正文

那时(8)

当贝利遇到艾丽斯 作者:(英)贝利


我一想,马上呆住了,心里对她可是又敬又怕,仰慕得不得了。没想到,这个特立独行的小女人,平日忙着探讨和教授哲学,竟然有工夫写出一部长篇小说,三两下就把它完成,毫不费劲。我鼓起勇气问她,这部作品到底讲什么呢?“你可不能告诉别人哦!”她警告我。说着,她停下脚踏车,把一只脚支撑在地面上,瞅着我,用很温柔但却非常严肃的口气对我说:“我不想让任何人知道我在写小说。”

我赶紧向她保证,我绝不会向任何人泄露她的秘密。没想到,她竟然把这个秘密告诉我,怎不让我感到欣喜若狂呢。显然,为了某种外人难以理解的原因,她不但信任我(尽管我们刚认识),而且毫不犹豫,当下就断定我是唯一值得她吐露心事的男人。为什么呢?我不知道,只晓得自己那颗心扑扑跳,充满感激、喜悦和(当然)爱慕之情。跨在脚踏车上,跟艾丽斯并肩站在阴暗的马路上,我真的觉得,身旁这个聪明绝顶、独具慧眼的女人,一眼就看出我是值得她付托终生的男人。说不定,她已经爱上身旁这个男人了。也许,她早就知道我爱慕她,于是就借着今晚的机会,以哲学家惯有的理性和智慧作出一个重大的决定:跟我相爱。我猜得可没错吧?

跟艾丽斯交往一阵子后,我却开始怀疑,她究竟有没有把这个秘密告诉其他友人。前面提到的那位朋友莫里斯?查尔顿,似乎知道艾丽斯在写小说,而约翰逊夫妇――请我们吃晚餐的那个法律系研究生和他妻子――显然也知道这件事。她在伦敦的许多友人,肯定也知道。更让我感到气恼的是,这群朋友有些已经读过这部小说,而且读的是艾丽斯亲笔誊写的原稿。约翰逊夫妇肯定读过原稿,因为每回他们发现我跟艾丽斯过度亲近,而且在他们家以外的地方见面,他们就会有意无意地提醒我,他们早已拜读过艾丽斯的作品。当然啦,如果你的朋友和你的另一位朋友交往,却不让你晓得,你肯定会不高兴的,拉?罗什福科 不是这么说过吗?

在这方面,艾丽斯的做法是出自本能和直觉,基本上是善意的。她珍惜所有的朋友,尊重他们每一个人;她希望他们能够以相同的清纯方式认识她,跟她交往。不搞派系和小圈圈,勾心斗角;不在背后谈论另一位朋友的是非。她希望,她跟每一位朋友的交往和情谊都是个别的、特殊的,清纯得就像居住在伊甸园一般。这份愿望,对艾丽斯来说,非常重要。由于她对每一位朋友的情谊都发自内心,极为真诚,不掺一丝虚伪成分,因此她认为这样的友情应该是属于两个人的,跟任何第三者实在扯不上半点关系。她对待朋友一视同仁,没有等级差别,不必做任何比较。每一个友情都是完整的、自给自足的。

事实上,当初我误解了艾丽斯。无疑,这只因为我爱上了她。就像所有的恋人,我希望在意中人心目中拥有“特殊”的地位,成为她“唯一的男人”。我搞错了“特殊”的意义。当艾丽斯告诉我,除了我之外,她不愿让任何人知道她在写小说,我还以为她看上了我,把我当成特别的朋友看待。事实上对她来说,这只不过是她惯常采取的、几乎已经变成了一种公式的防范机制。她的朋友早晚都会知道――而且应该知道――她在写小说。她只是不愿意让朋友们彼此之间或对外人谈论这件事。

很自然的,这种防范机制只能在比较高的层次上产生效应;作为一种实际的措施,它并不能发挥多大的效用。我领悟到这点,是在我发现很多认识艾丽斯的人都在谈论她的小说的时候。发现这个事实,我并不感到沮丧和怨恨,更不会有幻灭的感觉。我太爱她了(至少我这样告诉自己),以至于我能够看清而且坦然接受这个事实:艾丽斯根本不爱我。她把她写小说的事告诉我,只是出于一种善意,因为她发现我对这类事情很感兴趣。她愿意告诉我这件事,正是因为她不爱我,而不是因为她已经或开始爱上我了。我们变成了朋友,仅此而已。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号