为学问切戒。

【译文】古人说过:“有人把自家无尽的财富放在一边不用,却仿效一无所有的穷人拿着钵子沿门沿户去讨饭。”又说:“突然暴富的穷人不要信口开河,哪家的炉灶烟囱不冒烟呢?”前一句话告诫人们不要妄自菲薄,后一句话是告诫人们不要自我夸耀,所说的这两种情况都应该作为做学问的鉴戒。

一六一、道当随人接引 学当随事警惕

【原文】道是一重公众物事,当随人而接引;学是一个寻常家饭,当随事而警惕。

【译文】真理是一件大家都可以去追求和探索的事情,应该随着个人的性情来加以引导;做学问就像平常所吃的家常便饭一样,应该随着事情的变化而有所戒慎和警惕。

一六二、信人独诚 疑人先诈

【原文】信人者,人未必尽诚,己则独诚矣;疑人者,人未必皆诈,己则先诈矣。

【译文】一个能信任别人的人,也许别人并不十分诚实,但他自己却是诚实的;一个怀疑别人的人,别人也许并不都狡诈,但他自己却已经是狡诈的了。

一六三、念头宽厚万物生 念头忌刻万物死

【原文】念头宽厚的,如春风照育,万物遭之而生;念头忌刻的,如朔雪阴凝,万物遭之而死。

【译文】一个胸怀宽厚的人,应当像春风催生万物一样,万物感觉到他的温暖就会充满生机;而心胸狭窄刻薄的人,就像北风呼啸冰雪带来寒冷使万物凝固一样,万物感觉到它的刻薄就会被摧残。

一六四、为善应暗长 为恶当潜消

【原文】为善不见其益,如草里冬瓜,自应暗长;为恶不见其损,如庭前春雪,当必潜消。

【译文】虽然做好事不一定能立即看到什么好处,但是好事的益处就像掩在草里面的冬瓜一样,于不知不觉中长大;做了坏事也许不会立即看出对自己的损害,但它就像春天庭院中的积雪一样,阳光一照就会融化。

一六五、遇故旧意气要新 待衰朽恩礼当隆

【原文】遇故旧之交,意气要愈新;处隐微之事,心迹宜愈显;待衰朽之人,恩礼当愈隆。

【译文】遇到过去的老朋友,情意要如同对待新知一样特别热烈真诚;处理某些隐秘细微的事情,态度要更加光明磊落;对待年老体弱的人,礼节应当更加恭敬周到。

一六六、君子持身 小人营私

【原文】勤者敏于德义,而世人借勤以济其贫;俭者淡于货利,而世人假俭以饰其吝。君子持身之符,反为小人营私之具矣,惜哉!

【译文】勤奋的人会十分注意加强道义和品德的修养,而世人却用勤奋作为解决贫困的办法;俭朴的人对财物和金钱都很淡泊,但是世人却以俭朴作为掩饰吝啬的借口。君子修身立德的标准却成了小人营私谋利的工具,可惜啊!

一六七、凭意兴作为岂是不退轮 从情识解悟终非常明灯

【原文】凭意兴作为者,随作则随止,岂是不退之轮;从情识解悟者,有悟则有迷,终非常明之灯。

【译文】凭着自己一时的意气办事,情绪高的时候就去行动,冲动一过马上就停止,这样怎能成为不断前进永不倒退的车轮呢!从情感出发去领悟事理的人,有所领悟,也会有所迷惑,这样终究不是永保光亮的智慧明灯。

一六八、人在己不可恕 己在人不可忍

【原文】人之过误宜恕,而在己则不可恕;己之困辱宜忍,而在人则不可忍。

【译文】对于别人的过失应该采取宽恕的态度,而如果错误在自己那么就不能宽恕;自己遇到困境和屈辱应当尽量忍受,如果因境和屈辱在别人身上就不能置之不问。

一六九、作意尚奇而为异 绝俗求清而为激

【原文】能脱俗便是奇,作意尚奇者,不为奇而为异;不合污便是清,绝俗求清者,不为清而为激。

【译文】能够超凡脱俗的人是奇人,如果刻意去标新立异,就不是奇人而是怪人了;不同流合污就是高洁的人,如果以与世人断绝往来去标榜自己的高洁,那就不是高洁而是偏激。

一七〇、先浓后淡人忘惠 先宽后严人怨酷

【原文】恩宜自淡而浓,先浓后淡者,人忘其惠;威宜自严而宽,先宽后严者,人怨其酷。

【译文】对人施予恩惠应该从淡到浓,如果开始浓厚而逐渐淡薄,那么人们就容易忘掉你的恩惠;树立威信要先严格而后宽容,如果先宽容而后严格,人们就会怨恨你的冷酷。

一七一、求见性如拨波觅月 求明心如索镜增尘

【原文】心虚则性现,不息心而求见性,如拨波觅月;意净则心清,不了意而求明心,如索镜增尘。

【译文】内心却除杂念平静如镜时那么人的本性就会流露出来,不使心灵平静却去寻找人的自然本性,就像拨开水中的波浪去捞月亮一样只是一场空;意念保持纯洁澄净,心灵就会清明,如果不能洞察存在的意念而要求内心清明,就像是为落满灰尘的镜子又增加了灰尘一样。

一七二、人奉胡喜 人侮胡怒

【原文】我贵而人奉之,奉此峨冠大带也;我贱而人侮之,侮此布衣草履也。然则原非奉我,我胡为喜?原非侮我,我胡为怒?

【译文】我富贵了人们就敬重我,敬重的是我穿着的华丽威严的官服;我贫穷了人们就轻视我,轻视我穿着布衣和草鞋。人们原本敬重的是官服不是我本人,我有什么可高兴的呢?人们原本轻视的是布衣草鞋不是轻视我,我有什么可恼怒的呢?

一七三、为鼠常留饭 怜蛾不点灯

【原文】为鼠常留饭,怜蛾不点灯,古人此等念头,是吾人一点生生之机。无此,便所为土木形骸而已。

【译文】担心老鼠挨饿常常留下一些饭粒,怕飞蛾扑火而亡因此不点亮油灯,古代的人常有这些仁慈的心肠,这些慈悲之心正是我们人类繁衍不息的生机。没有这些,那么人类也就与那些树木泥土没有什么区别了。

一七四、心体是天体 随起同太虚

【原文】心体便是天体:一念之喜,景星庆云;一念之怒,震雷暴雨;一念之慈,和风甘露;一念之严,烈日秋霜;何者少得,只要随起随灭,廓然无碍,便与太虚同体。

【译文】人心的本性与大自然宇宙的本体是一致的,当人心中有了喜悦的念头时,就像大自然的天空出现瑞星祥云;当人的心中有了愤怒的念头时,就像是大自然中雷雨交加的天气;当心中有慈悲的念头时,就像是春风雨露滋润天下万物;当心中有严厉的念头时,就像寒霜烈日冷热逼人;有哪些又能少得了呢?只要人类的喜怒哀乐可以在兴起之后立即消失,心体如同天体广袤无边毫无阻碍,便可以和天地同为一体了。

一七五、无事宜寂寂 有事宜惺惺

【原文】无事时,心易昏冥,宜寂寂而照以惺惺;有事时,心易奔逸,宜惺惺而主以寂寂。

【译文】人在闲居无事时,心中最容易陷入昏沉迷乱,这时应该在沉静中保持自己的机警;人在有事忙碌时,心情最容易急躁不安,这时应该在机警中保持冷静。

一七六、身在事外恶利害 身在事中忘利害

【原文】议事者,身在事外,宜悉利害之情;任事者,身居事中,当忘利害之虑。

【译文】议论事情的人,自己置于事情之外,应该尽量了解事情的全部是非曲直;做事的人,自己处于事情之中,应当完全抛弃个人的利害得失。

一七七、毋近腥膻之党 毋犯蜂虿之毒

【原文】士君子处权门要路,操履要严明,心气要和易,毋少随而近腥膻之党,亦毋过激而犯蜂虿之毒。

【译文】有才德的人处于有权势的重要地位时,节操品德要刚正清明,心地气度要平易随和,不要放松自己的原则与结党营私的奸邪之人接近,也不要过于激烈触犯那些阴险之人而遭其谋害。

一七八、浑然和气 居家之珍

【原文】标节义者,必以节义受谤;榜道学者,常因道学招尤。故君子不近恶事,亦不立善名,只浑然和气,才是居身之珍。

【译文】标榜节义的人,必然会因为节义受到人家的毁谤;标榜道德学问的人,常会因为道德学问遭到人家的指责。所以一个有德行的君子,既不做坏事,也不去争得美名,只要做到纯朴敦厚保持和气,这才是立身处世中最珍贵的东西。

一七九、因人而异 尽入陶冶

【原文】遇欺诈之人,以诚心感动之;遇暴戾之人,以和气薰蒸之;遇倾邪私曲之人,以名义气节激励之。天下无不入我陶冶中矣。

【译文】遇到狡诈不诚实的人,用真诚的态度去感动他;遇到粗暴乖戾的人,用平和的态度去感染他;遇到行为不正自私自利的人,用道义名节去激励他。那么天下就没有人不受我的感化了。

一八〇、慈祥酿和气 洁白昭清芬

【原文】一念慈祥,可以酝酿两间和气;寸心洁白,可以昭垂百代清芬。

【译文】心中存有慈祥的念头,可以形成天地间温暖平和的气息;心地保持纯洁清白,可以留给后世百代美好的名声。

一八一、庸德完混沌 庸行招和平

【原文】阴谋怪习,异行奇能,俱是涉世的祸胎。只一个庸德庸行,便可以完混沌而招和平。

【译文】阴险的诡计,古怪的陋习,奇异的行为和能力,都是涉身处世时招致祸害的根源。只要谨守平凡的品德和言行,就可以合乎自然的本性而带来和平。

一八二、撑得耐字 免堕榛莽

【原文】语云:“登山耐侧路,踏雪耐危桥。”一耐字极有意味,如倾险之人情,坎坷之世道,若不得一耐字撑持过去,几何不堕入榛莽坑堑哉?

