正文

女中音歌唱家阿格妮斯·巴尔查访谈录(2)

音乐家访谈录 作者:陈立


巴尔查:当然有很多非常美好的记忆。少年时我学了七年的钢琴,然后去了音乐学校,并从此开始了我的舞台生涯。这特别美妙,我的生命全部是由音乐填充的,除了唱歌,我完全不想做其他的事情。如果我有一百次生命的话,我还是希望这样来生活。关于我的演唱风格,我不知道怎么来回答这样的问题,因为我是个纯粹的希腊人,但同时我也算是个世界公民。我在慕尼黑学习过,也曾在许多的国家和地区举办音乐会,就此而言,我不知道是不是希腊真的影响了我,但无论如何,很肯定的是,希腊人民是一个热情的民族,而我就出生在这样一个美丽的国度。

问:还记得小的时候看到的第一部歌剧是什么吗?

巴尔查:是在我家附近的歌剧院,已记不清看的是哪部剧作了,但肯定不是瓦格纳的歌剧。我后来第一次听瓦格纳的歌剧是在慕尼黑,当时我想,天哪,怎么这么长,人们怎能忍受,我当时就离场了。

问:听说您小时候有一个习惯,喜欢把一些平时对事情的思考用文字记录下来?

巴尔查:是的,我小时候总喜欢将一些愿望啊,想法啊用文字记录下来。虽然我写得不是很好,但我还是试图把这一切用文字表达出来,我认为这样会有助于我对一些问题的思考。

问:1965年上大学的时候,为什么要选择了声乐作为您的专业?

巴尔查:我没有做过其他的事情,我开始学了七年的钢琴,我的声音还没有开音,当时我唱的不是很好,唱了舒伯特的歌曲。然后我在音乐学院学习,当时十八九岁,开始练习唱歌,我拿到了声乐学位。因为我想唱歌,我之前也一直在唱歌。除了歌唱家,我不想从事其他职业。这是我表达生命的方式。要是不学习声乐的话,我恐怕要去写作,或者画画了。我也不知道我会做什么。

问:您曾经录制过一张希腊歌曲集,名叫《祖国之歌》,这些歌曲是您从小就熟悉和喜欢的吗?

巴尔查:这是一些非常动听的歌曲,歌词都是很优美的诗句,由很多著名的音乐大师为其谱曲。而其中那首《祖国之歌》是一首充满了孤寂和悲伤情怀的歌,很优美,讲的是一个士兵在边境独自等待的情感。每个人对这首歌的感受都不一样,我曾在世界各地演唱过这首歌,也在亚特兰大奥运会上唱过这首歌。我曾和钢琴大师古尔达合作演出这首歌曲,在柏林又和蒂勒曼一起演唱过,也许将来我会有机会来中国演唱这些歌曲。这是些风格非常独特的歌曲。

问:您这次来北京,是为了参加纪念玛丽亚?卡拉斯逝世30周年音乐会。

巴尔查:是的,我很荣幸,卡拉斯一直都是我的偶像。所以能在她逝世30周年来到中国北京参加这样的一场富有纪念意义的活动,真是莫大的荣幸。我是个希腊人,曾经在卡拉斯奖学金的帮助下求学多年,所以我能来这里演唱是一种荣幸。

问:您在少年的时候听过卡拉斯的现场演唱吗?

巴尔查:没有,非常遗憾我没有能够现场体验过她的演唱。但是我曾通过电视欣赏她的演出。无论是本世纪还是下世纪,卡拉斯的表演都是独一无二的。世界上没有第二个玛丽亚?卡拉斯,但是会有许多“玛丽亚?卡拉斯”相继出现,步其后尘,这是一种难得的现象。

问:您认为在上个世纪大师辈出的年代,卡拉斯被誉为“歌剧女神”,最主要的原因是什么?

巴尔查:她的独特性,她的音乐性,她的独特音色以及她的舞台魅力。

问:有人说她是用生命在歌唱。

巴尔查:确实如此!她一生都是如此,她每次演出都像是最后一次登台,倾其全力。她用她的热情和她的心来演唱,她就是这样的,只要到了舞台上她就是这样的。

问:在登上歌剧舞台不久,您就和指挥大师卡拉扬合作了,而且成为他麾下的一员爱将。

巴尔查:与卡拉扬的相识成为我最大的幸运,他影响了我的一生。像这样的幸事,在一个人的生命中只有一次。我们合作得非常愉快。我和卡拉扬合作有十五年之久,我的第一张唱片就是跟他一起录制的。从此以后,我们一起合作录制了很多的歌剧,有《阿依达》《唐?卡洛》和《卡门》。能与卡拉扬经历这一切,我很满足,并心怀感激,同时又庆幸不已,这是我的运气也是我的财富,这是命运送给我的一份大礼。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号