正文

泉水

琴瑟在御,莫不静好 作者:白露宛


毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

【注释】

毖(bì):“泌”的假借字,泉水涌流的样子。

淇:淇水,卫国河名。源出河南林县,流至淇县入卫河。

娈(luán):美好的样子。

诸姬:指卫国的同姓姬的女子。

聊:一说愿,一说姑且。

泲(jǐ)、祢(mí)、干、言:均为卫国地名。

饯:饯行,以酒送行。

行:指女子出嫁。

问:告别。

诸姑:姑母们。

载:发语词。

脂:涂车轴的油脂。

辖:车轴两头的金属键。此处脂、辖皆作动词。

还车:回转车。

迈:远。

遄(chuán):疾速。

臻:至。

瑕:通“胡”、“何”;一说远也。

须、漕:皆卫国的城邑。

兹:通“滋”,益,增加。

永叹:长歌。

悠悠:忧愁深长。

写:通“泻”,消除。与“缷”音义同。

【古人如是说】

既以出适于人,则与父母兄弟相远,不复得至乡国之地矣。今父母终,唯姑姊尚存,问其安否,感亲之梅而念骨肉之存者也。

——严粲《诗辑》

此诗始末皆述思归之意,无宁父母之词,故知其父母已终,其思卫也,止思土地之美,亦无宁兄弟之意,盖知无归宁之义也。

——刘玉汝《诗缵绪》

波澜横生,峰峦叠出,可谓千古奇观。

——戴君恩《读诗臆评》

载脂载辖,虚景实情,以为如是旋车则其至卫必疾矣。曰“遄臻”者,不特欲归,又欲速归也。而又自商云:如此亦有何害乎。此亦不平之问也。……

诗中皆凭空设想,忽而至卫,忽而垂钓,忽见泉源,忽对淇水,忽而巧笑与波光相媚,忽而佩声与舟楫相违,思力所结,恍若梦寐。

——贺贻孙《诗经触义》

诸姑伯姊嫁在卫女唯嫁之先,姑姊嫁时,卫女曾必以此礼问之,女子远父母兄弟而来,父母终,既不得归宁,遍问姑姊,同有是永诀之情,已明逗不可归之义矣。

——邓翔《诗经绎参》

全诗皆以冥想幻出奇文,谋与问皆非实有其事。

——陈震《读诗识小录》

全诗皆虚景也。因想成幻,构出许多问答,许多路途,又想到出游写忧,其实未出中门半步也。东野《征妇怨》“渔阳千里道,近如中门限。中门逾有时,渔阳常在眼”,即此意。犹杜工部所谓“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”(《闻官军收河南河北》)也。

——陈继揆《读诗臆补》


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号