【译文】俗话说:“爬山要能耐得住险峻难行的路,踏雪要耐得住危险的桥梁。”这一个“耐”字意味深长。就像阴邪险恶的人情,坎坷难行的世道,如果不能用一个“耐”字撑过去,几乎没有不掉入荆棘遍布的深涧中的。

一八三、无寸功只字 亦堂正做人

【原文】夸逞功业,炫耀文章,皆是靠外物做人。不知心体莹然,本来不失,即无寸功只字,亦自有堂堂正正做人处。

【译文】夸耀自己的功业,炫耀所写的文章,这些都是依靠外在之物来做人。殊不知只要保持心地的洁白纯净,不失自然的本性,即使没有半点功业,没有片纸文章,也自然可以堂堂正正地做人。

一八四、忙里偷闲讨把柄 闹中取静立主宰

【原文】忙里要偷闲,须先向闲时讨个把柄;闹中要取静,须先从静处立个主宰。不然,未有不因境而迁,随时而靡者。

【译文】要在十分忙碌的时候抽出一点空闲松弛一下身心,必须先在空闲的时候有一个合理的安排和考虑;要在喧闹中保持头脑的冷静,必须先在平静时有个主张。如果不这样,一旦遇到繁忙或者喧闹的情形就会手忙脚乱。

一八五、昧心难立天地心 尽情难立生民命

【原文】不昧己心,不尽人情,不竭物力;三者可以为天地立心,为生民立命,为子孙造福。

【译文】不违背自己的良心,不违背人之常情,不浪费物资财力;做到这三点就可以在天地之间树立善良的心性,为生生不息的民众创造命脉,为子子孙孙造福。

一八六、居官唯公廉 居家唯恕俭

【原文】居官有二语,曰:唯公则生明,唯廉则生威;居家有二语,曰:唯恕则情平,唯俭则用足。

【译文】作官有两句格言,即:只有公正无私才能明断是非,只有廉洁才能树立威信;治家也有两句格言:只有宽容才能心情平和,只有节俭家用才能充足。

一八七、富贵知贫贱 少壮念衰老

【原文】处富贵之地,要知贫贱的痛痒;当少壮之时,须念衰老的辛酸。

【译文】生活在富贵的环境中时要知道贫穷困苦人家的艰难;年轻力壮时,要顾及年老力衰后的悲哀。

一八八、持身要茹纳得 与人要包容得

【原文】持身不可太皎洁,一切污辱垢秽,要茹纳得;与人不可太分明,一切善恶贤愚,要包容得。

【译文】立身处世不能太过清高,对于污浊、屈辱、丑恶的东西要能够容易接受;与人相处不能太过计较,对于善良的、邪恶的、智慧的、愚蠢的人都要能够理解包容。

一八九、休与小人仇雠 休向君子谄媚

【原文】休与小人仇雠,小人自有对头;休向君子谄媚,君子原无私惠。

【译文】不要与那些行为不正的小人结下仇怨,小人自然有他的冤家对头;不要向君子去讨好献媚,君子本来就不会因为私情而给予恩惠。

一九〇、势理之病难医 义理之障难除

【原文】纵欲之病可医,而势理之病难医;事物之障可除,而义理之障难除。

【译文】放纵欲念的毛病还可以医治,而事理上顽固不化却难以纠正;一般事物的障碍还能够排除,但是义理方面的障碍却难以化解。

一九一、磨砺勿急就 施为莫轻发

【原文】磨砺当如百炼之金,急就者,非邃养;施为宜似千钧之弩,轻发者,无宏功。

【译文】磨砺自己的意志应当像炼金一样,反复锻炼才能成功,急于功成的人,没有高深的修养;做事就像使用千钧之力的弓弩一样,经过努力才能拉动,如果轻松地做事,不会建立宏大的功业。

一九二、勿为小人媚悦 毋为君子包容

【原文】宁为小人所忌毁,毋为小人所媚悦;宁为君子所责备,毋为君子所包容。

【译文】宁可被小人所忌恨诽谤,也不愿意被小人之取宠献媚所迷惑;宁可被君子责备,也不要被君子原谅和宽容。

一九三、好利害显浅 好名害隐深

【原文】好利者,逸出于道义之外,其害显而浅;好名者,窜入于道义之中,其害隐而深。

【译文】贪求利益的人,所作所为逾越道义之外,所造成的伤害虽然明显但不深远;而贪图名誉的人,所作所为隐藏在道义之中,所造成的伤害虽然不明显却都很深远。

一九四、受恩报莫极 闻恶疑勿忧

【原文】受人之恩,虽深不报,怨则浅亦报之;闻人之恶,虽隐不疑,善则显亦疑之。此刻之极,薄之尤也,宜切戒之。

【译文】受到了别人很大的恩德不知道报答,而对人有一点怨恨就进行报复;听到他人的坏事虽不明显也坚信不疑,而明知他人做了好事却持怀疑的态度。这样的行为刻薄冷酷到了极点,一定要避免。

一九五、谗毁不久自明 媚阿不觉其损

【原文】谗夫毁士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙风侵肌,不觉其损。

【译文】那些喜爱搬弄是非的人对有德行君子的污蔑诽谤,只不过像有一片薄云遮蔽太阳一样,不久就会风吹云散重见光明;而那些喜欢阿谀奉承去巴结别人的人,却像从门缝中吹进的风侵袭肌肤,人们感觉不到受到损害(却已受损)。

一九六、高绝宜戒 偏急应除

【原文】山之高峻处无木,而溪谷回环则草木丛生;水之湍急处无鱼,而渊潭停蓄则鱼鳖聚集。此高绝之行,偏急之衷,君子重有戒焉。

【译文】山高险峻的地方没有树木生长,而在溪谷蜿蜒曲折的地方却草木丛生;在水流湍急的地方没有鱼儿停留,而平静的深水潭下则生活着大量鱼鳖。所以过于清高的行为,过于偏激的心理,对一个有德行的君子来说,是应当努力戒除的。

一九七、建功多虚圆 偾事必执拗

【原文】建功立业者,多虚圆之士;偾事失机者,必执拗之人。

【译文】能够建立宏大功业的人,大多是处世廉虚圆融的人;容易失败抓不住机会的人,一定是性情刚愎固执的人。

一九八、处世勿异同 作事莫喜厌

【原文】处世不宜与俗同,亦不宜与俗异;作事不宜令人厌,亦不宜令人喜。

【译文】为人处事既不要同流合污陷于庸俗,也不故作清高标新立异;作事情不应该使人产生厌恶,也不应该故意迎合讨人欢心。

一九九、虽末路晚年 犹精神百倍

【原文】日既莫而犹烟霞绚烂,岁将晚而更橙桔芳馨。故末路晚年,君子更宜精神百倍。

【译文】在夕阳西下时,天空出现的晚霞放射出灿烂的光彩绚丽夺目,在晚秋季节时,橙桔正在结出芬芳金黄的果实。所以到了晚年的时候,一个有德行的君子更应该精神百倍地充满生活的信心。

二〇〇、肩鸿莫露聪明 任钜莫逞才华

【原文】鹰立如睡,虎行似病,正是它取人噬人手段处。故君子要聪明不露,才华不逞,才有肩鸿任钜的力量。

【译文】老鹰站立时双目半睁半闭仿佛处于睡态,老虎行走时慵懒无力仿佛处于病态,实际这些正是它们准备取食的高明手段。所以有德行的君子做人时要做到不炫耀自己的聪明,不显示自己的才华,这样才能够有力量担任艰巨的任务。

二〇一、俭过伤雅道 让过出机心

【原文】俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿行也,过则为足恭,为曲谨,多出机心。

【译文】生活俭朴是一种美德,可是如果俭朴过分就是吝啬小器,斤斤计较,反而伤害了与人交往的雅趣;处事廉让是一种高尚的行为,可是如果廉让过分就显卑躬屈膝谨小慎微,反而让人觉得是心计过多。

二〇二、毋喜快心 毋惮初难

【原文】毋忧拂意,毋喜快心,毋恃久安,毋惮初难。

【译文】对于不合意的事不要感到忧心忡忡,对于让人高兴的人不要欣喜若狂,对长久的安定不要过于依赖,对初始时遇到的困难不要畏惧害怕。

二〇三、声华之习莫胜 名位之念勿重

【原文】饮宴之乐多,不是个好人家;声华之习胜,不是个好士子;名位之念重,不是个好臣士。

【译文】经常举行宴会饮酒作乐的,不会是个正派的人家;喜欢声色奢华的人,不是个正人君子;对于名声地位非常看重的,不是个好臣子。

二〇四、世人以肯为乐乐亦苦 达士以拂为乐苦作乐

【原文】世人以心肯处为乐,欲被乐心引在苦处;达士以心拂处为乐,终为苦心换得乐来。

【译文】世人都把自己心中的欲望得到满足当作快乐,然而却被快乐引诱到痛苦中;通达的人却以能够经受不如意的事为快乐,最后用自己的一片苦心换得了真正的快乐。

二〇五、居盈满勿加一滴 处危急莫加一搦

【原文】居盈满者,如水之将溢未溢,切忌再加一滴;处危急者,如木之将折未折,切忌再加一搦。

【译文】当一个人的权力达到鼎盛的时候,就像水缸中的水已经装满将要溢出时的情形,这时切忌再加入一滴;处在危急状况时,就像树木将要折断却还未折断的时候,这时切忌再施加一点力量。

二〇六、冷耳听语 冷心思理

【原文】冷眼观人,冷耳听语,冷情当感,冷心思理。

【译文】冷静地观察他人,冷静地听他人说话,冷静地感受事物,冷静地进行思考。

二〇七、仁人气象宽舒 鄙夫规模迫促

【原文】仁人心地宽舒,便福厚而庆长,事事成个宽舒气象;鄙夫念头迫促,便禄薄而泽短,事事得个迫促规模。

【译文】仁慈博爱的人心胸宽阔舒畅,所以能够福禄丰厚而长久,事事都能表现出宽宏大度的气概;浅薄无知的人心胸狭窄,所以福禄微薄而短暂,事事都表现出目光短小狭隘局促的格局。

二〇八、闻恶就恶谗夫泄怒 闻善即亲奸人进身

【原文】闻恶不可就恶,恐为谗夫泄怒;闻善不可即亲,恐引奸人进身。

【译文】听到人家有恶行,不能马上就起厌恶之心,要仔细判断,看是否有人故意诬陷泄愤;听说别人的善行不要立刻相信并去亲近他,以防有奸邪的人作为谋求升官的手段。

二〇九、性躁事无成 心和福自集

【原文】性躁心粗者,一事无成;心和气平者,百福自集。

【译文】性情急躁粗暴的人,一件事情也做不成;心地平静温和的人,所有的幸福都会为他降临。

二一〇、用人不宜刻 交友不宜滥

【原文】用人不宜刻,刻则思效者去;交友不宜滥,滥则贡谀者来。

【译文】用人不应该苛刻,如果用人苛刻,那些想前来效力的人也会因此离去;交朋友不应该太滥,如果交朋友太滥,那么善于逢迎献媚的人都会设法来到身边。

二一一、立得脚跟 着得眼高

【原文】风斜雨急处,要立得脚定;花浓柳艳处,要着得眼高;路危径险处,要回得头早。

【译文】面临急风暴雨这样危险的处境时,要站稳自己的立场;在令人眼花缭乱的环境中,要眼界高远以免被冲昏了头脑;在山路狭窄危险处,要及早回头,以免深陷其中。

二一二、莫启忿争路 勿开嫉妒门

【原文】节义之人济以和衷,才不启忿争之路;功名之士承以廉德,方不开嫉妒之门。

【译文】崇尚节义的人要用谦和诚恳的态度适当来加以调和,才不致于留下引起激烈纷争的隐患;功成名就的人要保持谦恭和蔼的美德,这样才不会给人留下嫉妒的把柄。

二一三、居官杜幸端 居乡敦旧好

【原文】士大夫居官,不可竿牍无节,要使人难见,以杜幸端;居乡,不可崖岸太高,要使人易见,以敦旧好。

【译文】读书人做了官以后不能无节制地接受各种书信的推荐,要让那些求职的人难以见面,以防止那些投机取巧的人乘机钻营;退隐居住到家乡后,不能过于清高自傲,要态度平和使人容易接近,以保持亲族邻里之间的友好感情。

二一四、畏大人失放逸心 畏小民去豪横名

【原文】大人不可不畏,畏大人则无放逸之心;小民亦不可不畏,畏小民则无豪横之名。

【译文】对于德行高尚的大人不能没有敬畏之心,能敬畏德行高尚的大人就不会有放纵轻浮的想法;对于普通老百姓也不能没有敬畏之心,能敬畏普通老百姓就不会有蛮横的坏名声。

二一五、人不如我怨自消 人胜似我神自奋

【原文】事稍拂逆,便思不如我的人,则怨尤自消;心稍怠荒,便思胜似我的人,则精神自奋。

【译文】处理事情时遇到不顺心的时候,就想想那些境遇不如自己的人,那么心中的怨恨之心会很快消失;心中一出现懒怠松懈的念头,就想想那些比自己强的人,那么马上会精神振作起来。

二一六、轻诺生嗔皆无益 多事鲜终害终身

【原文】不可乘喜而轻诺,不可因醉而生嗔;不可乘快而多事,不可因倦而鲜终。

【译文】不能因为自己心情高兴就轻率地作出承诺,不能因为借着醉意而乱发脾气;不能因为一时冲动而惹事生非,不能因为精神疲倦而有始无终。

二一七、读书不落筌蹄 观物不泥迹象

【原文】善读书者,要读到手舞足蹈处,方不落筌蹄;善观物者,要观到心融神洽时,方不泥迹象。

【译文】善于读书的人,要读到心领神会而忘形地手舞足蹈时,才不会掉入文字的陷阱;善于观察事物的人,要观察到全神贯注与事物融为一体时,才是不拘泥于表面现象而了解了事物的本质。

二一八、勿形人之短 勿凌人之贫

【原文】天贤一人,以诲众人之愚,而世反逞所长,以形人之短;天富一人,以济众人之困,而世反挟所有,以凌人之贫;真天之戮民哉!

