第四章 雪 屋
迪克和多萝西先前出门时仅仅是两人,现在回来时却总共八个人,但迪克森太太看了似乎一点都不惊讶。
“你们没花多长时间就认识了呀。”她说,“我刚才还在寻思你们双方可能会在哪里相遇呢。嗯,露丝小姐和佩吉小姐,你们的母亲张罗得怎么样了?你们的吉姆舅舅有什么消息?今年夏天你们在上午过来拿牛奶的时候,我正在为你们另外几个做太妃糖--这些好像就是转眼之间的事呢。毫无疑问,时间过得飞快。”
“我们能不能出去吃饭呢?”多萝西问。
“我巴不得你们快点走哩,”迪克森太太说,“我今儿个要洗洗涮涮呢。你来得正是时候,露丝小姐--或者叫南希?我倒忘了。我本打算拿一块我做的猪肉馅饼给布莱凯特太太送去的,你可以帮我带过去,另一块你们两个可以拿上当午饭。还有一袋太妃糖是给你们的。嗯,进来,迪克森,这儿全是些老朋友,不是外人。”
迪克森先生就站在门口。
“您好,迪克森先生!”提提说。
“好极了,谢谢你们。”迪克森先生说着,又从厨房走了出去。
迪克森太太从食品柜里拿了两块猪肉馅饼走过来,说:“那么,你们两个小姑娘的鞋子怎么啦?”
南希和佩吉正依次把两只脚朝厨房的炉火伸过去,烘得热气直往上冒。
“掉进了山中小湖。”佩吉说。
“我当时以为它能站得住人的,”南希说,“其实它差不多是可以站人的,但是我没有想到不该两人一起往上走。我们有点儿犯傻,至少我是。”
“真是一对小傻瓜,我想这么叫你们,”迪克森太太说,“你们最好把鞋子脱下来,让我把袜子烘干。”
但是红帽子女孩们却急不可待地穿到了脚上。