正文

郑庄公戒饬守臣(隐公十一年《左传》)

古文观止全鉴(第2版) 作者:(清)吴楚材,(清)吴调侯(编选)编; 东篱子 译


郑庄公戒饬守臣(隐公十一年《左传》)

秋七月,公会齐侯、郑伯伐许〔1〕。庚辰,傅于许〔2〕。颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登〔3〕,子都自下射之,颠。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”郑师毕登。壬午,遂入许。许庄公奔卫。

齐侯以许让公,公曰:“君谓许不共,故从君讨之。许既伏其罪矣。虽君有命,寡人弗敢与闻〔4〕。”乃与郑人。

郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏〔5〕,曰:“天祸许国,鬼神实不逞于许君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共亿〔6〕,其敢以许自为功乎?寡人有弟,不能和协,而使糊其口于四方,其况能久有许乎?吾子其奉许叔以抚柔此民也,吾将使获也佐吾子〔7〕。若寡人得没于地,天其也礼悔祸于许,无宁兹许公复奉其社稷,唯我郑国之有请谒焉,如旧昏媾〔8〕,其能降以相从也。无滋他族实逼处此〔9〕,以与我郑国争此土也。吾子孙其覆亡之不暇,而况能禋祀许乎?寡人之使吾子处此,不惟许国之为,亦聊以固吾圉也〔10〕。”乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无置于许。我死,乃亟去之!吾先君新邑于此;王室而既卑矣,周之子孙日失其序〔11〕。夫许,大岳之胤也〔12〕。天而既厌周德矣,吾其能与许争乎?”

君子谓郑庄公“于是乎有礼。礼,经国家,定社稷,序人民,利后嗣者也。许,无刑而伐之〔13〕,服而舍之,度德而处之,量力而行之,相时而动,无累后人,可谓知礼矣。”

【注释】

〔1〕许:国名,姜姓,西周初年分封给伯夷的后代。在今河南许昌市东。

〔2〕傅:同“附”,迫近。

〔3〕蝥弧:郑国的大旗。子都:郑国大夫。瑕叔盈:郑国大夫。麾:同“挥”。

〔4〕弗敢与闻:意为不敢接受许国的领土。

〔5〕许叔:许庄公的弟弟。

〔6〕一二父兄:指同姓群臣。亿:同“臆”。共亿:同心。

〔7〕获:郑大夫公孙获。

〔8〕昏:同“婚”。昏媾:相互结亲。

〔9〕他族:指能够威胁、危害郑许两国的诸侯国。禋祀:用清洁的祭品祭神。

〔10〕圉:边界。亟:急速。新邑:指郑武公东迁建新国都。

〔11〕序:世系班次。周代很讲究“系”,这是先同姓,后异姓,同姓又有嫡、庶之分。

〔12〕大岳:同“太岳”,即唐尧时的四岳。或说许国是四岳之一的伯夷的后代,或说许国是神农氏的后代。胤:后代。

〔13〕刑:同“型”,法度。

美文共赏

本文主要是郑庄公告诫百里与命令公孙获的言语记录。他对百里所言,用的是外交辞令,而对公孙获,则是以君王对形势的分析,摊开底牌,告诫利害的方式。他的言辞表达委婉,对时局分析透彻,能够审时度势,让人感觉情理兼得,处处显示了一位尊奉礼法、敬畏天命、量力而行的古代政治家风采。郑庄公对许大夫百里说:“请你侍奉许叔安抚这里的人民吧!”他懂得统治他国不能全靠武力,历代君主奉行的怀柔政策,据说是他发明的。

文章对于讨伐许国的记述也很有特色。在关键处有画龙点睛之笔“君登矣!”描写了胜利的情形和人物的风采,是篇辞令妙文。

本篇名句

“度德而处之,量力而行之,相时而动。”

度量自己的德行处理问题——这是“度德而处”的成语来源;估计自己的能力去办事——“量力而行”;选择时机然后行动——“相时而动”,这些具有哲理的话和成语,都是从这个故事流传下来的。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号