【译文】上天给予一个人聪明才智,是要让他来教诲众人的愚昧,没想到世间的一些聪明人却卖弄自己的才华,以暴露别人的短处;上天给予一个人财富,就是让他帮助众人解除困难,没想到世间的有钱人却依仗自己的财富,来欺凌贫穷的人;这两种人真是上天的罪民。

二一九、人分三等 至愚建功

【原文】至人何思何虑,愚人不识不知,可与论学亦可与建功,唯中才的人,多一番思虑知识,便多一番臆度猜疑,事事难与下手。

【译文】智慧通达的人处事无忧无虑,愚笨憨厚的人也不会多操心多着急,所以既可以和他们研究学问,也能够与他们一起创建功业,只有那些才能中等的人,智慧不高,什么都懂一点,遇事往往考虑得十分复杂,而且疑心很重,结果任何事情都很难和他们携手进行。

二二〇、守口应紧密 防意应深严

【原文】口乃心之门,守口不密,泄尽真机;意乃心之足,防意不严,走尽邪溪。

【译文】口是心的大门,如果不能管好自己的口,那么就会泄露很多机密;意是心的双足,如果意防得不够严谨,那么就会走上邪路。

二二一、责人原无过情平 责己求有过德进

【原文】责人者,原无过于有过之中,则情平;责己者,求有过于无过之内,则德进。

【译文】对待别人应该宽容,要善于原谅别人的过失,把有过错当作无过错,这样相处就能平心静气;对待自己应该严格,在自己没有过错时要能找到自己的缺点,这样品德就会不断增进。

二二二、陶铸不纯 难成令器

【原文】子弟者,大人之胚胎,秀才者,士大夫之胚胎。此时若火力不到,陶铸不纯,他日涉世立朝,终难成个令器。

【译文】小孩是大人的雏型,秀才是官吏的雏型,但如果锻炼得不够火候,陶冶得不够精纯,以后走向社会或者在朝作官,最终难以成为一个有用的人才。

二二三、处难不忧惕宴游 遇权不惧惊茕独

【原文】君子处患难而不忧,当宴游而惕虑;遇权豪而不惧,对茕独而惊心。

【译文】有才德的人面临困难的环境也不会忧虑,而在安乐宴饮时却知道警惕;遇到有权势或蛮横的人并不害怕,而对那些年老无助的人却很同情。

二二四、浓夭不及淡久 早秀不如晚成

【原文】桃李虽艳,何如松苍柏翠之坚贞;梨杏虽甘,何如橙黄桔绿之馨冽?信乎,浓夭不及淡久,早秀不如晚成也。

【译文】桃李的花朵虽然鲜艳,但怎么比得上苍松翠柏的坚强不屈;梨杏果实虽然甘甜,但怎么能比得上黄橙绿桔蕴含的芬芳?确实如此,浓烈却消逝得快还不如清淡而维持得长久,少年得志还不如大器晚成。

二二五、风恬浪静见人生 味淡声稀识心体

【原文】风恬浪静中,见人生之真境;味淡声稀处,识心体之本然。

【译文】在风平浪静的环境下,可以显现出人生的真实境界;在朴实淡泊的地方,才能体会心性的本来面貌。

二二六、乐谈山林未必得真趣 厌谈名利未必尽忘情

【原文】谈山林之乐者,未必真得山林之趣;厌名利之谈者,未必尽忘名利之情。

【译文】好谈山居生活之乐的人,未必真的领悟了山林生活的乐趣;口头上说讨厌名利的人,未必真的将名利忘却。

二二七、多事不如省事为适 多能不如无能全真

【原文】钓水,逸事也,尚持生杀之柄;弈棋,清戏也,且动战争之心。可见喜事不如省事之为适,多能不若无能之全真。

【译文】钓鱼本来是一种清闲洒脱的事,而其中却掌握着鱼儿的生杀予夺之权;下棋本来是轻松的娱乐游戏,而其中还充斥着争强好胜的战争心理。从中可以看出,多一事不如少一事让人更加闲适,多才还不如平凡无才能够保全自己的真实本性。

二二八、花茂谷艳乾坤幻 水落崖枯天地真

【原文】莺花茂而山浓谷艳,总是乾坤之幻境;水木落而石瘦崖枯,才见天地之真吾。

【译文】鸟语花香草木繁茂,山谷溪流中充满了艳丽风光,然而这一切不过是大自然的虚幻境象;流水干枯山崖光秃凋零石面清冷,这样才是表现了天地之间的真实境界。

二二九、忙者自促 鄙者自隘

【原文】岁月本长,而忙者自促;天地本宽,而鄙者自隘;风花雪月本闲,而劳攘者自冗。

【译文】岁月本来是很长的,而那些忙碌的人自己觉得时间短暂;天地之间本来宽阔无垠,而那些心胸狭窄的人却感觉到局促;风花雪月本来是增加闲情逸致的,是那些庸庸碌碌的人自己觉得多余。

二三〇、得趣不在多 会景不在远

【原文】处趣不在多,盆池拳石间,烟霞俱足;会景不在远,蓬窗竹屋下,风月自赊。

【译文】要想感受到生活的情趣并不在东西的多寡,即便一小池清水几块怪石,就可欣赏到山水间无尽的景色;领悟自然的美景不在远近,即便在草窗竹屋之下,就可以感受到清风明月的悠闲。

二三一、听夜钟唤梦中梦 观潭月窥身外身

【原文】听静夜之钟声,唤醒梦中之梦;观澄潭之月影,窥见身外之身。

【译文】细听夜阑人静时从远处传来的钟声,可以把我们从人生的梦境中唤醒;静看清澈的潭水中倒映的月影,可以发现真正的自我本性。

二三二、天机清澈 触物会心

【原文】鸟语虫声,总是传心之诀;花英草色,无非见道之文。学者要天机清澈,胸次玲珑,触物皆有会心处。

【译文】鸟的声音和虫儿的鸣叫,都是它们传达感情的方法;花的艳丽和草的翠绿,都是体现着道义的纹饰。读书人要心灵透彻,胸中光明,这样接触到任何事物才能心领神会。

二三三、以神弄琴书 悟得无穷趣

【原文】人解读有字书,不解读无字书;知弹有弦琴,不知弹无弦琴。以迹用,不以神用,何以得琴书之趣?

【译文】一般人只会读懂用文字写成的书,却无法读懂宇宙这本无字的书;只知道弹奏有弦的琴,却不知道弹奏大自然这架无弦之琴。一味执着事物的形体,不能领悟其神韵,这样怎么能懂得弹琴和读书的真正妙趣呢?

二三四、心无物欲即霁海 坐有琴书成丹丘

【原文】心无物欲,即是秋空霁海;坐有琴书,便成石室丹丘。

【译文】心中没有对名利等物欲的贪求,就会像秋高气爽的天空和晴朗的海面一样明朗辽阔;在闲坐时有琴弦和书籍为伴,生活就会像居住在山洞中的神仙一样逍遥。

二三五、香销茗冷 索然无味

【原文】宾朋云集,剧饮淋漓,乐矣,俄而漏尽烛残,香销茗冷,不觉反成呕咽,令人索然无味。天下事,率类此,人奈何不早回头也。

【译文】当一时宾客朋友聚集在一起,酣畅痛饮,狂欢作乐,可是事过之后面对的只是燃尽的残烛,烧尽的檀香,冰凉的茶水,一切快乐已经烟消云散,回想刚才的一切,真让人感到兴味全无。天下的事情,都像这快乐一样转瞬即逝,识时务的人为什么不及时回头呢?

二三六、会得个中趣 破得眼前机

【原文】会得个中趣,五湖之烟月尽入寸里;破得眼前机,千古之英雄尽归掌握。

【译文】能够懂得天地之间所蕴含的机趣,那么五湖四海的山川景色都可以容纳进我的心中;能够识破眼前的机用,那么千古的英雄豪杰都可以由我掌握。

二三七、非上上智 无了了心

【原文】山河大地已属微尘,而况尘中之尘;血肉身躯且归泡影,而况影外之影。非上上智,无了了心。

【译文】山川大地与广袤的宇宙空间相比,只是一粒微尘,何况人类不过是微尘中的微尘;我们的身体相对于无限的时间来说,只是相当于一个泡影那么短暂,何况外在的功名富贵不过是泡影外的泡影。所以说,没有绝顶至高的智慧,就没有洞彻真理的心。

二三八、争长竞短几何光阴 较雌论雄 许大世界

【原文】石火光中争长竞短,几何光阴?蜗牛角上较雌论雄,许大世界?

【译文】在电光石火般短暂的人生中较量长短,又能争到多少的光阴?在蜗牛触角般狭小的空间里你争我夺,又能夺到多大的世界?

