正文

“马尾巴的功能”(2)

国际公务员奇记 作者:翟华


当我们一行乘小舢板来到火山岛的码头时,正是正午太阳高照的时辰。骑在了马上,在尘土飞扬的山路上攀行,更觉得灼热不堪。虽然说我们都带了在国内号称"晒不黑"的"小护士",但能不能顶住热带的骄阳暴晒还是个问题,所以一人花20比索租了一顶草帽戴上。跟在我后面的马夫(horsekeeper)是一个20岁上下的小伙子,莫名其妙地就开始恭维日本国如何如何繁华,日本人如何如何阔绰。我知道他搞错了,告诉他我们是中国人。马夫脑子转得很快,他又开始夸中国近年经济发展神速,眼见中国游客越来越多。这话听得就是顺耳,连骑马也觉得飘飘然起来。可是小马夫没走几步就开始喘粗气,看来八成是刚出道的新手。难为他一边走一边还不时地关照我:"坐稳(sit tight)"、"热吗"、"累吗"。问罢就自言自语地说:"咱这马 司机'可是累喽!"一会儿又说:"马 司机'渴啦!"让他这么一说,我感到很不自在:自己只顾骑在马上观风景,怎么没想到人家小伙子在后面步行爬山赶得辛苦。所以我赶紧说"你也上马来咱们挤着坐,怎么样?"小伙子摇头:"这马太嫩,坐不了两个人。"我又建议:"要不,咱们歇歇?"小伙子依然是摇头。看来唯一的办法就是待会儿多给他一点儿小费作为补偿了。小伙子像是很体谅我的心情,所以用成全我的语气盯了一句:"到山上你给我 good tip'吧!"这"good tip"自然是多一点儿小费的意思。水到渠成,我到这时也只有点头答应的分了。说来也怪了,小费的事情刚搞定,小伙子好像换了一个人,不但不再喊渴喊累,连粗气也不喘了。敢情小伙子和我玩了一场心理战,不知不觉中我早已成为他手下败将。得,就算交费学了点心理学吧。

我正忙着与小马夫过招,只见旁边好一匹马趾高气扬地从我们身边超过。定睛一看,马上有两个人,前面坐着一位丰乳肥臀的少妇,少妇后面坐着袒胸露臂的马夫小伙子。看上去少妇(young lady)骑术不佳,好像随时都有栽下马来的可能,所以后面的拉着马缰绳的小伙子几乎是把少妇搂在怀里。菲律宾人也算是东方文化圈,平日间也讲究男女授受不亲,怎么到了塔尔火山就如此开化?再顺着山路前后看看,这种相拥相抱的"亲昵"镜头还有很多。不但小姐们一个个泰然自若,而且马夫小伙们也是坐怀不乱,好像天底下没有比这更正常的事情了。我突然意识到,由于社会地位的天壤之别,小姐们其实并没有把马夫们当男人看。同样道理,小马夫们不管心中会有什么感受,他们也绝不会想到去高攀贵族小姐。这种"马夫与小姐"的现象大概是社会学应该探讨的内容吧。

除了人文学科以外,我在上山的过程中还发现了物理学在现实生活中的应用。就说我骑的那匹小马吧,别看它不言不语,只知道闷头走路,实际乃是大智若愚。每当遇到稍微开阔一点的坡路,它就走"之"字形,以期减少自身体力消耗(physical exhaustion)。不知道马的这点本事是与生俱来的,还是从上山的实践中自己总结出来的。也说不定是马夫教的,因为马夫自己就好像是一个物理学大师。不说别的,他脚上穿了一双塑料拖鞋,却能够紧紧地跟在马后行进,一定是他脚掌与鞋面、鞋面与地面之间的摩擦系数(friction coefficient)大于常规指标(normal standards)。据马夫估计,像我们这样的游客,穿耐克运动鞋,从山下爬到山顶要一个多小时。我反问他穿拖鞋走上来要多长时间,马夫想了想说大概需要30分钟。我好像发现了破绽:不对,我骑马从山下到山顶总共用了20分钟,你是跟在马后走上来的,因此你20钟就可以走上来。马夫并没有被我问倒,他指了指就要到达山顶的马匹,让我注意马夫们的动作。原来在上陡坡的时候马夫们个个都拉着马尾巴,借助马力爬山。

原来这就是传说中的"马尾巴的功能"啊!

关键词

"功能(function)":"职责"、"函数"、"派对"

"功能"这一个汉语词,对应英语的"function",是"效用"的意思。但是汉语"功能"一词比"function"要深邃,因为它包含了两个物理概念:一是"功(work)";二是"能(energy)"。"功"与"能"相辅相成,有能量方可做功,而做功则是能量的有效利用,也就是"功能"。相比之下,英语的"function"与"work"和"energy"完全没有关系。除了"效用"这一层意思以外,"function"还可以有三种其他解释:一是"职责(duty)";二是"数学函数(mathematical function)";三是社交的"派对(party)"或"典礼(ceremony)"。表面上看,"职责"、"函数"、"派对"风马牛不相及,但是看一看"function"的词源,原来是拉丁语的"fungor",其本意是"实施(perform)"、"执行(execute)"。想想看,无论是"职责"、"函数"还是"派对",如果不具体"实施"、"执行",能达到预期的"功能(function)"吗?


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号