正文

《然后在第八天》第二章 星期一 四月三日(20)

然后在第八天 作者:(美)埃勒里·奎因


“我明白,”埃勒里喃喃道,“我明白……”

祈祷文写在一张张短小的纸片上,这些纸被丝线缝起来,直到连成长长的一卷,再整张卷起来,用一根线系住。手写的祈祷文里没有大写字母--这一点立刻引起了他的注意--除了“Word”一词中的“W”……没错,肯定是个“W”。他原先以为“Wor’d”是“Lord”一词的错误拼写,他是否误会了呢?或者,只不过是一个单纯的发音上的变异在拼写中的表现?或者,这个词里的那处中断--书写时用一个单引号,发音时用一个明显的停顿表示--是否源于丢掉或漏掉的一个字母呢?倘若如此,“Wor’d”就表示“World”吗?

语言,口音,观念,政体……奎南(加上这名字本身!)如此多的事与已知的事物相像,但组合成整体却又完全不同。这……是啊,真像一个梦,做梦的人在梦中根本无法准确理解(并完全把握)所体验到的梦幻般的现实。

埃勒里从卷轴上抬起头来。他和老师刚坐下来的时候,圣会堂的阳光还是从东面的窗子投射进来的,而现在却已是透过西边的窗子斜晒进来了。

“我已经没有吃午饭的习惯了,”老师说,“现在大家都吃完了,不过多一个人的饭总是有的。那么吃饭去吧,好吗?我会陪着你的。”

“很遗憾没能跟大家一起吃。”埃勒里站了起来,他觉得饿了。和最近这些天的状态一样,他仍感到十分疲惫。

“会有机会的。”老师也微笑着站起来。在埃勒里看来,那笑容显得有些哀伤。

他们一出门便停了下来。埃勒里眨了眨眼睛,打了个喷嚏,这是个明媚的下午。

“这就是那口钟吗?”他问道,“进圣会堂之前必须敲响并且等待回应的钟?”

老师点了点头。这口钟约有一英尺高,因年代久远而退尽了颜色,内外都疤痕累累;钟口处被钟舌击打的部位已经磨得很薄了。它挂在埃勒里胸口高的地方。他凑近仔细地看了看,看到沿着钟的下缘刻着两条铭文。一条是:

17 铸造厂 钟铃巷 怀特教堂 12

另一条是:


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号