二三九、寒灯无焰弄光景 身如槁木堕顽空

【原文】寒灯无焰,敝裘无温,总是播弄光景;身如槁木,心似死灰,不免堕在顽空。

【译文】微弱的灯火已经失去光焰,破旧的棉衣已经不能保暖,这是造化在玩弄世人;身子像干枯的树木,心灵像燃透的灰烬,这样的人不免陷入冥顽之中。

二四〇、休去便休去 了时无了时

【原文】人肯当下休,便当下了。若要寻个歇处,则婚嫁虽完,事亦不少。僧道虽好,心亦不了。前人云:“如今休去便休去,若觅了时无了时。”见之卓矣。

【译文】人在可以停歇下来的时候,就应该及时停歇,不必等到万事俱备。如果一定要寻找一个好时机,那就像人们婚礼虽然完成了,结婚后不免又生出很多事。出家的和尚和道士虽然暂时获得清静,可是他们的心中也未必能了却一切欲望。古人说:“现在能够罢休就赶快罢休,如果去寻找一个可以完结的时候便永远无法罢休。”这真是远见卓识啊。

二四一、从冷视热知奔驰无益 从冗入闲觉滋味最长

【原文】从冷视热,然后知热处之奔驰无益;从冗入闲,然后觉闲中之滋味最长。

【译文】从热闹的名利声中退出后再来看名利场,才知道热衷于争名夺利最没有意思;从忙碌的生活转到安闲的生活,才知道安闲的人生趣味最能长久。

二四二、有富贵风不必栖岩穴 无泉石癖常自醉酒诗

【原文】有浮云富贵之风,而不必岩栖穴处;无膏肓泉石之癖,而常自醉酒耽诗。

【译文】有视富贵如浮云的气度,就没有必要刻意居住到深山幽洞中去怡养心性;那些心中并不酷爱山石清泉的人,却总是附庸风雅作诗饮酒陷于狂醉。

二四三、不为法空缠 身心两自在

【原文】竞逐听人,而不嫌尽醉;恬淡适己,而不夸独醒。此释氏所谓“不为法缠,不为空缠,身心两自在者”。

【译文】任凭别人去追名逐利也与己无关,也不因为别人醉心于名利而去疏远他;保持恬静淡泊的心境,也并不夸耀自己的清高。这就是佛教所说的“不被物欲蒙蔽,也不被虚幻所迷惑,身心俱逍遥自在”。

二四四、机闲一日遥千古 意广斗室若两间

【原文】延促由于一念,宽窄系之寸心;故机闲者,一日遥于千古,意广者,斗室宽若两间。

【译文】漫长和短促是出于主观感受,宽和窄是由于心理体验;所以对心灵闲适的人来说一天比千古还长,对胸襟开阔的人来说一间斗室也无比宽广。

二四五、乌有先生损又损 白衣童子忘可忘

【原文】损之又损,栽花种竹,尽交还乌有先生;忘无可忘,焚香煮茗,总不问白衣童子。

【译文】要把自己对名利的私欲减少再减少,从栽花种竹中培养生活的情趣,将一切烦恼和忧愁都交还给乌有先生;要把生活琐事忘记掉,那么焚几缕清香,煮一壶好茶,甚至不必问白衣童子是谁。

二四六、知足则仙 善用则生

【原文】都来眼前事,知足者仙境,不知足者凡境;总出世上因,善用者生机,不善用者杀机。

【译文】面对眼前的一切,能够知足的人感到如同生活在仙境中,不知满足的人就脱俗;总结世上的一切原因,善于运作的人处处生机,不善运作的人处处危机。

二四七、附势之祸惨亦速 守逸之味淡方长

【原文】趋炎附势之祸,甚惨亦甚速;栖恬守逸之味,最淡亦最长。

【译文】依附权势的人,所带来的祸害往往是最惨烈最迅速的;保持恬静淡泊的生活态度,虽然很平淡趣味却最悠久。

二四八、独行松涧边云生破衲 高卧竹窗下月侵寒毡

【原文】松涧边,携杖独行,立处云生破衲;竹窗下,枕书高卧,觉时月侵寒毡。

【译文】在长满松树的小溪边,手拄拐杖独自散步,站立的地方云雾紧紧笼罩在自己的破袍边;在竹窗下,头枕书本无忧无虑地睡眠,等到醒来时清凉的月光已经照在薄毛毡上。

二四九、常忧死虑病 可消幻长道

【原文】色欲火炽,而一念及病时,便兴似寒灰;名利饴甘,而一想到死地,便味如嚼蜡。故人常忧死虑病,亦可消幻业而长道心。

【译文】性欲像烈火一样正旺,但一想到生病时的情形,那么兴致就像死灰;功名利禄像蜜糖一样甜密,但一想到为财而死的情形,那么对名利的追求就如同嚼蜡一般。所以如果一个人能常常想到疾病和死亡,就可以消除虚幻的追求而培养一些修行得道的心性。

二五〇、争先径路窄 浓艳滋味短

【原文】争先的径路窄,退后一步,自宽平一步;浓艳的滋味短,清淡一分,自悠长一分。

【译文】人人竞相争先的道路最为狭窄,如果能够退后一步,道路自然就会宽广一步;追求浓艳华丽,那么享受到的滋味就会缩短,如果清淡一些,趣味反而更加悠久。

二五一、忙处不乱性 死时不动心

【原文】忙处不乱性,须闲处心神养得清;死时不动心,须生时事物看得破。

【译文】要做到忙碌的时候心性不乱,必须在清闲的时候就培养好清醒的头脑;要想在死亡面前不感到畏惧,必须在活着的时候看破一切。

二五二、隐逸无荣辱 道义无炎凉

【原文】隐逸林中无荣辱;道义路上无炎凉。

【译文】对于在山林隐居的士人来说,无所谓荣耀与耻辱;对于追求道义的人来说,无所谓人情冷暖世态炎凉。

二五三、除热病身常在清凉 遣穷愁心常居安乐

【原文】热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心常居安乐窝中。

【译文】暑热不一定要除去,如果要去除暑热带来的烦恼,只要保持清凉的心境即可;穷困不一定要改变,要排除穷困带来的忧愁,只要保持安乐的心境即可。

二五四、思退步免触藩祸 图放手脱骑虎危

【原文】进步处便思退步,庶免触藩之祸;着手时先图放手,才脱骑虎之危。

【译文】在平步青云、通达高升时就要做好隐退的准备,这样也许可以避免进退两难的灾祸;在得手时要考虑怎么罢手,这样才能避免骑虎难下的危险。

二五五、贪得者自甘乞丐 知足者不让王公

【原文】贪得者分金恨不得玉,封公怨不授侯,权豪自甘乞丐;知足者藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貉,编民不让王公。

【译文】贪得无厌的人分到金银却恼恨得不到美玉,被封为公爵还要怨恨没有封侯,明明是权贵之家却甘心成为乞丐;知足常乐的人觉得野菜比鱼肉味道还要美,粗布衣袍比狐皮貉裘还要温暖,虽然身为编户平民却比王公不逊色。

二五六、逃名多趣 省事心闲

【原文】矜名不若逃名趣,练事何如省事闲。

【译文】炫耀自己的名声还不如逃避名声更有趣味,世事练达也不如多省一事来得悠闲。

二五七、自得之士 自适之天

【原文】嗜寂者,观白云幽石而通玄;趋荣者,见清歌妙舞而忘倦。唯自得之士,无喧寂,无荣枯,无往非自适之天。

【译文】喜欢宁静的人,看到天上的白云和山间的幽石也能悟出其中的玄机;喜欢荣华的人,听见清扬的歌声看到美妙的舞蹈会忘记疲倦。只有那些纯净自得的人,没有喧嚣或寂寞的烦恼,没有得志或失意的痛苦,过去和现在都是他自得逍遥的天地。

二五八、孤云去留无系 朗镜静躁不干

【原文】孤云出岫,去留一无所系;朗镜悬空,静躁两不相干。

【译文】一朵孤云从山谷中飘出来,来来去去自由自在;一轮明月像镜子一样悬挂在天空,世间的安静或喧闹和它毫无关系。

二五九、浓处味常短 淡中趣独真

【原文】悠长之趣,不得于浓酽,而得于啜菽饮水;惆恨之怀,不生于枯寂,而生于品竹调丝。故知浓处味常短,淡中趣独真也。

【译文】悠远绵长的趣味不是从浓烈的酒中得来,而是从食用清淡的豆类清水中得来;惆怅悲恨的情怀不是从孤寂困苦中产生,而是从品竹调丝中产生。由此可知浓厚的味道往往很快消散,而淡泊的事物才最真实。

二六〇、无意者反远 无心者自近

【原文】禅宗曰:“饥来吃饭倦来眠。”诗旨曰:“眼前景致口头语。”盖极高寓于极平,至难出于至易;有意者反远,无心者自近也。

【译文】禅宗有一则偈语说:“饥饿时吃饭,疲倦时睡眠。”诗的宗旨是:“用口头的语言表达眼前的景致。”大概说得是极深的哲理蕴含在极为平淡的语言中,最难的东西要从最简单处着手;凡事刻意去强求往往离真理更远,无心而任其自然反而比较接近真理。

二六一、处喧见寂 出有入无

【原文】水流而境无声,得处喧见寂之趣;山高而云不碍,悟出有入无之机。

【译文】流水淙淙,而两岸的人却听不到流水的声音,可见在喧闹的环境中仍能享受寂静的趣味;高山耸立,云彩也不会觉得受到阻碍,可见从有我中悟出无我的玄机。

二六二、心无染欲境是仙都 心有系乐境成苦海

【原文】山林是胜地,一营恋变成市朝;书画是雅事,一贪痴便成商贾。盖心无染着,欲境是仙都;心有系恋,乐境成苦海矣。

【译文】山林是风景优美的地方,如果对山居有了贪恋,那么山林也成了俗市;欣赏书画是高雅的行为,如果有了贪求和痴恋,就跟商人没有什么两样了。所以只要心地纯真,即使身在物欲横流的环境中也如同在仙境一般;心中有牵挂,那么即使处在快乐的环境中也如同在苦海中一样。

二六三、静躁稍分 昏明顿异

【原文】时当喧杂,则平日所记忆者,皆漫然忘去;境在清宁,则夙昔所遗忘者,又恍尔现前。可见静躁稍分,昏明顿异也。

【译文】人在喧闹杂乱的时候,平时所记着的事情,都会淡忘掉;当环境清静安宁的时候,过去所遗忘的东西,又仿佛浮现在眼前。可见只要安静和浮躁稍分明,昏聩和清醒就会迥然不同。

二六四、芦花被下保夜气 竹叶杯中离红尘

【原文】芦花被下,卧雪眠云,保全得一窝夜气;竹叶杯中,吟风弄月,躲离了万丈红尘。

【译文】以芦花作棉被,以雪地作床,以云彩作帐,一窝清新之气得以保全;以竹叶作洒杯,在清风明月下吟咏,可以逃避尘世中的纷乱烦扰。

二六五、浓不胜淡 俗不如雅

【原文】衮冕行中,着一藜杖的山人,便增一段高风;渔樵路上,着一衮衣的朝士,转添许多俗气。固知浓不胜淡,俗不如雅也。

【译文】在达官贵人的行列当中,如果出现一个手持藜杖隐居山中的高人,便可以增加一种高雅的风韵;在渔人樵夫往来的路上,如果有一位穿着朝服的达官显贵,反而会增添许多庸俗的气息。所以说浓艳比不上清淡,庸俗比不上高雅啊。

二六六、出世不必绝人 了心不必绝欲

【原文】出世之道,即在涉世中,不必绝人以逃世;了心之功,即在尽心内,不必绝欲以灰心。

【译文】超凡脱俗的方法,就应该在尘世中寻找,不必刻意隔绝世人远遁山林;了悟本心的功夫,就在于尽心尽力中去体会,不一定要断绝欲念使心如死灰。

二六七、身在闲处无荣辱 心在静中知利害

【原文】此身常放在闲处,荣辱得失谁能差遣我;此心常安在静中,是非利害谁能瞒昧我。

【译文】使自己常常处在闲适的环境中,那么世间的荣辱得失如何能够左右我;使自己的心境经常保持安宁平静,那么世间的利害关系如何能够欺蒙我。

二六八、竹篱闻鸡似云中 芸窗听蝉知乾坤

【原文】竹篱下,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;芸窗中,雅听蝉吟鸦噪,方知静里乾坤。

【译文】立在竹篱下面忽然听到鸡鸣狗吠的声音,恍然让人觉得生活在神仙世界中;坐在书房里面忽然听到蝉鸣鸦啼,才感受到安静中蕴藏有无限情趣。

二六九、不希荣不忧利禄 不竞进不畏仕宦

【原文】我不希荣,何忧乎利禄之香饵?我不竞进,何畏乎仕宦之危机?

