正文

14.一个让人回味的爱情故事(14)

奥巴马和米歇尔:一个理想的婚姻公式 作者:(美)克里斯托弗·安德森


“不,”巴拉克说,摇摇头,“我想做在全国范围内有影响力的。也许竞选国会议员和参议员。”巴拉克停了片刻。显然,他在考虑是否应该继续下去,而当克莱格打算插话的时候,这个自负的年轻法学生继续说道:“谁知道呢?如果我做得好,或许有一天我甚至可以竞选总统。”克莱格的眼睛在房间里飞快地扫视着,他希望格雷斯阿姨没有听到巴拉克的话——她对政治家的鄙视可是远近闻名。“不要太大声,”克莱格告诫妹妹的男友,“可能会有人听到你的话,并认为你疯了。”事实上,奥巴马和米歇尔其实并没有透露他更直接的计划:在哈佛大学,竞选另一种领袖(总统、主编在英语中是同一个词)。“他没有说起自己的事,”玛丽安回忆道,“他没有告诉我们,他在竞选《哈佛法律评论》的主编。我们从来没有意识到他有那样聪明。”也正是在这个时候,米歇尔将奥巴马的白人母亲和外祖父母的事情,告诉了她的父母。玛丽安·罗宾逊感到“非常意外”,而且还“有点担忧”如果她唯一的女儿最终嫁给他,将如何与他的白人亲属相处。至少,他不是白人,她心想。“我想我是在担心种族混合,”她解释说,“不是因为偏见或任何东西,而是因为其中的困难,真的很难。”(巧的是,克莱格后来也娶了一个白人女子。)现在轮到米歇尔去面见巴拉克的家人了,她将对塑造了她深爱的小伙子的人和事物,获得进一步的观察和体验。巴拉克总是会回夏威夷与外祖父和外祖母一起过圣诞节,如果母亲和妹妹玛雅能够从印尼飞回来,他们会一起团聚。

飞机降落在檀香山国际机场,巴拉克和米歇尔携手走下飞机,来到停机坪上,沐浴在夏威夷明媚的阳光里。9个小时前他们离开芝加哥时,那里正在冬季的暴风雪中挣扎。“你就是在这里长大的,”她说着点了点头,“可怜的家伙。”他们手牵手走到了航站楼出口,那里有一些十几岁的孩子作为“迎宾童”,他们踮起脚尖用花环绕在旅客的脖子上。刚一进入航站楼,巴拉克就开始在人群中搜索熟悉的面孔。

“巴里!巴里!”外祖父喊道。“在这儿呢!”巴拉克抬起头,看到他的亲人们满脸笑容地向他们挥着手——他18岁的妹妹玛雅、外祖母和母亲,她们从头到脚裹着一种类似“幕幕袍”(Muumuu,一种夏威夷本地服装)的印尼蜡染“达斯特”(Daster)——而且,正如往常一样,她们喜极而泣。

米歇尔已经知道,“巴里”是巴拉克从小到大的昵称;不过,当她听到这个称呼时,还是感到有些惊讶。外公给了米歇尔一个热烈欢迎的拥抱,而米歇尔也弯下腰去,和安,玛雅和外祖母逐一拥抱。“嘿,巴里,”外公轻轻捅了巴拉克一下说,“她可真是个美人儿。”外祖母转着眼睛。她对米歇尔的好印象不亚于巴拉克的外祖父,不过原因却大不相同。从第一次会面开始,外祖母就很清楚,米歇尔是那种她称为“正经”的女孩——就像她自己一样——这个女孩会支持巴里,同时又拉着他脚踏实地。

米歇尔告诉了他们,巴拉克准备参与竞选运动,也表示了她对于此事的怀疑和担心,她不忍看到这样“正派”的一个人,“在肮脏混乱的芝加哥政治世界里沉沦”。

“他是一个梦想家,像他的母亲一样,”外祖母解释道,“这也正是为什么他需要一个你这样的人在旁陪伴。”家庭聚会的最后,外祖母给了这位来自芝加哥的年轻律师一个她认为是最高的评价。“米歇尔是一个很明智的好姑娘。”外祖母告诉她的孙子。

也许巴拉克的母亲安曾经也是一个梦想家,但米歇尔和她沟通得很好。安刚刚自印度尼西亚飞回来,她正在那里帮当地建立一个小额信贷计划,旨在发放小额贷款给信贷缺乏的本土企业家。正是安对人们日常工作的方法所做的人类学研究,奠定了这套准则,并被印尼人民银行应用。日后,这个在安的帮助下建立的小额信贷计划项目,其规模将排在世界首位——它拥有30多万会员。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号