吉姆若有所思地点点头。“抱歉,兄弟。我没想吓到任何人。”
约翰朝查理递了个眼神。如果他试图逮捕吉姆或者两人在这里大打出手,才真的会造成群众恐慌。
查理点了点头。
“好吧,不好意思,吉姆。我只是不想让那些孩子更害怕,他们已经够担惊受怕的了。所以帮我们个忙,从现在起,别再提玛雅人的事了,好吗?”
“好吧,兄弟,我知道了。”
“现在到处走走,跟大家说你只是在开玩笑,让他们冷静下来。”约翰说,“那一定能帮我们不少忙。”
“知道了。”
吉姆缓缓转过身,面向一直盯着他看的那些人。“刚才只是开玩笑罢了,没什么。”吉姆说。
“玩笑?”有人苦涩地说,“我们只想知道究竟他妈的发生了什么事。”
“这也正是眼下我们着力调查的。”查理对众人大声说道,“所以请大家保持冷静。”
“你们两个过来,我们需要谈谈。”警察局局长汤姆·巴克从屋里走出来说。
“该死,”吉姆咕哝道,“他来了。”
“汤姆,怎么样了?”约翰问。
“我现在就像条满身跳蚤却没腿可挠的狗。”汤姆回答道。约翰闻言微微扬起了嘴角,不光是因为他的话,还有他有趣的南方口音。
“查理,我有件事问你,”约翰说,“除了我和吉姆的车,这里所有交通工具和通信设备都坏了吗?”
“没错,差不多。对了,巴特勒车库里那辆旧吉普车也能发动。我们还弄来好几辆自行车和摩托车。另外莫里·赫特古董店里有一辆二战吉普车,已经被派去高速公路那边查看市民汇报的紧急事件了。”
“看来情况不妙。”约翰说。
“这次我们总算意见一致了。”查理说。
“奥威尔·加德纳在哪儿?”
约翰知道奥威尔在阿什维尔工作,他是县级紧急预备办公室的主管助理。
“没有他的消息。估计他被困在阿什维尔了。”
“汤姆,查理,我们能进去说吗?”
“为什么?”汤姆问,“我想知道为什么你们两人的车能动,而我们的不能。”
“因为大众汽车所向披靡,兄弟。”吉姆咧嘴笑道。
约翰上前一步站到吉姆与汤姆之间。“先生们,我真心认为我们应该进去谈谈。”他说。尽管从军生涯中大部分时间他都花在了研究和授课上,不过约翰毕竟在战场上带过部队,还记得一点儿发号施令时该用的语气,现在正是它派上用场的时候。
汤姆稍微有些愤怒,而查理则面带微笑。
“没问题,进去吧。镇长也在里面,我们去她办公室谈。”
于是三人走进大楼,吉姆不情不愿地跟在后面。约翰转身笑着对吉姆说:“你知道吗?你跟汤姆简直是一对冤家。”
吉姆微笑道:“他每年都会在我家后院转悠,想抓我的小辫子,可惜一次也没抓到。”
“也许你应该跳过这次会议,好好盯着我们的车,同时让大家冷静冷静,别再提什么预言的事情了,好吗?”
“当然,兄弟。”答应的同时,吉姆还对约翰友好地敬了个礼。
约翰走进镇长凯特·林赛的办公室。她从办公桌后抬起头来,满脸疲惫。他们已经是多年的老朋友了,凯特和玛丽还是一起长大的好朋友。
“你看起来累坏了,凯特。”
“是啊,早知道我就不要第三次连任镇长了。本身这就是份吃力不讨好的活儿,现在又碰到这种事。汤姆跟你说了有人从疗养院那边过来的事吗?那里已经死了三个人了。”
“嗯,我听说了。”
“其中一个是个男孩儿,叫威尔逊。”