【译文】我不去追求那些荣华富贵,怎么会担心名利和官禄的诱惑呢?我不想升官发财,怎么会担心官场上潜伏的各种危机呢?

二七〇、不玩物丧气 亦借境调情

【原文】徜徉于山林泉石之间,而尘心渐息;夷犹于诗书图画之内,而俗气潜消。故君子虽不玩物丧志,亦常借境调心。

【译文】在山间树林清泉怪石旁流连忘返,那么凡俗的心就会逐渐平息;寄情于读书吟诗作画的情趣中,那么庸俗的气息就会在不知不觉中消失;所以有德行的君子虽然不因为沉溺于外物而消磨意志,也常常借助外物调节心境。

二七一、春日不若秋日 繁华莫如风清

【原文】春日气象繁华,令人心神骀荡,不若秋日云白风清,兰芳桂馥,水天一色,上下空明,使人神骨俱清也。

【译文】春天景致繁茂昌盛,让人感到心旷神怡,但却不如秋高气爽清风吹拂白云飘飞,兰花桂花清香扑面,秋水与长天共一色,天地澄澈清明,让人的身体和精神都感到清爽舒畅。

二七二、一字不识得真趣 一偈不参悟玄机

【原文】一字不识,而有诗意者,得诗家真趣;一偈不参,而有禅味者,悟禅教玄机。

【译文】一个字都不认识,却充满诗意的人,才体会到了诗的真正趣味;一句偈语都不参悟,却富有禅机的人,可以说已领悟了禅理的奥妙。

二七三、机动浑是杀气 念息俱见真机

【原文】机动的,弓影疑为蛇蝎,寝石视为伏虎,此中浑是杀气;念息的,石虎可作海鸥,蛙声可当鼓吹,触处俱见真机。

【译文】好用心机的人,会怀疑杯中的弓影是毒蛇,将草中的石头当作蹲着的老虎,内心中充满了杀气;意念平和的,把凶恶的石虎当作温顺的海鸥,把聒噪的蛙声当作吹奏的乐曲,眼中所见到的都是真正的机趣。

二七四、身任流行坎止 心由刀割香涂

【原文】身如不系之舟,一任流行坎止;心似既灰之木,何妨刀割香涂。

【译文】身体要像没有系上缆绳的小船,任凭船儿飘流或者静止;心地要像已经烧成灰的树木,不怕刀砍或者涂香。

二七五、自鸣天机 自畅生意

【原文】人情听莺啼则喜,闻蛙鸣则厌,见花则思培之,遇草则欲去之,俱是以形气用事;若以性天视之,何者非自鸣其天机,非自畅其生意也。

【译文】一般人总是听到黄莺啼叫就高兴,听到蛙鸣就厌恶,看见花木就愿意栽培它,看见野草就想拔掉,这都是根据对象的外形气质来决定好恶;如果以自然的本性来看待,哪一个动物不是随其天性而鸣叫,哪一种草木不是在畅显自己的生机呢。

二七六、发落齿疏任凋谢 鸟吟花开识真如

【原文】发落齿疏,任幻形之凋谢;鸟吟花开,识自性之真如。

【译文】人到老年就会头发脱落牙齿稀疏,那就任凭形骸自己凋谢好了;从鸟儿的歌唱和鲜花盛开中,却要能够体悟本性恒常不灭的道理。

二七七、欲者波沸寒潭 虚者凉生酷暑

【原文】欲其中者,波沸寒潭,山林不见其寂;虚其中者,凉生酷暑,朝市不知其喧。

【译文】内心充满欲望的人,即使在寒冷的深潭中也会烧起沸腾的波浪,就是处在深山野林中也无法使他心灵平静;内心没有私欲的人,即使在酷热的暑天也会感到浑身凉爽,就是在早晨热闹的集市上也感觉不到内心的喧嚣。

二七八、富不如贫无虑 贵不如贱常安

【原文】多藏者厚亡,故知富不如贫之无虑;高步者疾颠,故知贵不如贱之常安。

【译文】财富聚集得太多的人,失去时损失也大,由此可见富有的人还不如贫穷的人过得无忧无虑;地位爬得越高的人,摔得也会越惨,由此可见地位高的人还不如卑贱的人过得平安。

二七九、晓窗读易 午案谈经

【原文】读易晓窗,丹砂研松间之露;谈经午案,宝磬宣竹下之风。

【译文】早晨在窗下诵读《易经》,用松树上的露珠来研磨朱砂批阅评点;中午在书桌旁谈论佛经,只听见木鱼声和着竹林间的清风传向远方。

二八〇、盆花失生机 笼鸟减天趣

【原文】花居盆内终乏生机,鸟入笼中便减天趣;不若山间花鸟错集成文,翱翔自若,自是悠然会心。

【译文】花木移栽到盆中终归失去了蓬勃的生机,飞鸟关入笼中就减少了盎然的生趣;不如山间的花鸟点染成美丽的景致,自由飞翔,这样才能使人悠然领会自然的妙趣。

二八一、不知有我安知物贵 知身非我烦恼何侵

【原文】世人只缘认得我字太真,故多种种嗜好,种种烦恼。前人云:“不复知有我,安知物为贵。”又云:“知身不是我,烦恼更何侵?”真破的之言也。

【译文】世上的人因为把“我”字看得太重,所以才会有那么多的嗜好和那么多的苦恼。古人说:“如果已经不再知道我的存在,又怎么会知道东西是否贵重?”又说:“如果知道自身并不属于自己所有,那么烦恼又怎能侵害我呢?”这真是一语中的。

二八二、老视少消角逐心 瘁视荣绝纷华念

【原文】自老视少,可以消奔驰角逐之心;自瘁视荣,可以绝纷华靡丽之念。

【译文】以老年时的眼光来看待少年时的行为,就可以消除很多追名逐利的心理,从衰败时的情形来看繁盛的景象,可以断绝很多追求荣华富贵的念头。

二八三、人情悠忽 世态万端

【原文】人情世态,倏忽万端,不宜认得太真。尧夫云:“昔日所云我,而今却是伊,不知今日我,又属后来谁。”人常作是观,便可解却胸中挂矣。

【译文】人世间的冷暖炎凉,瞬息就会发生变化,不必看得那么认真。尧夫先生说:“昨天所说的我,在今天已经变成了他,不知道今天的我,明天又变成谁。”人们常作这样的思考,就可以放下心中许多牵挂。

二八四、冷眼省苦心 热心得真趣

【原文】热闹中着一冷眼,便省许多苦心思;冷落处存一热心,便得许多真趣味。

【译文】在极为热闹喧嚣的场合,如果能用冷静的眼光观察外物,便可省去许多令人烦恼的事情;在失意落寞的时候,如果能有一个奋发向上的决心,那就可以得到许多人生真正的乐趣。

二八五、寻常家饭 安乐窝巢

【原文】有一乐境界,就有一不乐的相对待;有一好光景,就有一不好的相乘除。只是寻常家饭,素位风光,才是个安乐的窝巢。

【译文】有一个快乐的境界,就一定有一个不快乐的境界相比较;有一处美好的景色,就一定有一处不美的景色相参照。只有那些普通的家常便饭,寻常的自然景色,才是真正安乐的归宿。

二八六、帘栊高敞识乾坤之自在 竹树扶疏知物我之两忘

【原文】帘栊高敞,看青山绿水吞吐云烟,识乾坤之自在;竹树扶疏,任乳燕鸣鸠送迎时序,知物我之两忘。

【译文】将窗帘高高卷起敞开窗户,欣赏青山绿水间云蒸雾绕的美妙景致,才认识到大自然是多么美妙自在;竹林茂盛树木疏朗,听任小燕子和鸣叫的鸠鸟在报告着季节的变化,因而领悟到万物合一浑然忘我的境界。

二八七、知必败不必太坚 知必死不必过劳

【原文】知成之必败,则求成之心不必太坚;知生之必死,则保生之道不必过劳。

【译文】如果知道有成功就一定有失败,那么也许求取成功的意志就不会那么坚决;如果知道有生就会有死,那么养生之道就不必过于用心良苦。

二八八、竹影扫阶尘不动 水流任急境常静

【原文】古德云:“竹影扫阶尘不动,月轮穿沼水无痕。”吾儒云:“水流任急境常静,花落虽频意自闲。”人常持此意,以应事接物,身心何等自在。

【译文】古时候有一位道德高尚的和尚说:“竹子的影子在台阶上掠过而尘土不会飞扬起来,月影倒映池塘而水面不会生起丝毫波纹。”有一位儒家学者也说:“水流得再急,四周的环境仍然宁静,花落得再多,意兴依然闲适。”一个人如果常保持这样的生活态度来为人处世,那么身心是多么自在逍遥啊。

二八九、静里听韵识鸣佩 闲中观光见文章

【原文】林间松韵,石上泉声,静里听来,识天地自然鸣佩;草际烟光,水心云影,闲中观去,见乾坤最上文章。

【译文】山林中的松涛声声,泉石间水流淙淙,静静听来,可以体会到天地之间大自然的美妙乐章;草丛上升起的迷蒙烟雾,水中央倒映的白云美景,悠闲地看去,是宇宙间最美妙的天然文章。

二九〇、溪壑易填 人心难满

【原文】眼看西晋之荆榛,犹矜白刃;身属北邙之狐兔,尚惜黄金。语云:“猛兽易伏,人心难降;溪壑易填,人心难满。”信哉!

【译文】当西晋前途面临危险的时候,还有豪门贵族在夸耀武力多么豪强;眼看人将死去变成北邙山狐兔的食物,此时竟然还有人吝惜黄金。俗话说:“猛兽容易制伏,而人心难以降服;深谷容易填平,而人心难以满足。”这句话非常正确啊。

二九一、心地上无风涛 性天中有化育

【原文】心地上无风涛,随在皆青山绿树;性天中有化育,触处见鱼跃鸢飞。

【译文】如果心中平静没有烦乱的情绪,那么眼中所见都是青山绿水之美景;如果本性中有化育万物的爱心,那么所看之物无不是鱼跃鸟飞的生动景观。

二九二、峨冠之士睹小笠咨嗟 长筵之豪遇净几绻恋

【原文】峨冠大带之士,一旦睹轻蓑小笠,飘飘然逸也,未必不动其咨嗟;长筵广席之豪,一旦遇疏帘净几,悠悠焉静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛,诱以风马,而不思自适其性载?

