【注释】
①独:那种。
【译文】
人如果不能对生命看得透彻,那么,对“生、老、病、死”这四个生命的关卡,谁又能看得透呢?尤其是那些国色天香的美人和叱咤一时的名将,当他们出现老、病的情状时,更会让人感到生命的悲怜。
【评点】
佛家也看破了“生、死、老、病”这人生的四大关口,将人的身体当作虚幻不实的东西。人之所以感到痛苦,既有生理的因素,也有心理的因素,而且心理的痛苦比生理的痛苦往往要大得多,如果众生能在心理上看破,就能够受苦而不感到苦了。
1.38 真放肆①不在饮酒高歌,假矜持②偏于大听卖弄。看明世事透,自然不重功名;认得当下真,是以常寻乐地。
【注释】
①放肆:不拘泥。②矜持:庄重。
【译文】
真正地不拘于规矩礼数,肆意放荡,并不在于要饮酒狂歌;而虚假的矜持在大庭广众之下,看起来既卖弄又不自然。能够将世事看得透彻明白,自然就不会过于重视功名,只要能时时刻刻明白什么是最真实的,就能找到让心灵感到愉悦的天地。
【评点】
真正懂得生命情趣的人,不会把自己的生命浪费在一些虚幻不真实的事情上,也不会为无意义的事束缚自己的身心,随时都能保持最怡悦的状态,这样才能不为人情世故所困扰。
1.39 人生待足何时足,未老得闲始是闲。
【译文】
人生在世,如果目的就是要得到满足,那么到什么时候,才能得到真正的满足呢?在还没有到老的时候,心境便能清闲下来,那才是真正的清闲。
【评点】
人生在世,有很多需求和期待,熙熙攘攘,吵吵闹闹,争名夺利,很难见到人们满足的表情。人若能明白真正的满足是心灵的满足,就不会被物欲所驱使,过着轻松而愉快的生活。