正文

内森·斯泰尔斯中尉

南方的寡妇 作者:(美)罗伯特·希克斯


那天我再没看见那个旗手。那天晚上,当战斗结束时,你能听到的只是躺在我们面前的伤兵痛苦的叫声,我想,我救了他们中的一个。天知道我把什么托付给了他,没有让他被杀死,但是我希望他有朝一日会表示感激。

太阳下山后,我们在那里坐了很久,偶尔会有一个任性、固执的叛军士兵手里的枪发出砰的声响,但是战斗已经结束了。战斗一结束,狂欢就开始了。

“胡德在我们的沙洲上横冲直撞,狼狈逃窜,”我们连里一个蹩脚诗人大叫道,我相信每个人都想把那些打油诗收集起来,留待将来写信或写回忆录时用,或者坐在散布在整个联邦的上百个门廊中的一个里时,拿来探讨。什么垃圾。其他连队的人到战场上去拾纪念品,但是我让我的部下不要乱动。他们从那些可怜的尸体身上能得到什么呢?又一个让双手沾血的机会罢了,我想道。我不想那么做。

我们得到了撤退的命令,但是我们不得不坐在原地,等着轮到我们动身。我们又要悄悄地行动,像上一个晚上一样。我坐在那儿,擦着手枪,想着我父母家里我那些珍贵的希腊文书籍。我不知道还能不能重新开始我的学业,等我回去时,是不是还有人剩下来办学校。我知道,就算我有机会重读那些书,但感悟肯定不一样了。现在我亲眼看见了斯巴达人,底比斯人和阿提卡人。惟一拥有的荣耀是幸存下来的荣耀。在我们的沙洲上横冲直撞,狼狈逃窜——是啊,这正说明了我们活着而他们没有。一个人杀死另一个人有什么可骄傲的呢?不值得骄傲。宽慰,是的,竟有那么些人,他们让一个人处于那样的境地:为别人的死亡而感到宽慰,去他妈的。正是这种宽慰,让那片战场上的荣耀感和荣誉感,成为这样的谎言。要是我们走运,我们或许可以活到连记忆都丧失的时候。

就在我这么沉思默想的时候,在远离后方的镇子里,发生了一场火灾。我们的队伍正在那里悄悄地撤退,我想。但是火很快就被扑灭,没有造成损失。没有损失。

 


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号