【译文】身穿华服头戴高帽的达官贵人,如果有一天看到戴着斗笠身穿蓑衣的老百姓飘飘然逍遥自在,未必心中不会产生失落的感慨;生活奢靡筵席不断的豪门大富,如果有一天看到窗明几净的平民悠然闲适的样子,未必没有慕恋的心态。世上的人为什么还要以火牛阵相争斗,还要违背常情去追逐名利呢?为什么不去过朴素的生活来顺应自己清淡的本性呢?

二九三、鱼游忘水超物累 鸟飞遗风乐天机

【原文】鱼得水游,而相忘乎水,鸟乘风飞,而不知有风,识此可以超物累,可以乐天机。

【译文】鱼在水中才能自由游动,却忘记是得益于水的支持;鸟儿乘风飞翔,却不知道是有风托持着它。认识了这个道理就可以超脱外物的束缚,可以享受到快乐的天趣。

二九四、盛衰何常 强弱安在

【原文】狐眠败砌,兔走荒台,尽是当年歌舞之地;露冷黄花,烟迷衰草,悉属旧时争战之场。盛衰何常?强弱安在?念此令人心灰!

【译文】狐狸做窝的残垣断壁,野兔出没的荒废楼台,这些都是当年歌舞升平的地方,清冷露珠洒满野外,烟笼雾绕枯草丛,这里曾是古代逐鹿争斗的场所。兴盛和衰败哪里会长久不变?强弱胜负又都留在哪里呢?想到这些不禁令人灰心意冷!

二九五、宠辱不惊闲看花 去留无意漫随云

【原文】宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。

【译文】无论是光荣或者屈辱都不会在意,只是悠闲地欣赏庭院中花草的盛开和衰落;无论是晋升还是贬职,都不在意,只是随意观看天上浮云自如地舒卷。

二九六、晴空蛾投烛 清泉枭嗜鼠

【原文】晴空朗月,何天不可翱翔,而飞蛾独投夜烛;清泉绿草,何物不可饮啄,而鸱枭偏嗜腐鼠。噫!世之不为飞蛾鸱枭者,几何人哉?

【译文】晴空万里,明月高照之下,哪个空间不能任意翱翔,而飞蛾却偏偏要在夜间扑向烛火;清泉流水,绿草野果,哪一种东西不能饮食果腹,而鸱枭却偏偏爱吃死老鼠。唉,世界上能不像飞蛾、鸱枭那样犯傻的人又有几个呢?

二九七、就筏舍筏无事 骑驴觅驴不了

【原文】才就筏便思舍筏,方是无事道人;若骑驴又复觅驴,终为不了禅师。

【译文】才登上竹筏就想到上岸后要舍弃这竹筏,这才是懂得不受外物羁绊的真人;如果已经骑在驴上却还想着找另外一头驴,便永远也无法成为了却尘缘的高僧。

二九八、冷眼初龙骧 冷情当蜂起

【原文】权贵龙骧,英雄虎战,以冷眼视之,如蚁聚膻,如蝇竞血;是非蜂起,得失猬兴,以冷情当之,如冶化金,如汤消雪。

【译文】有权势的达官贵人像龙一样显示他们的威风,英雄豪杰像猛虎一样争战,用冷静的眼光来看待他们,只不过是像蚂蚁聚集在腥膻味旁争食,苍蝇竞相吸血一样;人间的是是非非像乱蜂拥集,人间的得失像刺猬毛密集,用冷静的头脑来应付,不过就象金属在炉中冶冻,冰雪被热火所融化一样。

二九九、知哀尘情破 知乐圣境臻

【原文】羁锁于物欲,觉吾生之可哀;夷犹于性真,觉吾生之可乐。知其可哀,则尘情立破;知其可乐,则圣境自臻。

【译文】被物质欲望所羁绊,会觉得我们的生命很可悲;悠游在纯真的本性中,才觉得生命很可爱。知道那样很可悲,那么尘世的情怀可以立刻消除;知道那样很可爱,那么神圣的境界自然会达到完美。

三〇〇、胸无物欲冰消月 眼有空明影在波

【原文】胸中即无半点物欲,已如雪消炉焰冰消日;眼前自有一段空明,时见月在青天影在波。

【译文】心中没有半点对物质的欲望,已经像炉火将雪消融像太阳将冰融化一样;自己的心目中有一片空旷开朗的景象,就仿佛皓月当空水中映出其倒影一样。

三〇一、微吟诗思已浩然 独往野兴相映发

【原文】诗思在灞陵桥上,微吟就,林岫便已浩然;野兴在镜湖曲边,独往时,山川自相映发。

【译文】人在送别之地灞陵桥上最能诗兴大发,刚刚低声吟完,山峦丛林已经充满了诗情画意;人在镜湖畔曲江边,独自漫步时,就可看见山水互相辉映令人陶醉。

三〇二、知伏久飞高免忧 知开先谢早消躁

【原文】伏久者飞必高,开先者谢独早;知此,可以免蹭蹬之忧,可以消躁急之念。

【译文】潜伏得越久的鸟,会飞得越高,花朵盛开得越早,也会凋谢越快;明白了这个道理,就可以免去怀才不遇的忧愁,可以消除急躁求进的念头。

三〇三、树木归根知徒荣 人事盖棺知无益

【原文】树木至归根,而后知华萼枝叶之徒荣;人事至盖棺,而后知子女玉帛之无益。

【译文】树木到了凋谢枯萎的时候,才知道茂盛的枝叶和鲜艳的花朵只是一时的繁荣;人到了死后盖棺定论时,才知道原来追求子女众多财物丰盈是毫无用处的。

三〇四、真空不空如何发付 在世出世善自修持

【原文】真空不空,执相非真,破相亦非真,问世尊如何发付?在世出世,徇欲是苦,绝欲亦是苦,听吾侪善自修持!

【译文】能超出一切色相意识的真实境界,并不就能看空一切,执着于外在形相并不能看清事物的本质,同样地,破除外在形相也不能看清事物的本质,请问佛陀如何解释这个道理?身处俗世要能超脱于俗事之处,追求私欲是一种痛苦,断绝一切私欲也是一种痛苦,这就要靠我们自己好好修持。

三〇五、烈士让千乘不好利 天子营家国异焦声

【原文】烈士让千乘,贪夫争一文,人品星渊也,而好名不殊好利;天子营家国,乞人号饔餮,分位霄壤也,而焦思何异焦声。

【译文】行为刚烈的义士可以将千乘之国礼让于人,贪求无厌的人却为一文钱而争夺,这两种人的品格有大壤之别,但义士好名的心理和贪财人好利的心理并没有什么区别;天子掌管国家大事,乞丐沿街要饭,这两种人的身份地位有天壤之别,但天子思虑国家事务的忧愁和乞丐乞求食物的痛苦却没有什么区别。

三〇六、饱谙世味慵开眼 会尽人情只点头

【原文】饱谙世味,一任覆雨翻云,总慵开眼;会尽人情,随教呼牛唤马,只是点头。

【译文】饱尝人间酸甜苦辣的人,任由世间反复无常,他总懒得睁开眼去注意一下;看透了世间的人情冷暖,即使被人呼牛唤马地吆喝,也只是一味点头而已。

三〇七、随缘打发 自然入无

【原文】今人专求无念,而终不可无。只是前念不滞,后念不迎,但将现在的随缘打发得去,自然渐渐入无。

【译文】今天的人一心想要心无杂念,但终究也没有办法达到完全没有杂念的地步。只要先前的杂念不要存在心中,对于未来的杂念不会生起,只将现有杂念随着机缘打发掉,自然能渐渐达到无杂念的境界。

三〇八、意随无事适 风逐自然清

【原文】意所偶会便成佳境,物出天然才见真机,若加一分调停布置,趣意便减矣。白氏云:“意随无事适,风逐自然清。”有味哉!其言之也。

【译文】意念中因为偶然的领悟才会达到最美妙的境界,事物要自然生成才能显现出真正的机趣,如果增加一分人为的安排布置,那么情趣意境就会消减。白居易诗云:“意随无事适,风逐自然清。”真值得玩味!诗中所说的正是这个意思啊。

三〇九、性天澄流通济身心 心地沉迷弄精魂

【原文】性天澄澈,即饥餐渴饮,无非康济身心;心地沉迷,纵谈禅演偈,总是播弄精魂。

【译文】本性清明纯真的人,饿了就吃渴了就喝,这一切都是为了保证身心健康;心中迷乱糊涂的人,即使谈伦佛偈,也都是在浪费自己的精力。

三一〇、念净境空 游衍真境

【原文】人心有个真境,非丝非竹而自恬愉,不烟不茗而自清芬。须念净境空,虑忘形释,才得以游衍其中。

【译文】在人的内心中有一个真实的美妙境界,不需要丝竹管弦之音也觉闲适愉快,不燃香不饮茶也感清新芳香。必须要意念澄静,心境虚空,忘记忧思愁虑,解脱形体束缚,这样才能自如地悠游在妙境之中。

三一一、金自矿出以求真 道得酒中不离俗

【原文】金自矿出,玉从石生,非幻无以求真;道得酒中,仙遇花里,虽雅不能离俗。

【译文】黄金从矿砂中冶炼出来,美玉由石头琢磨而成,这是说不经过虚幻就无法得到真实;道理可以在饮酒中求得,神仙能在声色场中遇到,这是说即使高雅也不能完全脱离凡俗。

三一二、不须分别万物 不须取舍万情

【原文】天地中万物,人伦中万情,世界中万事,以俗眼观,纷纷各异,以道眼观,种种是常,何须分别,何须取舍?

【译文】天地间各种事物,人际中各种感情,世界上各种事情,用凡俗眼光看待,各有各的不同,用超越世俗的眼光看待,样样都属平常,有什么必要去区别,有什么必要去取舍呢?

三一三、神酣得天地气 味足识人生真

【原文】神酣,布被窝中,得天地冲和之气;味足,藜羹饮后,识人生淡泊之真。

【译文】安然舒畅地睡在粗布棉被中的人,可以吸收天地间平和的精气;满足粗茶淡饮的,才能体会淡泊人生的真正趣味。

三一四、能休尘境为真境 未子僧家是俗家

【原文】缠脱只在自心,心了则屠肆糟糠,居然净土。不然,纵一琴一鹤,一花一卉,嗜好虽清,魔障终在。语云:“能休尘境为真境,未了僧家是俗家。”信夫。

【译文】是被羁绊还是能够解脱,完全看自己的内心,如果内心能够了悟,那么屠户酒肆也会变成极乐净土。如果内心不能了悟,即使是携一琴带一鹤自娱,种一花养一草自乐,爱好虽然高雅,但被羁绊的魔障还存在。俗话说:“能够摆脱尘世才能进入真正的境界,不能悟道的僧人和凡人没有两样。”这句话是正确的。

三一五、斗室中珠帘卷雨 三杯后短笛吟风

【原文】斗室中,万虑都捐,说甚画栋飞云,珠帘卷雨;三杯后,一真自得,唯知素琴横月,短笛吟风。

【译文】居住在狭窄的小房间里,能够抛弃一切私欲杂念,哪里还去管什么雕梁画栋飞檐入云的华屋;三杯洒下肚之后,胸中就会出现一片纯真自然的本性,这时只知道在月下抚琴,在微风中吹笛了。

