作者戴尔•德格罗夫,美国人,生于1948年,被公认是最伟大的调酒师,强调从经典中汲取灵感,擅长通过原材料的完美搭配调制出风味卓越、风格独特的鸡尾酒,以“鸡尾酒之王”的称号名闻于世。20世纪80年代,他在纽约彩虹居酒吧(rainbow room)担任调酒师时,鸡尾酒无非是混合了劣质果汁、糖浆和利口酒的饮料,是他不仅重新引入鸡尾酒单,而且重新开启了采用新鲜原材料、正确成分和技术、恰当的玻璃杯和装饰调酒的风尚。《纽约时报》誉其“以一己之力推动了鸡尾酒复兴” 。德格罗夫曾为全球的饮料公司、酒店和头部餐厅提供咨询和酒吧培训,并赢得了众多行业奖项,他还是美国鸡尾酒博物馆的创始人和馆长。美国鸡尾酒博物馆是全球第一家致力于调酒教学和保存美国鸡尾酒历史文化的博物馆。 /译者温惠娟,英语语言文学硕士,副译审,本科毕业于四川大学,研究生毕业于解放军外国语学院,多年跨文化工作交流经验。曾翻译《安温丢失的珍宝》《橡树勋爵》《战疫之歌》《永不过时的祖母拼花毯钩编》等十余部作品。