大哥每隔些时候来杭州探望祖父。寿在祖父的指导下,也是在大哥的带动下开始记日记。也真巧,开始的一天就记着大哥的事:
正月廿八日,阴。去(指去狱中探望祖父)。下午,豫亭兄(指大哥)偕章庆至,坐谈片刻,偕归。(大哥是直接到狱中去找他们的。给他带来多种书籍。《壶天录》四本,《读史探骊录》五本,《淞隐漫录》四本,《阅微草堂笔记》六本。)
廿九日,雨。上午兄去,归。兄往申昌购《徐霞客游记》六本,《春融堂笔记》二本,宋本唐人合集十本有布套,画报二本,白奇(旱烟)一斤,五香膏四个。
三十日,雨。上午兄去。食水芹紫油菜。味同油菜,茎紫如茄树耳,花色黄。兄餐归,贻予建历一本,口香饼二十五枚。
二月初一日,雨。上午予偕兄去,即回。兄往越,带回《历下志游》二本,《淮军平捻记》二本,《梅岭百鸟画谱》二本锦套,《虎口余生记》一本,画报一本,《紫气东来图》一张着色,中西月份牌一张。予送之门外,顷之大雨倾盆,天色如墨。
他们兄弟俩不断交换图书,也时常通信报告读书心得以及当地的新闻。2月末,寿收到大哥的信,上面说,离绍兴不远的诸暨,老百姓与洋人发生了冲突,听说打死了几名洋人。这种事在当时很了不得,洋人在中国受到特殊的保护,伤害了他们,政府不会答应,洋人更不善罢甘休。官吏处理这些事最是头痛,两方面都得罪不起,当然,到末了总是把老百姓抓几个治罪。
诸暨的案子其实并没有那么严重。寿把大哥的来信内容记在日记上不多久,就又听到了消息,那里并无洋人被刺死,只是发生了拆毁教堂的事。
大哥的另一封信上提到维新派办的《知新报》,在绍兴水澄桥墨润堂书坊可以买到。樟寿看到该报第四十五册上翻译转载日本《时事新报》上的《法国照会瓜分中国事》一文,其中刊登一幅据说是法国政府草拟的瓜分中国图,大略谓英、日、俄、法、德五国,由长江进入中国,先取南京,占领江岸富饶之地,他们的家乡浙江归英国所有。信中还说,绍兴最近谣传“有苗兵三千入杭城守镇海关,未知果否”,寿那些天也听到杭州有类似的传言。
他们通信内容多是有关学业的。其时,樟寿已离开三味书屋,在家自修,做成的诗文仍请寿老先生的儿子寿洙邻批阅。寿呢,这时也可以做整篇的八股文了,也就是说有了参加考试的资格。大哥每有作文总寄过来,一是呈给祖父过目,二是让弟弟看看。寿每次都把文题和诗题写入日记,如文题的“义然后取”、“无如寡人之用心者”、“左右皆曰贤”和“人告之以过则喜”等,诗题的“百花生日,得‘花’字”,“满地梨花昨夜风,得‘风’字”等等。
但隔了两三个月,寿接到大哥一封信,说他已决计去南京求学,不久就要动身。