正文

第二九段 愉快的事

枕草子 作者:[日] 清少纳言 著,周作人 译


第二九段
愉快的事

看了觉得愉快的事是,画得很好的仕女绘上面,有些说明的话,很多而且很有意思地写着。看祭礼的归途,见有车子上挤着许多男子,熟练地赶牛的人驾着车快走。洁白清楚的檀纸上,用很细的笔致,几乎是细得不能再细了,写着些诗词。河里的下水船的模样。牙齿上的黑浆[1]很好地染上了;双陆掷异同的时候,多掷得同花[2]。绢的精选的丝线,两股都打得很紧。请很能说话的阴阳师,到河边上,祓除咒诅[3]。夜里睡起所喝的凉水。在闲着无聊的时候,得有虽然不很亲密,却也不大疏远的客人,来讲些闲话,凡是近来事情的有意思的,可讨厌的,岂有此理的,这样那样,不问公私什么,都很清楚地说明白了,听了很是愉快的事。走到寺院去,请求祈愿,在寺里是法师,在社里是神官[4],在预料以上的滔滔地给陈述出愿心来,这是很愉快的事。


注释

[1]旧时妇人多将牙齿染黑,用五倍子粉及铁浆做成,名为“齿黑”,此风一直维持下来,至明治维新时始见废止。

[2]双陆系古代游戏,从中国输入。用骰子两颗,凡掷得同花者为胜,异花为负。

[3]阴阳师属于阴阳寮的官员,专司卜筮及祓除等事,凡人虑有人咒诅,率请其解除,则所有罪秽悉随水流去,以至冥土云。

[4]神官为神社里的职官,司祈祷的事,此系神道教的事情,与阴阳道从朝鲜中国传过去,出于道教者不同。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号