正文

隐公九年(前七一四)

左传选 作者:朱东润 选注


隐公九年(前七一四)

北戎〔1〕侵郑,郑伯御之,患戎师,曰:“彼徒我车〔2〕,惧其侵轶我也〔3〕。”公子突曰〔4〕:“使勇而无刚者尝寇〔5〕而速去之,君为三覆〔6〕以待之,戎轻而不整,贪而无亲,胜不相让,败不相救,先者见获,必务进,进而遇覆,必速奔;后者不救,则无继矣,乃可以逞。”从之。戎人之前遇覆者奔,祝聃逐之〔7〕,衷戎师〔8〕,前后击之,尽殪〔9〕。戎师大奔。十一月甲寅〔10〕,郑人大败戎师。

【注释】

〔1〕北戎即山戎,居今河北。

〔2〕彼徒我车,彼用步卒,我用兵车也。

〔3〕轶音yì,自后过前曰轶。

〔4〕公子突,庄公次子。

〔5〕尝寇,向寇挑战也。

〔6〕覆,伏兵也。

〔7〕聃音dān。祝聃,郑大夫。

〔8〕衷戎师,贯戎师之中也。

〔9〕殪音yì,死也。

〔10〕甲寅为十一月二十六日。

【译文】

北戎入侵郑国,郑庄公率兵抵御他们,又为北戎的军队而担心,说:“他们用步兵,而我们用兵车,我怕他们从后边突然绕到我军之前袭击我们。”公子突说:“派遣一些勇敢而不刚毅的兵士向敌寇挑战,和敌人一接触就马上退走,您另外安排三批伏兵等他们,北戎的人轻率而不整肃,贪婪而不团结,打赢了各不相让,打败了各不相救,在前面的人看到有所缴获,一定会力主进军,进军遇到伏兵,一定会迅速奔逃;在后面的人不会去救援,就没有后继,于是我们的计谋就得逞了。”郑庄公听从了他的献策。在前面遇到伏兵的戎人四散奔逃,祝聃驱逐了他们,再从中间截断戎人的军队,前后夹击他们,将其全部歼灭。戎人的后继部队纷纷四散奔逃。十一月甲寅这一天,郑人把北戎的军队打得大败。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号