正文

《D:死亡余韵》第一节(2)

D:死亡余韵 作者:(美)苏·格拉夫顿


阿尔文清了清嗓子:“我试过,但我不清楚加恩先生现在的住址。他以前住在斯坦利广场,但又搬走了。今天早上我路过那里的时候,房子里空无一人,那里似乎已经有一段时间没人住了。我希望有人能找到他并帮我把这笔钱转交给他。如果需要,我可以预付一部分费用,你看需要先付多少?”

“这恐怕要取决于加恩先生的行踪了。征信所或机动车管理厅可能有他现在的地址。电话询问也会有帮助,但都需要时间。一小时三十美元,怎么样?”

他取出一本支票簿,开始填写支票。“先付两百美元?”

“四百美元吧,如果实际费用没有这么多,我会退还给你得。而且我的从业执照也可证明我的信誉。当然,如果你能再多透露一些情况,我会完成得更快。”

他接下来所说的那些话初听起来就像事实,但我许久之后才醒悟过来,原来我陷进了一个圈套。虽然我也擅长说谎,但我从没想过事实当中能掺杂如此之多的谎言,所以轻易地相信了他。

“我犯了法,蹲过监狱。被捕前,托尼·加恩帮了我。他当时不了解我的罪行,所以不是我的同谋,我保证。总之,我欠他人情。而且,你也不会因为帮我这个忙而成为我的同谋。”

“你为什么不亲自送给他呢?”

他犹豫了一下,我当时认为他是有点害羞:“要知道,就像查尔斯·狄更斯的小说《远大前程》中写的那一样,他可能不大喜欢接受来自一个罪人的回报。人们对于蹲过监狱的人总是抱有偏见。”

“如果他不愿接受匿名捐赠呢?”

“你可以退回支票,留下酬金。”

坐在椅中的我对这笔钱的来源产生了疑问,所以,在开口问他的同时,我也在问自己一个相同的问题:“如果一直在服刑,你是怎么弄到这样一大笔钱的?”

“圣安妮塔跑马场。按理说,我现在还在假释期,不应该去那里赌马,但我实在抵挡不住诱惑。这也是我把钱交给你的另一个原因。我是个赌徒。只要身上带着钱,我一定会他妈的花光的。请原谅我说脏话。”他不再说话,而是看着我,等着我问问题。很显然,除了解答我的疑虑外,他不会再多说什么,而且他表现得非常有耐心。后来我意识到,他这样做是为了使我更相信他的谎言。这种游戏肯定让他很开心,毕竟,说谎骗人对某些人来说是一件有趣的事。

“你入狱的罪名是什么?”我问。

他低下头,看着自己放在膝头上宽大的双手,低声说:“我认为这个问题和这件事没有任何联系。这笔钱是干净的,是我自己挣来的。如果你担心,我可以告诉你,我没有借助任何不法行为得到这两万五千美元。”

毫无疑问,我很担心,但我也在考虑是否自己太过苛求。表面上,他的请求并无不当之处,所以我很谨慎地考虑着他的请求,也想知道,那位托尼·加恩究竟帮了他多大的忙,竟然能得到这样一笔丰厚的回报。不过,我心想,只要整个过程中没有违法的事情,和我又有多大关系呢。我的直觉告诉我应该拒绝他,不过,明天我又该缴房租了,尽管我的支票账户里有存款,但有意外之财又何乐而不为呢?总之,我实在找不出拒绝的理由。“好吧。我可以处理这件事。”我说。

他点了点头,说:“很好。”

我坐在椅子中,看着他在支票簿上签了名。他撕下支票递给我,然后把支票簿塞进衣服内袋:“我的地址和电话号码都在支票上,你可以随时和我联系。”

我从抽屉中抽出一份合同,填好后交给他签名,然后我记下了他所知道的托尼·加恩的最近的住址,是在圣特雷萨北边的科尔盖特镇上。这时,我忽然隐约地产生了一丝担心,甚至希望我根本没答应他。但既然合同已经签了,就得执行,况且我也相信自己能够做好。我心想,就这么一件小事,能有多麻烦呢!

我起身送他到门口时才发现,他原来比我高得多,与只有五英尺六英寸的我相比,他的身高可能是六英尺四英寸。阿尔文停了下来,手放在门把手上,看着我说道:“还有一件关于托尼·加恩的事也许应该让你知道。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号