正文

《燕子号与亚马逊号:5布尔河畔的黑鸭子》第二章 失望(4)

燕子号与亚马逊号5:布尔河畔的黑鸭子 作者:(英)亚瑟·兰塞姆


他们看到第二艘小帆船飞驰而过,第三艘也越了过去,紧接着第四艘也横扫过水面。“准备转向!”舵手喊了一声。一阵啪啦啪啦的船帆响过,小帆船迎着风,紧贴着汽艇蹿了过去。多萝西几乎可以够得着她们,甚至可以跟其中那个拽着三角帆的女孩握个手。

“有这样的船员还真不赖呀,我是说法兰德先生,”船夫说,“虽然她们俩加起来也抵不上一个男子汉。”

“我猜她们比我们大不了多少吧。”多萝西很兴奋地说。

“你们马上就会再见到她们的。”船夫说着,又发动了汽艇的引擎,“她们开到你们的船那儿之后还会掉回头,一直到霍宁的斯旺湾,比赛才结束。”

“你们的船。”他刚才就是这么说的。巴拉贝尔夫人掌舵的话,她和迪克听着号令,像那两姐妹一样,熟练地拉着帆,那样的日子不知道还要等多久啊。多萝西正在构思着一本小说,要是她和迪克能那样驾船该多好呀,什么惊险刺激的情节都有了。他看了看迪克,而迪克这会儿正忙着记他的笔记呢。寒假里,他的笔记簿上画满了星星,不过随着昼长夜短,他的笔记又写满了鸟儿的名字。比如这一次,苍鹭啦,茶隼啦,黑鸭子啦,水鸡啦,他把它们全记在他的鸟类目录中去了。就在他们遇上这几条赛艇之前,他还看到一只头顶上长着两簇毛的鸟儿,只有一根细长的脖子露在水面上。他一下子就认出来了,那是一只凤头水鸟。

他们继续往前赶路。现在来到了另一个村庄,汽艇慢下来了。他们经过了几幢小木屋,还有一排船屋。河道在这里来了个急转弯,在这个叫做斯旺的水湾边上,有一家老旅馆。再过去一点,还有一个装卸台 。码头边拴着三两艘游艇,而码头上方则搭着几个大的舢板棚,和他们在罗克瑟姆看到的一样。

“这就是霍宁。”巴拉贝尔夫人说。

“我们的船离这儿不远了吧?”迪克说。

“汤姆说他就住这里,”多萝西说,“还有那对双胞胎姐妹。”

汽艇在一个舢板棚边停了一会儿,迪克和多萝西就迫不及待地看着拴在那儿的游艇,也不知道哪一艘才是起绒草号。不过,让他们没想到的是,汽艇停下来只是为了捎上一条小舢板,是巴拉贝尔夫人早上划到霍宁来的,然后他们又沿着河道慢慢前进。这段河道就和街道一样,一边是矮小的老房子,另一边停着船只。

“医生家就住那一幢,对吧?”巴拉贝尔夫人问船夫,“就是我们眼前那一幢,有茅屋顶的,我记得我哥哥指给我看过。”

“是挂了条鱼做风向标的那幢吗?”迪克问。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号