正文

摽有梅

兴于诗:《诗经》选读 作者:黄音 编选


摽有梅

【原文】

摽有梅[20],其实[21]七兮。求我庶士[22],迨其吉兮[23]

摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,顷筐塈之[24]。求我庶士,迨其谓[25]之。

——《召南》

【注解】

[20]摽有梅:摽(biào),落下,坠落。有,助词,没有实义。

[21]实:果实,这里指未落的梅子。

[22]求我庶士:庶,众,多。士,对男子的通称。

[23]迨其吉兮:迨,到,趁着。吉,吉日,好日子。

[24]顷筐塈之:顷筐,斜口的浅筐,背在背上。塈(xì),拾取。

[25]谓:通“会”,仲春之会。ft

【今译】

梅子熟了纷纷落地,树上果实剩七成。追求我的小伙子啊,吉日良辰要把握。

梅子熟了纷纷落地,树上果实剩三成。追求我的小伙子啊,抓住今天别错过。

梅子熟了纷纷落地,可用筐儿来拾取。追求我的小伙子啊,趁着欢会好时机。

【释义】

少女有感于青春易逝,渴望早日与追求她的小伙子成婚。有趣的是,少女以梅子成熟掉落的自然现象叙述着时光的推移,可见当时的人们与大自然之间的紧密联系。整首诗虽感叹青春易老,但心境明朗,在反复催促小伙子抓紧时机的过程中,虽少了几分含蓄,却平添了几分率真。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号