正文

1690年12月—1691年3月(4)

异教徒的女儿 作者:(美)凯瑟琳·肯特


   第二天,无事可做,我觉得很无聊,郁闷,很想打开一个小的镶了铅条的玻璃窗,把哈娜扔到雪地里去。惟一的消遣是在晚饭过后,在我们央求了一遍又一遍之后,姨夫答应给我们讲菲利普王战争的故事。
  
  “菲利普王,”他边靠近壁炉边开口道,“是英国人给梅塔科米特,珀卡诺克特部落的首领取的名字,这个首领非常骄傲,也很傲慢,相信自己能把英国殖民者赶出去。战争开始于75年,在布里斯托尔附近的一个小村子。印第安人杀了殖民者的一头牛,随之殖民者又杀了一个印第安人。然后,印第安人就开始为自己人报仇,捣碎农夫和一家老小的脑袋,这样方圆百里之内,一连串破坏殖民地的谋杀就开始了。”他一一举出入侵的印第安部落的名字,听起来就像是羽毛球连续打在木头纺车的木框上。
  
  “尼帕穆克斯、哇帕诺格斯和珀卡诺克特部落都开始进犯罗德岛、康涅狄格和马萨诸塞边界的村子、人家。文斯洛将军组成的千人部队也开始向印第安边境挺进,而我,就担任这支部队的行军医生。一对纳拉甘色特的驻军很快就被我们的先遣部队给侦察到。现在说起来,直到那个时候,纳拉甘色特都是一个和平的部落,但他们庞大的人口还是让新英格兰人非常不安,而且他们加入黑色兄弟的联盟是迟早的事情。因此,天一亮的时候,一棵树被一股激流冲倒,我们的部队迅速向他们的驻地猛扑过去。
  
  “结果我们杀得很快,片甲不留。所有最后的纳拉甘色特勇士都被我们匆匆赶进了地狱。到了傍晚,地上由于枪杀和刀砍,已经血流成河,人和野兽一样都没法站在雪地里了。那天结束前,我本人杀了六七个。奇怪的是,杀他们很容易。我们把他们的头挂在长矛上,扔在地上,给其他部落杀鸡儆猴用。”他停了片刻,从壁炉里取来火星点上烟斗,然后鼻孔里大吐一口气,就这样给这个故事定下了一个不协调且痛苦的基调。
  
  “有一个加德纳上尉,头部和胸部在战斗中受了重伤,只准我去照顾他。那时他头上血流如注,皮肤从头骨上掉下来,像一个半熟的栗子。我把他抬起来,叫他的名字。‘加德纳上尉,加德纳上尉,你能听到吗?’他仰头看着我,血还是不断地流下来,他谢谢我的服务。他就这么死在我怀里。我们把他带到波士顿,在那里他得到了应有的隆重的葬礼。”
  
  我们都默默地坐着,看着光线透过白桦树在雪地上舞出大屠杀的影子。接着,亨利说:“爸爸,让我们看看战争中留下的伤疤。”
  
  姨妈皱了皱眉头,但姨夫却高兴地解开外套和衬衫,露出一道划过胸膛的凶巴巴的伤痕,那伤恰好位于左乳之下,一直延伸到肚子上柔软的部位。他一边捣出烟斗里剩余的灰,一边总结道:“就在一年前,在最冷的几个月里,斯克内克塔迪、萨门瀑布和福尔茅斯地区就受到了法国人和印第安人的攻击。几百人被打死被俘虏。怀着孩子的孕妇被剖肚,她们的孩子被摔到石头上。人们还觉得冬天冷,印第安人不大会出来活动,”--这时,他看着我--“但现在看来,大雪和冷天并没有让他们远离我们的家门。”
  

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号