“是地名?什么地方?”
“塞纳河上的萨莫伊斯,从这里往东南大约60公里,过了枫丹白露镇就是了。喜欢爵士乐的人都知道那里。吉卜赛人每年夏天在那里举办盛会,纪念金格?莱恩哈特,他是茨冈人的吉他手。”
“茨冈人?”
“茨冈人是吉卜赛的一个部落,跟辛提亚人辛提亚人(Sinti):德国少数民族之一。--译者注有关系,他们来自德国或者是法国北部,人人都知道这些。”
萨比尔装模作样地鞠了一躬,说:“你忘了,夫人,我跟别人都不同,我只是个作家罢了。”
7
巴勒不喜欢酒吧老板,这种人十分可憎,靠着别人酗酒的弱点来生存。此时为了获得信息,他也只好对他们放低姿态。他把偷来的身份证塞进口袋里,问:“那个吉卜赛人用酒杯袭击了他?”
“没错,真没见过这种事!吉卜赛人刚走进来,满头大汗的,直接冲到美国人跟前,摔碎一个杯子,接着就把手压在碎玻璃上。”
“把美国人的手压在碎玻璃上?”
“不是,事情怪就怪在这儿。吉卜赛人竟把自己的手压在玻璃上,然后才开始袭击美国人。”
“用玻璃杯子?”
“不是。他抓着美国人的手,也像他自己的手那样压在碎玻璃上,然后又抓住美国人的手按在自己额头上。血流得到处都是。”
“竟有这样的事?”
“就是啊。”
“吉卜赛人一直在喊:‘记住这些词,记住它们!’”
“哪些词?”
“唔,你可把我问住了,听发音好像是萨姆,莫伊,还有克里斯,也许是弟克俩的名字吧?”
巴勒压抑着得意的微笑,赞同地点点头,说:“是兄弟,是啊。”