5对不起,您叫什么来着
每个人都有自己的代号—姓名,无论名字好听不好听,没有一人不希望自己的名字被他人准确无误地记住,因为这代表着尊重和认可。然而,随着我们交际范围的扩大,打交道的人越来越多,就不免有混淆、张冠李戴的事情发生。更有很多人只是一面之缘,再见时难免有些记忆模糊,想不起对方叫什么、什么职位等。也有人因初到一个不大熟悉的环境而弄错了称呼。如果是私下两个人还好说,但在宴会、慰问、会客、迎送等重要场合中,忘记重要人物的称呼,或是张冠李戴弄错人名,就着实让双方尴尬。
此时,虽然被叫错名字的人大多会亲和力十足,不予计较,但内心总会稍有不舒,更有甚者会因此而放弃合作意向,让你后悔莫及。
尴尬一刻
| 让人晕菜的洋名 |
年初,张一凡被一家外企应聘为正式职员,兴高采烈地去报到,实习期刚开始没几天就和同事闹了个不愉快。原来,在国企待惯了的她,突然面对外企里互称英文名字的习惯,有点找不着北。原本记性就不好的她,现在对着一堆五花八门的英文名字更是容易弄错。
张一凡所在的部门中有两个英文名字相似的女同事,一个叫Tina,一个叫Gina,无论是读是写都有九分相似。不仅如此,两人都是身材高挑的丽人,穿着打扮的风格也很相似,偏偏两人互相不服气,表面和气暗自较劲。无论张一凡如何努力,总是分不清楚谁是Tina,谁是Gina,糊里糊涂地过了几个星期后,两位女同事对张一凡的态度都明显冷淡下来。
直到有一次部门聚餐时,张一凡向离她最近的“Tina”举杯表示感谢时,脾气火爆的Gina终于忍不住大发雷霆:“连个名字都记不住,你长没长脑子?”张一凡傻愣在当场,在同事的好言相劝中才吃完那顿饭。
事后,一脸无辜的张一凡委屈地向来宽慰她的同事“诉苦”:“我真的不是有意的!而且,这种事并不只发生在她们两个身上,Sherry和 Shirley,Maggie和Megan,这些名字都长得这么像,一不小心就弄混淆了,我能怎么办?”
| 鸡飞蛋打 |
得罪了上司、同事心里不是滋味,得罪了客户也同样不好受,苏杭就有这样的经历。一天,苏杭奉命跟踪挖掘公司的一位潜在客户(有可能成为合作客户)。相互寒暄、互递名片之后,苏杭没仔细看名片就把对方的名片放到包里,整个过程两人都谈得非常惬意,即将起身道别时,苏杭怎么也想不起对方姓甚名谁,只能含含糊糊蒙混过去。
事隔几天,苏杭想打电话邀对方到公司附近的咖啡厅里看样品谈合作事宜,却怎么也找不到那位客户的名片,只依稀记得那位客户姓金。于是,见面详谈期间,一口一个“金经理”叫得好不热乎。不料对方一反那天的热情相待,从头到尾对他说的话题都没什么反应,末了,淡淡地说了句“对了,我姓全,并不姓金,请别弄错”,便起身走人。
一笔来之不易的生意,就这样鸡飞蛋打,再没了下文。
尴尬化解
因姓名相似、字形怪异而叫错名字的事情在工作中颇为常见,但当我们在众目睽睽之下叫错别人的名字时,一定要当即道歉,不要想着用对方名字怪异等借口来为自己开脱,否则,只能让自己和对方陷入更尴尬的境地。
尴尬预防
如果一次接待的人员较多,要先了解和熟悉主要接待对象,以及与自己对等的接待对象的姓名、职位,这样,印象就比较深刻,切忌混淆叫错、张冠李戴;再次拜访他人之前,一定要事先确认对方的身份信息,准确无误后才能“肆无忌惮”。参加会议或宴会时,人与人之间的介绍比较简略,速度也快,印象很难深刻,事先要对会见对象的单位、姓名、职位、人物特征有个初步的了解,做到心中有数;在入室落座或会谈、就餐前再做一次详细介绍,如有机会索要对方名片更能让自己“多了一份胜算”。