采葛
【原文】
彼采葛兮[56],一日不见,如三月[57]兮!
彼采萧[58]兮,一日不见,如三秋[59]兮!
彼采艾[60]兮,一日不见,如三岁兮!
——《王风》
【注解】
[56]彼采葛兮:彼,她。葛,葛藤草。
[57]三月:形容相隔时间很长。
[58]萧:芦荻,用火烧有香气,古时用来祭祀。
[59]三秋:这里指三季。
[60]艾:艾草。
【今译】
姑娘去采葛藤草,仅仅一天没见她,仿佛相隔有三月!
姑娘她去采芦荻,仅仅一天没见着,仿佛三季那样长!
姑娘她去采艾草,仅仅一天没见着,仿佛三年真漫长!
【释义】
这是一首思念心上人的恋歌。深陷于情感世界的青年,正处于热恋的幸福和甜蜜之中,仅仅和心上人短暂分离,心理的错觉竟然使他感到如同隔了三月、三季、三年一般。分别是暂时的,绵长的是对姑娘的思恋。整首诗语言朴实清新,成语“一日三秋”就出于此。