正文

浪漫诗

啊!那往昔的幸福幻想:莱蒙托夫诗选 作者:莱蒙托夫 著,顾蕴璞 译


浪漫诗

欢快的音滑过了我的琴弦,

但不是发自我的心间;

破碎的心中有个秘密的禅室,

那里隐伏着忧郁的意念。

滚滚的热泪顺着我的脸颊流淌,

但不是流自我的心房。

一颗失意的心里保存的情感,

注定要在这颗心中死亡。

凭靠金色希望长大的人们啊,

切莫到我心间寻求同情;

我连自己的痛苦不免要鄙夷,

哪有心去照顾别人的苦痛?

我的眼睛何必再抬起来凝视

死去的少女冰凉的双眸。

我能够忆起许多逝去的时光,

对往事我已不愿再回首!

记忆向我们展示可怖的阴影,

往昔那血迹斑斑的幽灵,

它呼唤我重返那别了的地方,

宛如暴风雨中灯塔的光明。

此刻狂风在恶浪上作乐寻欢,

嘲弄着一只可怜的孤舟,

船夫明知失去返归的希望,

仍呼唤并惋惜自己的故土。

(1830―1831年)

  1. 此诗抒发了抒情主人公受生活愚弄后的忧郁心情,带有当时浪漫主义抒情诗所特有的形象性、体裁、修辞手法等特点。诗人沿用自己早期创作中惯用的对照形象,刻意渲染痛苦的深度。苏什科娃认为此诗与她有关。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号