在一首诗中,阿尔基罗科斯暗示道,其实他曾经也有“财富”,但在一次海难中全部丧失。对于他所提及的财富丧失,不管是一种比喻性的言辞还是确有此事发生,我们都不得而知。如果确有此事发生,那么他便无需描写任何有关家庭的继承问题,而只需简单地描述一下自己是如何在贸易风险投资中盈利,又如何在一场大灾难中毁于一旦的故事。虽然还有其他一些关于其财富丧失的暗示,但下面的这首诗(可能是自传)讲的却是他对自己总体情况的绝望(似乎还包括自己在创作才能方面的匮乏):
神啊!
你操控万物,
毫不费力,
多少次,
你降下灾难,
将凡人狠狠打击,
站立的人们纷纷倒地,
长久地,
爬行于泥土里!
神啊!
你操控万物,
毫不费力,
多少次,
你使倒下的人们双脚有力,
重新站起!
还是你,
我的神啊!
刚站稳不久的凡人,
再度受到你的打击,
黑色的邪恶再次来临!
神啊!
你使人无家可归,
漫无目的;
你使人钱财散尽,
穷困至极,
你使人才能尽失,
智穷计尽。