家族的优良传统
这里有两个例子可以说明长岛中部居民在那段时期的生活状况:
“惠特曼家族,在本世纪初,一直居住在长排的农舍里。农舍有一层半高,由圆木建成,至今仍在那里。农舍旁边是一个巨大的封闭式厨房,尽头是一个大大的灶台和烟囱。在还处在奴隶时代的纽约,这个家族拥有十二到十五个奴隶,他们在屋子里或是田地里工作,实行族长制度。在这里,你可以看到很多年轻的黑人。傍晚的时候,一群人就在这个厨房里,蹲坐在地板上,吃着印第安布丁,喝着牛奶,这是他们的晚饭。在这个屋子里,食物和家具都很原始,但是数量充足。这里没有毛毯或火炉,也没有咖啡,只有女性可以享用茶和糖。冬天的晚上,人们用木头生火取暖;粮食储备充足,猪肉、家禽、牛肉以及一些普通的蔬菜粮食应有尽有。男人们吃饭的时候通常喝苹果酒。但是不论男女都要靠双手工作:男的在农场上工作,女的则在屋子里或是屋子附近工作。因为没有什么书可以读,所以每年印刷的年鉴显得格外珍贵,在漫长的冬夜里,大家都会聚精会神地阅读年鉴。值得一提的是,这些家庭住得离海很近,站在高处可以看到海,安静的时候,甚至可以听见海浪的声音。暴雨之后的夜晚,海浪总会发出一种奇特的声音。大伙儿,男男女女的,经常跑到海滩上,游泳、开派对,男的还会去更远一点的地方,割些干盐草用来捞蛤钓鱼。”(出自约翰·巴勒斯的笔记)
“沃尔特·惠特曼的祖先,不论男女,家中都会常备美味食品,在镇里以好客礼貌著称,有着极好的社会名声,他们通常都个性鲜明。如果篇幅允许,我会考虑特别描述几位男性,当然还有很多女性。比如说,沃尔特的外曾祖母,她是位高寿的老人,皮肤黝黑,个头很高。她喜欢像男人一样抽烟骑马——她可以驾驭最桀骜不驯的马。后来她成了寡妇,每天都会去农场,威风凛凛地掌控指挥着她的那些奴隶;有时激动起来,嘴里也会骂骂咧咧的。她的两个女儿,也是非常出众的。沃尔特的外祖母(结婚前叫艾米·威廉姆斯)是一个贵格会教徒,她开明、有性格,是一位贤妻良母,非常重视直觉和精神。另外一位,汉娜·布拉什,也是一位品格高尚的人,性格有些强势,也很高寿,生了几个儿子,是位从不矫揉造作的女性,早年在学校教书,内心非常坚强。沃尔特·惠特曼从他的女性先祖那儿继承了很多优良品质。”(出自约翰·巴勒斯的笔记)
伴随着这些人、这些背景,我在1819年5月31日出生了。我的幼年、童年、青年和成年时期都是在长岛这片土地上度过的,所以有时候我觉得自己已经成为它的一部分。之后,我到处流浪,从男孩变成男人,从布鲁克林搬到蒙托克角,长岛上几乎每个地方我都生活过。
约翰·巴勒斯(John Burroughs,1837-1921),美国19世纪著名的自然学家。