正文

第3节:引言 困兽(3)

上帝之鞭阿提拉 作者:(英)约翰·曼


幸运的是,人类还有一种平等相对的冲动:即对和平、稳定与和解的渴望。阿提拉同样也有这种欲望,他雇用秘书以交换拉丁语和希腊语信件,他还大量地接受和派出使节。匈人没有外交的传统,但是阿提拉驾驭和平和政治的本领同他的军事才能一样出色。

因此,当光明前进时,阴影就消退了,成见也随之而散。事实上,对于匈牙利人来说,他是一名英雄。所有匈牙利人都知道他们的国家是阿帕德(Arpád)建立的,他领着他的马扎尔人于公元896年翻越了喀尔巴阡山脉(Carpathians)。这个事件在所有的匈牙利历史教科书中受到了赞扬。然而,在匈牙利人的灵魂深处,却潜藏着机敏的怀疑:阿帕德只是重新要求得到450年前属于阿提拉的土地而已。这是个奠基性的神话,它在中世纪匈牙利最令人印象深刻的编年史中被提到。直到最近,匈牙利人的历史还一成不变地重复着一种圣经式的谱系图,根据这张图,阿提拉有四代继承人,他们中的最后一位生下了阿帕德-虽然这样的谱系要求每一位父亲要到100岁的年纪才生下他们的继承人。从内心深处,匈牙利人感觉到阿提拉实际上就是一个匈牙利人,并为此而对他尊崇备至。阿提拉(Attila)这个名字在匈牙利语中重音放在第一个音节,嘴形呈圆形直到几乎变成一个"O",于是发音变成奥提拉(Ottila),而这是一个普通男孩的名字。这个国家上个世纪最著名的诗人是阿提拉·约瑟夫(Attila Joszef,1905-1937)-或者,更正确地说是约瑟夫·阿提拉,因为匈牙利人将名放在最后。许多城镇都有以阿提拉或约瑟夫·阿提拉命名的街道。对任何来自西欧的人来说,这看起来相当奇怪,这好像是把自己的孩子和街道、广场以希特勒来命名一般。当然,这就是成王败寇的道理了:我们的征服英雄是你们的残酷压迫者,现在也像永远一样。现在,蒙古的国家英雄,经过个性得不到发挥的70年,已经恢复了名誉,蒙古人将他们的孩子命名为成吉思(Genghis)。而在公元1241年经受了蒙古军队残酷摧残的匈牙利人则不这样看待。

阿提拉在其他地方都得不到在匈牙利人们对他的尊敬,但是他应该被更加深入地研究。我不能以历史学家对记录下来的证词进行再评估的通常做法来进行研究,因为我们很难找到记录下来的证词。阿米亚诺斯·马塞里努斯(Ammianus Marcelinus),一位来自现在的叙利亚的公元4世纪的希腊历史学家,他提供了一大段历史背景;约尔达内斯(Jordanes),一名没有受过教育后来成为基督徒的哥特人(Goth),他制造出一大堆零散的亟须编辑整理的材料;普里斯库斯(Priscus),与其说他是个历史学家不如说是一名官僚,他留下了唯一的关于阿提拉在自己宫廷的记录。在这之后,我们只有一些对见证众生之中的上帝之道比客观地记录事件更感兴趣的基督教编年史家。在匈人方面呢?根本没有半点材料。匈人不书写,因此所有的文字材料都来自外来者,而他们之中没有一个人会说匈语,他们中的一些人直接接触过匈人,而且几乎所有人都热心于记录他们的对象最坏的一面。我所能做的最多的就是集合考古学家、历史学家、人类学家和一位知名运动员的成果来为这些靠不住的材料做补充。即使如此,试图要看清楚阿提拉仍然像是透过蜡烛的昏光来凝视一幅污浊古老的肖像。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号