12月28日周期五,卡特总统给首相别墅打来电话,我们花了很长时间讨论苏联人在阿富汗的行动,以及我们应该做何反应。这一事件对他来说是一个沉重的打击。伊朗人质危机发生时,英国无法完全按照美国的要求去做,特别是,我们不愿意(或者实际上是按照法律不能)冻结伊朗的金融资产,因为那样伦敦作为一个世界金融中心在国际上的信心将受到破坏性的影响。不管怎样,我还是认为我们现在应当追随美国的领导,采取行动抵制苏联及其在喀布尔的傀儡政权。因此,我们决定采取一系列的措施,包括减少访问和接触,停止英、苏之间的贷款协议,并制定更加严格的技术转让标准。我还动员欧共体其他成员国的政府也支持美国。但是,像卡特总统一样,我也认为我们目前能够采取的最为有效的措施是阻止他们利用即将举行的莫斯科奥运会来为他们自己做宣传。不幸的是,虽然我们做了努力,但却未能让英国的大多数奥运会队伍改变主意:他们还是决定参加这届奥运会。当然,我们的运动员与苏联的同行不一样,他们可以自由地做出自己的决定。在联合国,我们的大使托尼·帕森斯也帮助组织不结盟国家共同谴责苏联的侵略行径。在伦敦,1月3日,我召见了苏联大使,详细地告知我与勃列日涅夫总统互发电报的内容。
从现在起,国际局势的整个基调开始改变:变得越来越好了。冷静而踏实的现实主义和强大的防务已成为时代的要求。苏联人做出了一个致命的误判:他们为里根领导的美国的复兴铺平了道路。
但这是后来的事情了。由于未能成功营救被伊朗绑架的人质,美国人感到极为羞耻和恼怒。当我看到卡特总统在电视节目中解释事情的原委时,我感觉美国的伤痛就好像是我们英国自己的一样。从某一方面来说也确实如此:任何人让美国的弱点多暴露一点,我们的弱点也就会多出一点。但不久之后,当我们自己也遭遇中东的恐怖主义时,我将向他们表明我决不会退缩。
4月30日星期三,我正在参观英国广播公司时得到报告说恐怖分子对位于王子大道爵士桥附近的伊朗使馆发动了袭击。实际上,最初的报告有些误导,让我以为事情不太严重。但我很快得知,几个持枪歹徒强行冲进伊朗使馆并劫持了20个人质,其中大多数是伊朗使馆人员,还有一个当时在使馆外值班的警察和两名到使馆申请签证的英国广播公司的记者。持枪歹徒威胁说,如果不满足他们的要求,他们就引爆炸弹让使馆和人质一起毁灭。恐怖分子属于一个自称为"殉道组织"的恐怖组织,都是伊朗裔的阿拉伯人。他们曾在伊拉克接受过训练,极力反对伊朗现政权。他们列出了总共91人的在押犯名单,要求伊朗政府释放他们,他们还要求伊朗政府承认伊朗持不同政见者的权利。此外,他们还要求提供一架专机以把他们自己和被劫人质带出英国。面对这些要求,伊朗政府不打算做出让步,而我们也不愿意让恐怖分子劫持人质的行为得逞。我意识到,这些人虽然与德黑兰劫持美国人质事件的恐怖分子分属不同的组织,但他们都是在利用西方国家可以察觉的弱点。我奉行的政策是尽一切可能和平地解决危机,不要用人质的生命来做不必要的冒险,但最重要的是确保恐怖主义被击败。