文化小品部落格
当我们歌唱,所有的人都能听见;当我们叹息,没有人能听见(When we sing, everybody hears us; when we sigh, nobody hears us)。
俄罗斯谚语
混水摸鱼的不仅是中国人和日本人,韩国人也难逃干系。有段时间海外中文网有一个"韩国人是怎样在北美挂羊头卖狗肉的"贴子,称在美国的韩国人打着中国人的招牌推行他们自己的货色或者败坏中国人的名声。文章说,大多数美、加老百姓, 由于他们自己本身的无知和韩国人的伪装,总是把中国人的美德算在韩、日人身上而把韩国人的丑行算在中国人身上。具体来说,含蓄和彬彬有礼的中国人经常会被认为是日本或韩国人, 但在公共场合喧闹、肤浅,用生硬刺耳的韩国话高谈阔论的韩国人却被当成中国人。甚至有美国记者因为看到韩国人的喧闹而写了篇指责中国人的文章(他不懂韩国话和中国话的区别),而这样的垃圾文章竟然被国内报刊转载,以讹传讹。
哎,怪只怪中、日、韩三国人长得太像了,不要说西方人分不清楚谁是谁,就是中、日、韩人自己也未必分得出来。一位朋友告诉我说,假如有中国人或者日本人做了坏事又死不承认,就冷不防用锥子戳他一下,如果他大喊"哎哟",当然就是血浓于水的;如果他嚎叫"ああ(啊、啊)"或者"baga(巴嘎)",则此人必定是一衣带水的。我认为这个招数堪称辨别中日两国人乃至韩国人的终极技巧。
关键词
差别(difference)人与人的差别似海深
从中国人和日本人的差别(difference),想到人与人的差别。著名小品演员范伟有句经典台词:"人跟人的差距咋就这么大呢(Why are people so different)?" 除了性别、长相、知识、财富等方面的差别以外,人与人的最大差别就是个性(personality)。心理学上描述人的个性有"The Big Five"的说法,把人的个性归纳为对立统一的五个方面:
1.乐于尝试vs不乐于尝试(open to experience versus closed to experience);
2.尽心vs不尽心(conscientious versus not conscientious);
3.外向vs内向(extrovert versus introvert);
4.友善vs不友善(agreeable versus non agreeable);
5.神经质vs沉稳(neurotic versus stable)。
把这五大项的头一个英文字母连起来就是"ocean(大海)",所以说人与人的差别似海深。