三一六、万籁弄声唤情趣 万卉擢秀触生机

【原文】万籁寂寥中,忽闻一鸟弄声,便唤起许多幽趣;万卉摧剥后,忽见一枝擢秀,便触动无限生机。可见性天未常枯槁,机神最宜触发。

【译文】在万物都寂静无声的时候,忽然听见一声鸟儿鸣叫,则会唤起许多幽情雅趣;当所有的花草都凋谢枯败后,忽然看见一枝花挺拔怒放,便会触动心灵产生无限生机。可见万物的本性并不会全部枯萎,生命的机趣应该不断激发。

三一七、把柄在手 收放自如

【原文】白氏云:“不如放身心,冥然任天造。”晁氏云:“不如收身心,凝然归寂定。”放者流为猖狂,收者入于枯寂。唯善操身心者,把柄在手,收放自如。

【译文】白居易说:“不如放任自己的身心,默默听从天地的造化。”晁补之说:“不如收敛自己的身心,静静地归于安寂。”放任往往使人狂放自大,过度敛心又会归入枯寂。只有善于把持自己身心的人,控制的开关在自己手中,可以收放自如取得平衡。

三一八、雪月心境澄澈 春风意界冲融

【原文】当雪夜月天,心境便尔澄澈;遇春风和气,意界亦自冲融;造化,人心,混合无间。

【译文】每当在飞雪的夜晚或者明月当空的时候,心境就会非常清澈明净;每当春风吹拂气候温暖的时候,意境也会自然通透;天地的造化和人心的感受,联系在一起没有什么分别。

三一九、文以拙进无限 道以拙成有味

【原文】文以拙进,道以拙成,一拙字有无限意味。如桃源犬吠,桑间鸡鸣,何等淳庞。至于寒潭之月,古木之鸦,工巧中便觉有衰飒气象矣。

【译文】文章讲究质朴实在才能长进,道义讲究真诚自然才能修成,一个拙字蕴含有说不尽的意味。像桃花源中的狗叫,又如桑林间的鸡鸣,是多么淳朴有余味啊。至于清冷潭水中映照的月影,枯老树木上的乌鸦,虽然工巧,却给人一种衰败气象。

三二〇、以我转物尽逍遥 以物役我生缠缚

【原文】以我转物者,得固不喜,失亦不忧,大地尽属逍遥;以物役我者,逆固生憎,顺亦生爱,一毫便生缠缚。

【译文】由我来把握和主宰事物,那么得到也不会欣喜,失去也没有忧愁,这样感觉到整个人生都逍遥自在;让事物来控制奴役我,那么不顺利时会恼恨,顺利时又会喜欢,一点微小的事就能把自己束缚住。

三二一、理寂去影留形 心空聚膻却蚋

【原文】理寂则事寂,遣事执理者,似去影留形;心空则境空,去境存心者,如聚膻却蚋。

【译文】道理归于空寂那么事情也归于空寂,舍弃事情而执着于道理,就好像要去除影子却要留下形体那样不当;内心如果保持空寂那么外在的境遇也会随着空寂,舍弃境遇而仍然执着于本心,就好像以聚集腥臭来驱赶蚊蝇一样可笑。

三二二、一牵文泥迹 便落尘世海

【原文】幽人清事总在自适,故酒以不劝为欢,棋以不争为胜,笛以免腔为适,琴以无弦为高,会以不期约为真率,客以不迎送为坦夷,若一牵文泥迹,便落尘世苦海矣!

【译文】幽居的人和高雅的事都为了顺应自己的本性,所以饮酒时以不劝饮最为快乐,下棋以不相争胜最为高明,吹笛时以自得其乐最为快意,弹琴以信手拈来为最雅,相会以没有邀约为最真诚,宾客往来以不迎送为最坦荡,假如一受到繁文缛节的束缚,那么就要掉进世俗的苦海中了。

三二三、思未生前超物外 思既死后游像先

【原文】试思未生之前有何像貌,又思既死之后作何景色?则万念灰冷,一性寂然,自可超物外,而游像先。

【译文】试着想一下在没有出生之前哪里有什么像貌,又想想死了之后还有什么形象?那么原先所有的念头便会冷却消失,内心也会寂静现出本性,自然可以超然物外,悠游在形体之外。

三二四、遇病思强非早智 贪生知死为卓见

【原文】遇病而后思强之为宝,处乱而后思平之为福,非早智也;幸福而先知其为祸之本,贪生而先知其为死之因,其卓见乎。

【译文】遇到疾病时才想到身体强壮最为宝贵,处在动乱时候才想到升平安稳的幸福,这不算有预知的智慧;得到幸福而预先知道幸福实际上是带来祸患的根本,贪恋生命而能预先知道生命是走向死亡的前提,这才是有卓远的见识。

三二五、优人傅粉调珠妍丑何存 奕者争艺竞后雌雄安在

【原文】优人傅粉调朱,效妍丑于毫端,俄而歌残场罢,妍丑何存?弈者争先竞后,较雌雄于着子,俄而局尽子收,雌雄安在?

【译文】演戏的伶人涂抹胭脂口红,将美丽和丑陋再现得维妙维肖,歌舞结束好戏散场之后,那些美丽和丑陋哪里还会存在?下棋的人争先恐后,通过下棋比个你高我低,一会儿棋局结束收起棋子,刚才的胜负又在哪里呢?

三二六、风花潇洒静为主 水木荣枯闲操权

【原文】风花之潇洒,雪月之空清,唯静者为之主;水木之荣枯,竹石之消长,独闲者操其权。

【译文】清风之下花朵自由自在地随风飘舞,雪夜中明月皎洁空灵,只有内心宁静的人才能成为这美妙景致的主宰;流水边树木的繁茂或枯败,竹林间石头的消退增长,只有意态悠闲的人才能掌握和欣赏。

三二七、田父欣然喜鸡酒 野叟油然乐袍褐

【原文】田父野叟,语以黄鸡白酒则欣然喜,问以鼎食则不知;语以温袍短褐则油然乐,问以衮服则不识。其天全,故其欲淡,此是人生第一个境界。

【译文】在田间劳作的农夫或野外谋生的老人,问到黄鸡白酒的家常便饭就兴味很高,问到山珍海味则全不知道;谈论到温暖的粗布袍和麻布短衣就油然高兴,问到华美的朝服却完全不知道。因为他们保持了纯真自然的本性,所以欲望淡泊,这是人生的第一等境界。

三二八、观心增障 齐物剖同

【原文】心无其心,何有于观,释氏曰“观心者,重增其障;物本一物,何待于齐?”庄生曰:“齐物者,自剖其同。”

【译文】人心如果不生出私心杂念,何必要去观心呢?佛家所说的观心,反而是增加修持的障碍;天地间的万物原本是一体的,何必等待人去划一?庄子所说的物我齐一,是把本属同一体的东西分开了。

三二九、笙歌正浓羡撒手 更漏已残笑沉身

【原文】笙歌正浓处,便自拂衣长往,羡达人撒手悬崖;更漏已残时,犹然夜行不休,笑俗士沉身苦海。

【译文】歌舞娱乐兴味正浓的时候,便毫不留恋地拂衣离去,真羡慕这些心胸豁达的人能够临悬崖而放手;在夜深漏残时,还有人在不停地奔走忙碌,这些凡俗的人在苦海中挣扎真是可笑。

三三〇、把握未定澄静体 操持既坚养圆机

【原文】把握未定,宜绝迹尘嚣,使此心不见可欲而不乱,以澄吾静体;操持既坚,又当混迹风尘,使此心见可欲而亦不乱,以养吾圆机。

【译文】当一个人对自己的内心不能把握控制时,应该远离尘世的喧嚣,使这颗心不受欲望的诱惑,这样就不会迷乱,然后能够清明地体悟纯净的本性;如果内心的操守已经足够坚定时,又应该混居滚滚红尘中,使这颗心接受欲望的诱惑也不会迷乱,这样便能修养自己圆通的灵机。

三三一、意在天人成我相 心著于静是动根

【原文】喜寂厌喧者,往往避人以求静,不知意在无人便成我相,心著于静便是动根,如何到得人我一视,动静两忘的境界?

【译文】喜欢寂静而厌恶喧嚣的人,往往逃避人群以求得安宁,却不知道故意离开人群便是执着于自我,刻意去求宁静实际是骚动的根源,怎么能够达到将自我与他人一同看待,将宁静与喧嚣一起忘记的境界呢?

三三二、走入尘寰 身属赘旒

【原文】山居胸次清洒,触物皆有佳思;见孤云野鹤,而起超绝之想;遇石涧流泉,而动澡雪之思;抚老桧寒梅,而劲节挺立;侣沙鸥麋鹿,而机心顿忘。若一走入尘寰,无论物不相关,即此身亦属赘旒矣!

【译文】居住在深山中心胸清新开阔,接触到任何事物都有高雅的情感:看见一片孤云飘荡一只野鹤飞翔可以产生超越一切的想法,遇到山谷中清泉流动会产生洗涤一切凡俗的想法;抚摸着苍老的松树和寒冬中的梅花会有挺立傲雪的情致,和海鸥麋鹿在一起可以忘却一切心机。如果回到尘世中,那么任何事物都和我不再相关,即使这个身体也觉得多余。

三三三、兴逐时来鸟作伴 景与心会云相留

【原文】兴逐时来,芳草中撒履闲行,野鸟妄机时作伴;景与心会,落花下披襟兀坐,白云无语漫相留。

【译文】一时兴致来的时候,在草地上脱掉鞋漫步,野鸟也忘了被捕捉的危险飞到身旁来作伴;当景色与心灵互相融会时,在飘落的花朵下披着衣裳静静地沉思,白云也似乎无言地停留在头上不忍离去。

三三四、念头稍异 境界顿殊

【原文】人生福境祸区,皆念想造成,故释氏云:“利欲炽然即是火坑,贪爱沉溺便为苦海;一念清净烈焰成池,一念警觉航登彼岸。”念头稍异,境界顿殊,可不慎哉。

【译文】人生幸福的境遇和祸患的局面,都是由于欲念所造成的,所以释迦牟尼说:“对名利的欲望太过炽热,就会踏入火坑,过度沉沦在贪嗔爱恋里面就会掉入苦海;而一个清净的念头可使火坑便成水池,一个觉醒的念头可以脱离苦海到达彼岸。”念头稍微不同,那么所得到的境界就大不一样,不能够不谨慎啊。

三三五、绳锯木断须加力 水到渠成任天机

【原文】绳锯木断,水滴石穿,学道者须加力索;水到渠成,瓜熟蒂落,得道者一任天机。

【译文】用细绳可以锯断树木,水滴可以将石头滴出小洞,研学道义的人应该努力去探索;水流之处自然形成沟渠,瓜果熟透时自会落下,要想悟得真理的人需完全听任自然的契机。

三三六、机息不必苦海人世 心达何须痼疾丘山

【原文】机息时,便有月到风来,不必苦海人世;心达处,自无车尘马迹,何须痼疾丘山。

【译文】在内心的各种念头消失后,自然会感受到朗月清风缓缓而来,不会再将人生看成是苦海;心胸豁达时,自然不会有车马喧嚣的感觉,哪还需要找个僻静的山林?

