正文

次韵刘彦采观雪之句

朱熹诗文选译(修订版) 作者:黄坤 译注


次韵刘彦采观雪之句

这是朱熹在看了好友刘彦采的观雪诗后所作的一首和诗。次韵,也称步韵,即依照所和原诗的韵及其用韵的先后次序作诗。这首诗在表现手法上,颇能摆脱俗套。作者敏锐地抓住了一些最能传神的景象,细致地把它们表现出来。诗中没有任何静止的描写,一切都处在活动变化的过程之中。除了“飞花舞妍姿”这一句外,诗中没有其他比喻,这是因为下雪前后特有的动态景象,很难用比喻来表现。值得注意的是,作者并没有停留在对雪景的观赏和描写上面,结句笔锋一转,突然将人带入江北战场,托出一怀忧国之情,将诗意推向更高的境界。

朔风吹空林,眇眇无因依。但有西北云,冉冉东南飞。须臾层阴合,惨淡周八维。冻雨不流渊,飞花舞妍姿。翳空乍灭没,散影还参差。万点随飘零,百嘉潜润滋。徘徊瞻咏久,默识造化机。上寒下必温,欲积无根基。渐看谷树变,稍觉丛篁低。皓然遂同色,宇宙乃尔奇。繁华改新观,凛冽忘前悲。摛章愧嘉友,伫立迎寒吹。感此节物好,叹息今何时?当念长江北,铁马纷交驰!

【翻译】

呼啸的北风,

吹过空林,无所凭依。

只有西北来的浮云,

慢慢地向东南飞去。

层层叠叠的阴霾,

很快从四处汇集;

凄凉萧瑟的景象,

顿时遍及各地。

冻雨不会流成积水,

飞舞的雪花妍丽多姿。

刚遮蔽天空,忽又消失,

飘散的雪影参差不齐。

朵朵雪花随风飘荡,

无声无息地失去踪迹;

暗中却静静地滋润着,

培育百物的大地。

我在雪景前徘徊忘返,

默默认识自然的奥秘:

天寒地下必定温暖,

雪花无根怎能积聚?

望着山谷中的林木,

渐渐改变了颜色;

感到前面的竹林,

似乎已经被雪压低。

四顾一片洁白,

宇宙多么神奇!

看着眼前这全新的壮观景色,

阵阵寒意使人将悲哀忘却。

执笔抒写眼前的情景,

惭愧不及朋友的佳句。

一个人久久地站着,

面对着寒风的吹击。

我为这美好的景物感叹,

转念又想到今日的时局:

怎能忘记长江之北,

多少战马正来往奔驰!

  1. 眇眇:风吹动貌。因依:依靠。
  2. 八维:四维(东、南、西、北)和四隅(东南、西南、东北、西北)合称八维。
  3. 参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。
  4. 造化机:造化,指自然的创造化育。机,事物变化的迹象。
  5. “上寒”句:言下雪的时候,天空虽然寒冷,但地底下必然十分温暖。
  6. “欲积”句:言地面温暖,雪花很快融化,无法积聚起来。
  7. 摛(chī痴)章:抒发文辞。嘉友:即指刘彦采。
  8. 伫(zhù注):站着等候。
  9. 节物:应时节的景物。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号