在语言中不朽——登上梦想的天梯命名
人活着,就必须接受“时间的绳索和死亡的重量”,还必须接受它们的剥削和压迫,面对这一自然法则,即便是“渴求生命长久”、“热爱宝贵生命”的少壮诗人,又有什么话说?难道该像维特根斯坦告诫的一般——要对一切不可言说之物保持沉默?然而“思者道说存在,诗人命名神圣”[德]海德格尔:《人,诗意地安居》(郜元宝译),上海远东出版社2004年第2版,第36页。——曹有云毕竟是这样一个以语言为生的人,又怎能放弃他的思与诗?因此,当有人讥笑他的梦想、他的贫穷,要他“闭上无用的歌唱”时,他仍肃然宣告:
不
你们不能说我两手空空
我很富有,我很荣光
我有词语的黄金,音乐的美玉
诗歌的王冠……
我一个人的宫殿辉煌灿烂,富丽堂皇
我妻妾成群,儿女满堂,高朋满座
我的歌里,洒满了天堂高贵的阳光
你们不能说我两手空空……
而今
我只是在寂寞的山谷
日夜劳作
一人打造着明亮的星星
——《回答——痛苦的黄金》