三三七、草木零落露根底 时序凝寒回飞灰

【原文】草木才零落,便露萌颖于根底;时序虽凝寒,终回阳气于飞灰;肃杀之中,生生之意常为之主;即是可以见天地之心。

【译文】花草树木刚刚枯萎时,已经在根底露出新芽;季节虽是到了寒冬,终究会回到温暖和煦的飞花时节;在萧条肃杀的氛围中,却蕴含着主宰时势的无限生机;由此可见天地化育万物的本性。

三三八、雨余观山觉新妍 夜静听钟尤清越

【原文】雨余观山色,景像便觉新妍;夜静听钟声,音响尤为清越。

【译文】雨后观赏山峦秀色,就觉得景致非常清新美丽;在夜深人静时听见钟声,觉得声音特别清晰激越。

三三九、登高人心旷 临流人意远

【原文】登高使人心旷,临流使人意远;读书于雨雪之夜,使人神清;舒啸于丘阜之巅,使人兴迈。

【译文】登上高处可以使人心旷神怡,面对激流可以使人意境深远;在雨雪之夜读书,会觉得思维非常清晰;在山丘顶上呐喊呼啸,会让人兴致豪迈。

三四〇、万钟示心旷 一发现心隘

【原文】心旷,则万钟如瓦缶;心隘,则一发似车轮。

【译文】心胸宽阔,就会将巨大的财富看成瓦罐一样不值钱;心胸狭隘,那么一根头发也会看得像车轮一样重要。

三四一、嗜欲莫非天机 尘情即是理境

【原文】无风月花柳,不成造化;无情欲嗜好,不成心体。只以我转物,不以物役我,则嗜欲莫非天机,尘情即是理境矣。

【译文】没有清风明月鲜花树木,就不成其为完美的大自然,没有喜怒哀乐好恶爱憎,就不成其为人的本心。只由我掌握万物,而不让万物来束缚我,那么这些欲念无不是自然的机趣;尘世的俗情也成为理想的境界。

三四二、就身了身付万物 还天于天出世间

【原文】就一身了一身者,方能以万物付万物;还天下于天下者,方能出世间于世间。

【译文】能够通过自身了悟自身的人,才能使万物顺其自然各尽其用;能够将天下交还给天下的人,才能从世间俗境中超脱出来。

三四三、抱身心之忧 耽风月之趣

【原文】人生太闲,则别念窃生;太忙,则真性不现。故士君子不可不抱身心之忧,亦不可不耽风月之趣。

【译文】人生如果过于闲逸,那么别的念头就会悄悄产生;人生太过忙碌,那么纯真的本性就不会显现。所以德行高尚的君子既不可以使自己身心过于疲倦,也不可不懂得吟风弄月的乐趣。

三四四、何地非真境 何物无真机

【原文】人心多从动处失真,若一念不生,澄然静坐;云兴而悠然共逝,雨滴而冷然俱清;鸟啼而欣然有会,花落而潇然自得。何地非真境,何物无真机。

【译文】人多在内心浮躁的时候失去自然的本性,如果能不产生一点杂念,心灵明澈地静坐,随着飘过的云朵一起消逝在天边,就着清冷的雨滴洗净心中的尘埃,从雀跃的鸟声中领会自然的奥妙,随落花缤纷潇洒自得;那么何处不是人间的仙境,何处不蕴含着自然的机趣?

三四五、顺逆一视 欣戚两忘

【原文】子生而母危,镪积而盗窥,何喜非忧也;贫可以节用,病可以保身,何忧非喜也。故达人当顺逆一视,而欣戚两忘。

【译文】孩子出生时母亲面临着生命危险,财富积累多了就会招致盗贼窥视,怎能说这是喜而不是忧呢;贫穷可以使人养成节俭的性格,患病可以使人注意养生,如何说这是忧虑不是喜事呢。所以通达的人应将顺境和逆境同样看待,将高兴和忧愁同时忘掉。

三四六、耳根投响是非是谢 心境浸色物我两忘

【原文】耳根似飙谷投响,过而不留,则是非俱谢;心境如月池浸色,空而不著,则物我两忘。

【译文】耳朵根子听东西就像狂风吹过山谷造成巨响,过后却什么也没有留下,那么人间的是是非非都会消失;内心的境界就像月光照映在水中,空空如也不着痕迹,那么就能做到物我两相忘记。

三四七、世亦不尘 海亦不苦

【原文】世人为荣利缠缚,动曰:“尘世苦海。”不知云白山青,川行石立,花迎鸟笑,谷答樵讴,世亦不尘,海亦不苦,彼自尘苦其心尔。

【译文】世上的人因为被荣华富贵等名利所束缚,所以动不动就说:“人世是一个苦海。”却不知道白云映照着青山,流水不断涧石林立,鲜花伴着鸟儿鸣唱,山谷应答着樵夫高歌,都是人间胜景,人世间并非是凡俗之地,人生也不都是苦海,那些说人生是苦海的人不过是自己落人凡俗和苦海罢了。

三四八、花半开有佳趣 花烂漫成恶境

【原文】花看半开,酒饮微醉,此中大有佳趣。若至烂漫酕醄,便成恶境矣。履盈满者,宜思之。

【译文】鲜花要在半开的时候欣赏最美,醇酒要饮到微醉时最妙,这里面有很深的趣味。如果等到鲜花盛开,酒喝得烂醉如泥时,那么已经是恶境了。那些志得意满的人,要仔细考虑这个道理。

三四九、不为点染 臭味迥然

【原文】山肴不受世间灌溉,野禽不受世间豢养,其味皆香而且冽,吾人能不为世法所点染,其臭味不迥然别乎!

【译文】山林间的蔬菜野果不必接受人工的灌溉施肥,野生的禽兽没有接受人工饲养和照顾,可是它们的味道却清香美妙,我们如果不被尘世间的功名利禄所污染,那么其气质不就和别人有很大的不同吗?

三五〇、栽花种竹皆自得 玩鹤观鱼有佳趣

【原文】栽花种竹,玩鹤观鱼,亦要有段自得处。若徒留连光景,玩弄物华,亦吾儒之口耳,释氏之顽空而已,有何佳趣?

【译文】种植花草竹木,饲鹤养鱼,都要有一种自得其乐的心理感受。如果只是迷恋在眼前的景致,玩赏表面的景色,也只是儒家所说的口耳学问,佛家所说的冥顽不灵,有什么乐趣可言呢?

三五一、失身市井驵侩 不若转死沟壑

【原文】山林之士,清苦而逸趣自饶;农野之人,鄙略而天真浑具。若一失身市井驵侩,不若转死沟壑神骨犹清。

【译文】隐居在山林中的达士,生活虽然清苦却享受着闲逸自得的雅趣;乡间田野的农夫,为人虽然粗鲁鄙俗却具备纯朴自然的本性。如果是在市井中污染自己的清名,还不如死在荒野山谷中保全精神肉体的清白。

三五二、着眼不高 心入机阱

【原文】非分之福,无故之获,非造物之钓耳,即人世之机阱。此处着眼不高,鲜不堕彼术中矣。

【译文】不是自己分内的福气,及无缘无故的收获,如果这两者不是上天有意安排的钓饵,就是人们故意布下的陷阱。在这种时候没有远大的目光,很少有人能不落入这些圈套中的。

三五三、根蒂在手 行止在我

【原文】人生原是一傀儡,只要根蒂在手,一线不乱,卷舒自由,行止在我,一毫不受他人提掇,便超出此场中矣!

【译文】人生本来就像一场木偶戏,只要我自己掌握了牵动木偶的线索,任何丝线也不紊乱,收放自由,行动或停止由自己掌握,一点都不受他人的牵制和左右,那么就算是跳出这个游戏场中了。

三五四、劝君莫话封侯事 一将成名万骨枯

【原文】一事起则一害生,故天下常以无事为福。读前人诗云“劝君莫话封侯事。一将功成万骨枯”。又云“天下常令万事平,匣中不惜千年死”。虽有雄心猛气,不沉觉化为冰霰矣。

【译文】只要有一件事情发生就会有一种弊病跟着出现,所以天下的人都把不发生什么事情当作福分。读到前人的诗句中有:“奉劝大家不要再谈授官封爵的事,一个将军的功勋需要千万士兵的牺牲才能换来。”又说“天下如果能常保太平,就是把宝剑放在匣中一千年也在所不惜”。读了这样的诗句,即使怀抱雄心壮志,也都不自觉地像冰雪消融一样化为乌有。

三五五、淫妇矫而为尼 热人激而入道

【原文】淫奔之妇矫而为尼,热中之人激而入道,清净之门,常为淫邪之渊薮也如此。

【译文】不守节操的荡妇往往违背意愿削发为尼,热衷于名利的人因为意气用事而出家,那么本应清静的佛门道观,却往往成为藏污纳垢的地方。

三五六、身在事中 心超事外

【原文】波浪兼天,舟中不知惧,而舟外者寒心;猖狂骂坐,席上不知警,而席外者咋舌,故君子身虽在事中,心要超事外也。

【译文】波涛滚滚巨浪滔天,坐在船上的人不知道害怕,而在船外的人却感到十分恐惧;席间有人猖狂谩骂,席中的人不知道警惕,而席外的人却感到震惊,所以有德行的君子即使身陷事情之中,也要将心灵超然于事情之外才能保持清醒。

三五七、减省一分 超脱一分

【原文】人生减省一分,便超脱一分,如交游减,便免纷扰;言语减,便寡衍尤;思虑减,则精神不耗;聪明减,则混沌可完。彼不求日减而求日增者,真桎梏此生哉!

【译文】人生能减少一分事,就能够超脱一分俗世,如减少交际应酬,就能免除不少纷扰;能减少一些言语,就能减少很多过失和责难;减少一些操心着急,那么就少耗些精神;减少一些小聪明,就能保持纯朴自然的本性。那些不求每天减少却希望增加的人,真是束缚自己的生命。

三五八、满腔皆和气 随地有春风

【原文】天运之寒暑易避,人生之有炎凉难除,人世之炎凉易除,吾心之冰炭难去。去得此中之冰炭,则满腔皆和气,自随地有春风矣。

【译文】天地运行所形成的寒冷和暑热容易避免,人世间的人情冷暖却难以消除,人世间的世态炎凉容易消除,而我们心中水火不容的杂念难以消除。如果能够去除心中的冰寒之感,那么就会满腔充满祥和之气,随时随地都会有春风扑面的感觉。

三五九、素琴天弦超羲皇 短笛无腔俦嵇阮

【原文】茶不求精而壶也不燥,酒不求冽而樽亦不空;素琴无弦而常调,短笛无腔而自适;纵难超越羲皇,亦可匹俦嵇阮。

【译文】茶叶不要求最讲究,只要茶壶不干就可;酒不要求最醇美,只要酒杯不空即可;无弦之琴却能调出令身心愉悦的乐章,短笛不讲音调却能使我心情舒畅;纵然比不上伏羲那样的朴实淡泊,也可以和嵇康阮籍的飘逸洒脱相比。

三六〇、一念求全万绪起 随遇而安无不得

【原文】释氏随缘,吾儒素位,四字是渡海的浮囊。盖世路茫茫,一念求全,则万绪纷起;随遇而安,则无入不得矣。

【译文】佛家讲求顺应因缘顺应自然,而儒家讲究守本分,“随缘素位”四个字是渡过人生苦海的宝船。大概因为人生路茫茫,一产生求完美的想法,那么各种纷乱的头绪就会不断;能够安然面对所遇到的事物,无论在哪里都可以怡然自得。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号